Narrow — перевод, произношение, транскрипция
2 147 | | |
прилагательное ↓
глагол ↓
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
His shoulders are very narrow.
У него очень узкие плечи. ☰
The road narrowed.
Дорога стала уже /сузилась/. ☰
You’ve got a very narrow view of life.
У тебя очень ограниченный взгляд на жизнь. ☰
The city’s ancient streets are too narrow for buses.
Старинные улицы города слишком узкие для автобусов. ☰
His world is a very narrow one.
Его кругозор очень узок. ☰
He narrowed his eyes and gazed at the horizon.
Он сощурился и вгляделся в горизонт. ☰
The vase narrows at its top.
Ваза сужается к вершине. (верхняя часть вазы сужается) ☰
The selection was narrowed.
The stairs were very narrow.
Лестница была очень узкой. ☰
The track divided into two and narrowed.
Трасса разделилась надвое и сузилась. ☰
The path was narrowed by overgrowth.
Тропинка терялась / сужалась из-за зарослей. ☰
We wended through the narrow streets.
Мы шли по узким улочкам. ☰
She narrowed her lids.
the narrow sense of a word
узкий смысл слова ☰
The study was narrow in scope.
Исследование проводилось в узких рамках. / Исследование имело узкую направленность. ☰
The company offered only a narrow range of financial services.
Компания предложила лишь узкий ассортимент финансовых услуг. ☰
The road finished in a narrow path.
Дорога превратилась в узкую тропинку. ☰
He has a narrow waist and broad shoulders.
У него узкая талия и широкие плечи. ☰
The result was a narrow victory for Smith.
В результате Смит одержал нелёгкую победу. ☰
The island is a narrow slip of sand-hills.
Остров состоит из узкой полосы дюн. ☰
The choice of goods available is narrowing.
Выбор имеющихся в наличии товаров сокращается. ☰
We lost our way in the maze of narrow streets.
Мы заблудились в лабиринте узких улочек. ☰
A narrow path meanderingly ran.
Узкая дорожка бежала петляя и извиваясь. ☰
These crafts are narrow enough.
Эти суда достаточно узкие. ☰
the study’s narrow focus on 30-year-old men
узкая направленность этого исследования на тридцатилетних мужчин ☰
I cannot narrow down the rules for this game.
Я не могу чётко сформулировать правил этой игры. ☰
His power was restricted within narrow limits.
Его полномочия были очень ограничены. ☰
This narrow, crowded, and rambling street.
Эта узкая, людная и беспорядочно спланированная улица. ☰
a river that threads through narrow valleys
река, которая, словно нитка, вьётся через узкие долины ☰
They built their house on a narrow peninsula.
Они построили свой дом на узеньком полуострове. ☰
Примеры, ожидающие перевода
A narrow smile thinned his lips. ☰
He led me down a narrow passageway. ☰
She sidled through the narrow opening. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник
Степени сравнения прилагательных в английском языке
Часто нужно сравнить какие-то вещи – например, сказать, что один объект лучше или хуже другого, или вообще самый лучший или самый худший, красивей другого или самый красивый, легче или самый лёгкий и т.д.
Сравнительная степень, это когда мы сравниваем – «легче», «труднее», «зеленее», и т.д.
Если слово короткое (один иди два слога), мы просто добавляем окончание -er :
soft (мягкий) – soft er (мягче)
new (новый) – new er (новее)
tender (нежный) – tender er (нежнее)
grey (серый) – grey er (серее)
hard (твёрдый) – hard er (твёрже)
narrow (узкий) – narrow er (уже)
Если слово уже заканчивается на -е , то прибавляем только -r :
large (большой) – large r (больше)
polite (вежливый) – polite r (вежливее)
white (белый) – white r (белее)
Если слово заканчивается на согласную, а перед ней стоит гласная, то согласная удваивается:
big (большой) – bi gger (больше)
fat (жирный) – fa tter (жирнее)
hot (горячий) – ho tter (горячее)
thin (тонкий) – thi nner (тоньше)
Если в конце слова стоит -y , а перед ней согласная, то -y меняется на -i :
easy (простой) – eas ier (проще)
dirty (грязный) – dirt ier (грязнее)
happy (счастливый) – happ ier (счастливее)
I can’t understand which tablecloth is larger , the green one or the blue one. – Не могу понять, какая скатерть больше, зелёная или синяя.
Who is bigger , an elephant or a whale? Who is heavier ? – Кто больше, слон или кит? Кто тяжелее?
Для длинных прилагательных действует другое правило. Само слово никак не изменяется, но перед ним мы ставим more (более) :
beautiful (красивый) – more beautiful (более красивый)
difficult (сложный) – more difficult (более сложный)
interesting (интересный) – more interesting (более интересный)
effective (эффективный) – more effective (более эффективный)
dangerous (опасный) – more dangerous (более опасный)
useful (полезный) – more useful (более полезный)
I don’t think it to be more difficult . – Не думаю, что это более сложно.
I believe novels will be more interesting for your mother than detectives. – Думаю, романы будут более интересны твоей маме, чем детективы.
Превосходная степень: мы говорим о предмете, что он самый-самый – «самый красивый», «самый простой», «самый опасный», либо «наименее простой, красивый, опасный» и т.д.
К коротким словам добавляем -est . С такими словами почти всегда идёт артикль the .
soft (мягкий) – the soft est (самый мягкий, мягчайший)
new (новый) – the new est (самый новый, новейший)
tender (нежный) – the tender est (самый нежный, нежнейший)
grey (серый) – the grey est (самый серый)
hard (твёрдый) – the hard est (самый твёрдый, твердейший)
narrow (узкий) – the narrow est (самый узкий)
Если слово уже заканчивается на -е , то прибавляем только -st :
large (большой) – the large st (самый большой, наибольший)
polite (вежливый) – the polite st (самый вежливый)
white (белый) – the white st (самый белый, белейший)
Если слово заканчивается на согласную, а перед ней стоит гласная, то согласная удваивается:
big (большой) – the bi ggest (самый большой, наибольший)
fat (жирный) – the fa ttest (самый жирный)
hot (горячий) – the ho ttest (самый горячий)
thin (тонкий) – the thi nnest (самый тонкий, тончайший)
Если в конце слова стоит -y , а перед ней согласная, то -y меняется на -i :
easy (простой) – the eas iest (проще)
dirty (грязный) – the dirt iest (грязнее)
happy (счастливый) – the happ iest (счастливее)
I’m the happiest man in the world today! – Сегодня я самый счастливый человек в мире!
It’s made of the thinnest lace. – Это сделано из тончайшего кружева.
Длинные слова не изменяем, но ставим перед словом most (наиболее) :
beautiful (красивый) – the most beautiful (самый красивый, красивейший)
difficult (сложный) – the most difficult (самый сложный, сложнейший)
interesting (интересный) – the most interesting (самый интересный, интереснейший)
effective (эффективный) – the most effective (самый эффективный, эффективнейший)
dangerous (опасный) – the most dangerous (самый опасный, опаснейший)
useful (полезный) – the most useful (самый полезный, полезнейший)
This information is the most interesting for me. – Эта информация наиболее интересна для меня.
You have chosen the most dangerous way to do it. – Ты выбрал сделать это самым опасным способом.
Бывает, нужно сказать, что предмет не более красивый, умный, и т.д., а менее. Тогда перед словом ставим less (для сравнительной степени) или the least (для превосходной) :
beautiful (красивый) – less beautiful (менее красивый) – the least beautiful (наименее красивый)
difficult (сложный) – less difficult (менее сложный) – the least difficult (наименее сложный)
interesting (интересный) – less interesting (менее интересный) – the least interesting (наименее интересный)
hot (горячий) – less hot (менее горячий) – the least hot (наименее горячий)
busy (занятой) – less busy (менее занятой) – the least busy (наименее занятой)
This exam was less difficult that the exam I had last year. – Этот экзамен был менее сложный, чем тот, который я сдавал в прошлом году.
Sunday is the least busy day for me. – Воскресенье для меня наименее занятой день.
Если слово сложное, состоит их двух элементов, то используем more / most или less / least .
light-minded (легкомысленный) – more light-minded (более легкомысленный) – the most light-minded (самый легкомысленный)
hard-working (трудоспособный) – less hard-working (менее трудоспособный) – the least hard-working (наименее трудоспособный)
She was the most light-minded girl I have ever met. – Она была самой легкомысленной девушкой из всех, которых я когда-либо встречал.
Слова-исключения, у которых свои формы
Слово | Сравнительная степень | Превосходная степень |
---|---|---|
good (хороший) | better (лучше) | (the) best (самый лучший) |
bad (плохой) | worse (хуже) | (the) worst (самый плохой, худший) |
little (маленький) | less (меньше) | (the) least (наименьший, самый маленький) |
much (много – с неисчисл.) many (многие – с исчисл.) | more (больше) | (the) most (больше всего) |
far (далёкий) | farther (дальше – в значении физического расстояния) further (дальше – в более широком смысле) | (the) farthest (самый дальний) (the) furthest (самый дальний) |
old (старый) | older (старше, старее по возрасту) elder (старше, старее по старшинству в семье) | (the) oldest (самый старый) (the) eldest (самый старший) |
late | later (более поздний – о времени) latter (последний из двух упомянутых) | (the) latest (самый поздний) (the) last (самый последний по порядку) |
It’s the oldest tree in our garden. – Это самое старое дерево в нашем саду.
I need more money . – Мне нужно больше денег.
Yesterday’s game was better than the day before yesterday’s, but today’s one is the best . – Вчерашняя игра была лучше позавчерашней, но сегодняшняя – лучше всех.
It was the worst hotel in my life, it’s difficult to find a worse one. – Это был самый плохой отель в моей жизни, сложно найти хуже.
Tomorrow is our last day in this village. – Завтра наш последний день в этой деревне.
Если слово составное и одна его часть является исключением (из этого списка), то нужно использовать формы этого слова:
good-looking (красивый) – better -looking (красивее) – the best -looking (самый красивый)
little-significant (малозначимый) – less -significant (менее значимый) – the least -significant (наименее значимый)
There is a least-significant difference between these two models. – Между этими двумя моделями существует малозначимое различие.
Источник