Меню

Аккузатив в немецком языке прилагательные



АККУЗАТИВ
(ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ)

Падежи

Второй по значимости падеж в немецком языке называется аккузатив, выступает в качестве прямого дополнения в предложении и определяется вопросами > (кого) и (что), как и винительный падеж в русском языке.

В данной статье представлен обзор склонения личных местоимений, всех видов артиклей и указательных местоимений в комбинации с прилагательными и существительными в аккузативе, а также глаголы, требующие данный падеж в немецком языке и отличающиеся от своих аналогов в русском языке.

1. Склонение частей речи

Части речи Мужской
род
Женский
род
Средний
род
Множеств.
число
личное местоимение ihn sie es sie
нулевой артикль
+ прилагательное
+ существительное
Ø
klein en
Schrank
Ø
klein e
Tasche
Ø
klein es
Fenster
Ø
klein e
Schuhe
неопределённый артикль
+ прилагательное
+ существительное
einen
klein en
Schrank
eine
klein e
Tasche
ein
klein es
Fenster
Ø
klein e
Schuhe
притяжательный артикль
+ прилагательное
+ существительное
meinen
klein en
Schrank
meine
klein e
Tasche
mein
klein es
Fenster
meine
klein en
Schuhe
определённый артикль
+ прилагательное
+ существительное
den
klein en
Schrank
die
klein e
Tasche
das
klein e
Fenster
die
klein en
Schuhe
указательное местоимение
+ прилагательное
+ существительное
diesen
klein en
Schrank
diese
klein e
Tasche
dieses
klein e
Fenster
diese
klein en
Schuhe

2. Правила склонения

По сравнению с номинативом, в аккузативе меняется только окончание мужского рода: все части речи, кроме существительного, получают окончание .

ihn
→ kleiner Schrank

kleinen Schrank
→ ein kleiner Schrank

einen kleinen Schrank
→ sein kleiner Schrank

seinen kleinen Schrank
→ der kleine Schrank

den kleinen Schrank
→ dieser kleine Schrank

diesen kleinen Schrank

3. Глаголы, требующие аккузатив

:
→ Sie hat einen Sohn. (У неё есть сын.)

:
→ Ich will keinen Streit. (Я не хочу ссоры.)


:

→ Wir brauchen dringend euren Rat! (Нам срочно нужен ваш совет!)

:
→ Max vermisst seinen kleinen Bruder. (Макс скучает по своему маленькому брату.)

:
→ Versuchen Sie, unnötigen Stress zu vermeiden. (Старайтесь избегать лишнего стресса.)

:
→ Die Regierung erwartet einen Rückgang der Arbeitslosigkeit.
(Правительство ожидает снижения уровня безработицы.)

:
Dieses Problem betrifft jeden. (Эта проблема касается каждого.)

:
Genieß diesen Urlaub! (Наслаждайся этим отпуском!)

:
→ Wo habt ihr ihn kennengelernt? (Где вы с ним познакомились?)

(+ es):
→ Es gibt einen großen Unterschied. (Есть большая разница.)

Примечания:
► Запомните! Род существительных и падежи, которые требуют некоторые глаголы, могут существенно отличаться в русском и немецком языках!
► Информацию об употреблении всех артиклей Вы найдёте в разделе Артикль.

► Информацию о других падежах и о склонении артиклей и склоняемых местоимений Вы найдёте в текущем разделе (Падежи).

Вам необходима эта статья в PDF-формате? Информацию об этом Вы найдёте здесь.

Желаете приобрести полную версию упражнений? Для подробной информации нажмите сюда.

Есть замечания, пожелания или отзывы относительно этой статьи? Пишите!

Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.

Источник

Сильное и слабое склонение прилагательных

Склонение прилагательных почему-то считается непростой темой. «Там стооолько окончаний. » — и немецкий язык безнадежно скомпрометирован. А русские падежные окончания вам никогда не встречались? Ну-ка образуйте форму творительного падежа от слов «два своих чистых рукава»! Что? сразу сообразили? Вот именно, «двумя своими чистыми рукавами». Дети, между прочим, путаются!

Читайте также:  Тесты на прилагательное 6кл

Склонение, флексия — древняя и почтенная особенность индоевропейских языков. Английский язык фактически утратил склонение, а немецкий сохраняет то, что существовало во всех древнегерманских языках: склонение прилагательных по двум типам — сильному и слабому.

По сильному склонению изменяется прилагательное без артикля, например:

ед.ч. м.р. ед.ч. ж.р. ед.ч. ср.р.
им.п. guter Freund gute Idee gutes Buch
род.п. guten Freundes guter Idee guten Buches
дат.п. gutem Freund guter Idee gutem Buch
вин.п. guten Freund gute Idee gutes Buch

Можно видеть, что в основе склонения здесь всё то же давно известное нам склонение определенного артикля: der. dem-den, die-der-der-die, das. dem-das. Вот только с формой родительного падежа «des» в склонении прилагательных придется распроститься: в родительном падеже ед.ч. прилагательные мужского и среднего рода при любом типе склонения имеют окончание -en.

Почему прилагательное так себя ведет? Потому что в немецком языке существуют четыре падежа, и язык требует их различать. Если прилагательное выступает без артикля, оно вынуждено брать на себя эту функцию и своими окончаниями передавать соответствующий падеж. Это и есть сильное склонение.

А если прилагательное выступает с артиклем? Что ж, начнем с определенного артикля. Смотрите, что получается:

der gute Freund die gute Idee das gute Buch
des guten Freundes der guten Idee des guten Buches
dem guten Freund der guten Idee dem guten Buch
den guten Freund die gute Idee das gute Buch

Да это просто какой-то курорт. За артиклем прилагательное чувствует себя как за каменной стеной и оперирует всего двумя окончаниями: и -en. А зачем трудиться, если артикль (или указательное местоимение) вполне определенно обозначает падежи? Это и есть слабое склонение прилагательного.

Читайте также:  Краткая форма прилагательного злющий

Вы можете спросить: а почему тогда прилагательное в слабой форме не имеет окончания -en во всех падежах? Дело в том, что нужно ведь еще различать единственное и множественное число. В единственном числе (им.п.) — der gute Freund, во множественном — die guten Freunde; в единственном — die gute Idee, во множественном — die guten Ideen. Кстати, по слабому склонению прилагательные всех трех родов и во всех падежах имеют во множественном числе одно и то же окончание: -en. Сейчас вы сами увидите это в таблицах.

Прилагательное с определенным артиклем переводится как «этот/эта» и т.д. — die gute Idee — эта хорошая идея, das gute Buch — эта хорошая книга и т.д.

Помимо сильного и слабого, есть еще и смешанное склонение (таблицу см. ниже). На деле это означает всего лишь склонение прилагательных в единственном числе с неопределенным артиклем ein, а также притяжательными местоимениями mein, dein и т.д. и отрицанием kein. В косвенных падежах мы увидим там универсальное слабое окончание -en, потому что падеж будет обозначаться формами артикля eines, einem, einen. А в единственном числе артикль ein может вводить существительное как мужского, так и среднего рода — и потому тут нужно провести различие при помощи окончаний прилагательного: ein guter Freund, но ein gutes Haus. И конечно же, eine gute Idee. Но, повторяю, смешанное склонение актуально только для единственного числа. Объясняется это просто: во множественном числе неопределенного артикля нет.

Сильное склонение

Единственное число. Прилагательное без артикля

прилагательное после слов: etwasнемного, vielмного, wenigмало, genugдостаточно; также после manchиной, некий, welchкакой (если они выступают без окончаний)

м.р. ж.р. ср.р.
им.п. schöner Tag schöne Frau schönes Haus
род.п. schönen Tages schöner Frau schönen Hauses
дат.п. schönem Tag schöner Frau schönem Haus
вин.п. schönen Tag schöne Frau schönes Haus

Множественное число. Прилагательное без артикля

прилагательное после числительных: zweiдва, dreiтри; также после слов vieleмногие, einigeнекоторые, mehrereнекоторые, несколько, wenigeнемногие

Слабое склонение

Единственное число. Прилагательное с определенным артиклем

прилагательное после местоимений: dieserэтот, jenerтот, jederкаждый, solcherтакой, welcherкакой, mancherкакой-то, некий, некоторый

м.р. ж.р. ср.р.
им.п. der schöne Tag die schöne Frau das schöne Haus
род.п. des schönen Tages der schönen Frau des schönen Hauses
дат.п. dem schönen Tag der schönen Frau dem schönen Haus
вин.п. den schönen Tag die schöne Frau das schöne Haus

Множественное число. Прилагательное с определенным артиклем

прилагательное после местоимений: meineмои, deineтвои и т.д; после местоимений alleвсе, beideоба, solcheтакие, welcheкакие, keineникакие

м.р. ж.р. ср.р.
им.п. die schönen Tage/Frauen/Häuser
род.п. der schönen Tage/Frauen/Häuser
дат.п. den schönen Tagen/Frauen/Häusern
вин.п. die schönen Tage/Frauen/Häuser

Смешанное склонение

Только единственное число

прилагательное с неопределенным артиклем ein; также с притяжательными местоимениями: mein, dein и отрицанием kein

м.р. ж.р. ср.р.
им.п. ein schöner Tag eine schöne Frau ein schönes Haus
род.п. eines schönen Tages einer schönen Frau eines schönen Hauses
дат.п. einem schönen Tag einer schönen Frau einem schönen Haus
вин.п. einen schönen Tag eine schöne Frau ein schönes Haus

Теперь закономерный вопрос: как запомнить все эти местоименные «viele-einige. » с одной стороны, и «alle-beide. » — с другой? Указательное местоимение dieser так похоже на определенный артикль der, что они легко объединяются в одну группу. Остальное хорошо бы выучить наизусть, но для начала следует иметь в виду: viele schöne Tage (сильное склонение) — но alle schönen Tage (слабое склонение).

Местоимения viele и alle употребляются чаще всего. Равным образом, нам часто приходится говорить meine, deine, Ihre (Freunde, Bücher и т.д.). Потому непременно запомните: meine guten Freunde.

В немецком языке форма vieleмногие употребляется там, где в русском языке мы привыкли видеть наречие «много». Ср.:

  • Da sind viele Studenten. — Там много студентов.
  • Er hat viele Probleme. — У него много проблем.

Источник