Меню

Деепричастие прошедшего времени от глагола быть



Деепричастие

Грамматическое значение деепричастия, его морфологические признаки, синтаксическая роль обусловлены главной особенностью этой части речи — соединять значения и признаки глагола и наречия.

Признаки глагола Признаки наречия
  • обозначает добавочное к основному действие;
  • образуется от глагола, сохраняя его признаки
  • вид (совершенный и несовершенный)
  • Мери сидела на своей постели,скрестив руки Цепляясь за кусты, мы стали карабкаться (М. Лермонтов)
    Скрестить, скрестив — глагол и деепричастие сое. в. (что сделать? что сделав?). Цепляться, цепляясь — глагол и деепричастие несов. в (что делать? что делая?) -возвратность (цепляясь — возвр. цепляя — невозвр.);
  • деепричастие распространяется существительными, наречиями. местоимениями (блестя (как?) ослепительно, цепляясь (за что?) за кусты, увидев (кого?) его)
  • Деепричастие с зависимыми словами образует деепричастный оборот
  • Таким образом, деепричастие образует словосочетания:
    • дееприч. + сущ
    • дееприч. + мест
    • дееприч. + нареч
  • одновременно характеризует основное действие, показывая как? когда? почему? и т. д. оно происходит;
  • не изменяется;
  • деепричастие относится к глаголу-сказуемому (сидела (что сделав? как?), сцепив);
  • в предложении бывает только обстоятельством:
  • Возвратясь, я нашел у себя доктора.(обстоятельство времени).
    Не зная броду, не суйся в воду (обстоятельство УСЛОВИЯ)

Как найти деепричастие (деепричастный оборот)

  • Образовано от глагола.
  • Имеет суффиксы -а, -я, -в, -ши, -вши
  • Обозначает добавочное действие.
  • Относится к глаголу-сказуемому
  • Отвечает на вопросы что делая? что сделав? и вопросы обстоятельств.
  • Имеет зависимые слова, к которым от деепричастия можно задать вопрос (см. Деепричастный оборот).

Морфологический разбор деепричастия

Письменный разбор(в скобках указаны варианты ответа — В).

Журча, еще бежит за мельницу ручей (А. С. Пушкин).
I. Журча — особая форма глагола — деепричастие (В: деепричастие), бежит (что делая? как?) — журча — обозначает добавочное действие.
II. Н. ф. — журчать (В: не указывается).
Несов. вид, неизм. ф. (не изменяется).
III. бежит (как?)-журча (обстоятельство образа действия).

Журча — особая форма глагола — деепричастие.
Во-первых, оно обозначает добавочное к основному действие (бежит и журчит), образуется от глагола журчать. Начальная форма — журчать (В: не указ.)
Во-вторых, имеет морфологические признаки: несовершенный вид, не изменяется.
В-третьих, в предложении является обстоятельством образа действия.

Образование деепричастий

Несовершенного вида Совершенного вида
  1. Обозначают незаконченное добавочное действие, которое происходит одновременно с действием, выраженным глаголом.
  2. Образуются от основы настоящего времени глагола с помощью суффикса -а (-я):
    • читая — читают
    • летя — летят
    • будучи — будут
    • узнавая — узнавать (от глаголов с суффиксом -ва- деепричастие образуется от основы инфинитива)
  3. От некоторых глаголов [бьют, рвут, берегут, текут и др.) деепричастия не образуются.
  1. )Обозначают законченное добавочное действие, которое, как правило, совершается до начала действия, выраженного глаголом.
  2. Образуются от основы неопределенной формы (прошедшего времени) с помощью суффиксов -в, -ши, -вши:
    • загрустив — загрустить
    • принесши — принести
    • обманувшись — обмануться

    К суффиксу -в возвратный суффикс -ся

  3. От некоторых глаголов возможно образование двойных форм (от основы инфинитива и основы прошедшего времени):
    • просохнув — просохнуть
    • просохши — просох
    • отперев — отпереть
    • отперши — отпер

    От некоторых глаголов деепричастия образуются с помощью суффиксов -а, (-я) (от основы будущего времени):

    • придя — придут
    • прочтя — прочтут

Не выделяются запятыми (не обособляются)

    Одиночные деепричастия, перешедшие в разряд наречий (стоя, сидя, шутя, молча, лежа, не спеша и др.). Такое деепричастие не обозначает добавочного действия: Лежа читать вредно, нужно читать сидя.

  • Нужно читать, сидя за столом при хорошем освещении (здесь деепричастие сохранило значение добавочного действия: читать и сидеть)
  • Они шли не торопясь (то есть медленно).
  • Он говорил волнуясь (то есть взволнованно).

Деепричастие не обозначает добавочного действия, а обозначает только признак действия;

  • Устойчивые выражения, фразеологические обороты, в состав которых входит деепричастие (бежать сломя голову, работать не покладая рук, заговорить скрепя сердце, кричать не помня себя и др.).Такой оборот заменяется одним словом.
    • Он бежал сломя голову (то есть быстро)
  • Также ознакомься с правилом — Деепричастный оборот
    Пройди тест на знание частей речи — Пройти тест
    И еще один тест на знание частей речи — Пройти тест

    Пошаговое изучение

    Этот экспресс-курс поможет тебе в изучении основных правил русского языка. Выполняй задания и следи за новыми достижениями! Начать

    Тесты по русскому языку

    В данном сервисе ты сможешь проверять свои знания, проходя тесты различной сложности. Перейти

    Онлайн-диктанты

    Прослушивай запись и записывай за диктором, после нажатия на кнопку «Проверить» ты увидишь свои орфографические и пунктуационные ошибки. Перейти

    Источник

    Деепричастие от глагола «бывать»

    настоящее
    время
    что делая?
    быв а́ я
    прошедшее
    время
    что делав?
    быв а́ в, быв а́ вши

    Делаем Карту слов лучше вместе

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

    Вопрос: этический — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

    Ассоциации к слову «бывать&raquo

    Синонимы к слову «бывать&raquo

    Предложения со словом «бывать&raquo

    • – Периеки из нашего города имели много дел с местными жителями и часто бывали здесь.

    Цитаты из русской классики со словом «бывать»

    • Анна, как всегда, ездила в свет, особенно часто бывала у княгини Бетси и встречалась везде с Вронским.

    Сочетаемость слова «бывать&raquo

    Значение слова «бывать&raquo

    БЫВА́ТЬ , —а́ю, —а́ешь; несов. 1. Случаться, происходить. (Малый академический словарь, МАС)

    Отправить комментарий

    Дополнительно

    Значение слова «бывать&raquo

    БЫВА́ТЬ , —а́ю, —а́ешь; несов. 1. Случаться, происходить.

    Предложения со словом «бывать&raquo

    – Периеки из нашего города имели много дел с местными жителями и часто бывали здесь.

    Но откуда взялась та или иная сказка, кто первым придумал её, какой вариант сказки – а их почти всегда бывает очень много! – был самым первым?

    – Ты даже представить себе не можешь, как плохо иногда бывает человеку! – она глянула на часы.

    Синонимы к слову «бывать&raquo

    Ассоциации к слову «бывать&raquo

    Сочетаемость слова «бывать&raquo

    Морфология

    Карта слов и выражений русского языка

    Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

    Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

    Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

    Источник

    Суффиксы деепричастий

    Как отличить деепричастие

    На самом деле отличить деепричастие от другой части речи нетрудно. Оно отвечает на необычные вопросы «Что делая? Что сделав?», не изменяется и имеет суффиксы, не похожие ни на какие другие. Вот примеры деепричастий: играя (что делая? суффикс –я), получив (что сделав? суффикс –в). Многие отличают деепричастия именно по суффиксам.

    Суффиксы деепричастий настоящего времени

    Деепричастия бывают совершенного вида прошедшего времени и несовершенного вида настоящего времени.

    Напомним, что у глаголов не одна, а две основы, которые могут совпадать или не совпадать; от основы инфинитива образуется прошедшее время (в том числе деепричастия прошедшего времени), а от основы настоящего времени – настоящее (и деепричастия настоящего времени тоже).

    Деепричастия настоящего времени образуются от основы настоящего времени с помощью суффикса –а или –я.

    Чтобы найти основу настоящего времени, отбросим окончание: чита-ю, основа чита-. Затем прибавим суффикс -я и–получим деепричастие читая несовершенного вида.

    Суффиксы деепричастий прошедшего времени

    Деепричастия совершенного вида прошедшего времени образуются от основы инфинитива глаголов совершенного вида с помощью суффиксов –в, -вши, -ши.

    От инфинитива (неопределенной формы) глагола мы отбрасываем окончание –ть, получаем основу инфинитива и прибавляем к ней нужный суффикс: суффикс –в, если это обычный глагол с основой на гласную; -вши, если это возвратный глагол с основой на гласную; -ши в возвратных глаголах с основой на согласную.

    С древних времен сохранилось в языке слово «будучи» – единственное деепричастие, которое образуется с помощью суффикса –чи.

    Примеры

    Предлагаем вам таблицу суффиксов деепричастий с примерами.

    Источник

    Деепричастие

    О.С. Биккулова, 2011

    Деепричастие – нефинитная форма глагола, возглавляющая зависимую клаузу, связанную с главной клаузой обстоятельственным отношением. Деепричастная форма образуется от обеих основ глагола:

    · от основы прошедшего времени – с помощью суффиксов -в/-вши (-ши при основе на согласный), пример (2);

    · от основы настоящего времени – с помощью суффиксов (орфографический вариант ), примеры (1), (3), (4); (устар.) учи (-ючи), пример (5).

    (1) Войдя в квартиру, я застал моего приятеля лежащим на диване. [М. А. Булгаков. Театральный роман (1936-1937)]

    (2) Напившись чаю и отдохнувши, мы поехали дальше. [В. А. Обручев. В дебрях Центральной Азии (1951)]

    (3) Спускаясь, я, как и ослик, шёл бочком, выставляя вперёд правую ногу и притормаживая левой, если правая соскальзывала. [Ф. Искандер. Первое дело (1956)]

    (4) Она громко смеялась, закидывая назад маленькую красивую голову. [В. Шукшин. Ленька (1960-1971)]

    (5) Таким образом, будучи еще семилетним мальчиком я занимался живописью у художника Нодье, ученика знаменитого Дега. [А. Л. Чижевский. Вся жизнь (1959-1961)]

    В русистике деепричастие принято определять как «второстепенное сказуемое» [Шахматов 1941(2001)], «придаточное сказуемое» [Шахматов 2001(1941)], «добавочное действие» [Гвоздев 1973], «второстепенное действие» [Исаченко 1954(2003)], [Колесов 2008], [Козинцева 1990]. Эта терминология подчеркивает функциональное сходство деепричастия и придаточных предложений в составе сложноподчиненного.

    1. Деепричастие: общие сведения

    1.1. Синтаксическая структура предложения с деепричастием

    Деепричастие может употребляться одиночно (читает лежа), а может иметь зависимые слова, т.е. образовывать т.н. деепричастный оборот (читает, лежа в постели).

    В главной клаузе «опорной формой» (термин из [Недялков, Отаина 1987:299]) для деепричастия обычно служит финитная форма глагола (примеры (1)–(5)) или инфинитив (6):

    (6) Есть право большее, чем право посылать, не задумываясь, на смерть, ― право задуматься, посылая на смерть. [В. Гроссман. Жизнь и судьба (1960)]

    Однако встречаются и другие варианты опорной формы, например некоторые именные предикаты, имеющие значение состояния:

    (7) Входя в кабинет наркома, Сталин был спокоен и уверен в себе. [А. Чаковский. Блокада (1968)]

    (8) «Это хорошо, ― подумал я, ― находившись за ночь, она будет усталой». [В. Запашный. Риск. Борьба. Любовь (1998-2004)]

    Опорной формой в примерах (7) и (8) служит аналитическая форма с кратким (7) или полным (8) прилагательным. Возможность употребления деепричастия с данными предикатами обусловлена тем, что они выражают признак, изменяющийся во времени. Ср. более спорный пример:

    (9) ?Народ здесь был экономный, считая, что собственные силы ― предмет дешёвый и единственный им принадлежащий излишек того, что они отдают государству. [Ф. Горенштейн. Куча (1982)]

    Этот пример представляется спорным с точки зрения современной нормы, т.к. деепричастие стандартно вступает с основным предикатом во временные отношения (предшествование / одновременность, подробнее см. п. 3), а в данном случае предикат имеет семантику признака, не изменяющегося во времени, и отношения одновременности/разновременности не могут быть установлены. Аргументом в пользу такого объяснения служит ненормативность примеров типа (7) и (8) при опущении глагола быть: ? Входя в кабинет, Сталин спокоен и уверен в себе (только как эффект замедленной съемки в кино или с хабитуальной интерпретацией – Каждый раз, входя в кабинет, он спокоен и уверен в себе); ? находившись за ночь, она усталая. В глаголе быть содержится грамматическая информация, и, в частности, он определен по категории времени: аналитическая форма с глаголом быть имеет ограничение во времени и вступает во временные отношения с деепричастием, а форма без связки имеет семантику признака или свойства, не ограниченного во времени, и поэтому она не сочетается с деепричастием (о временных отношениях предикатов см. п. 3. Деепричастие и таксис).

    В АГ-80 приводится пример, в котором опорной формой деепричастия служит действительное причастие:

    (10) Шофер, прикручивающий бак, сидя на корточках, встал, неловко опустив руки по швам. (К. Симонов, цит. по [Грамматика 1980:§2107])

    Однако аналогичных употреблений в Корпусе и в Интернете через поисковые системы найдено не было, исключение составляют только поэтические тексты (о деепричастии в поэзии см. п. 8.2). Такое употребление деепричастия является крайне редким, и сам деепричастный оборот сидя на корточках, несмотря на наличие зависимых членов у деепричастия, сближается с наречиями и предложными группами по значению «в определенной позе»: Шофер, прикручивающий бак на боку / полулежа… (подробнее о таких случаях см. п. 6. Границы деепричастия). Поэтому констатировать возможность употребления действительного причастия в качестве опорной формы деепричастия затруднительно.

    Таким образом, опорной формой деепричастия могут быть финитные формы, инфинитив и именные предикаты со значением врéменного состояния.

    Важная структурная особенность предложений с деепричастиями – закрепленность общего для обоих предикатов подлежащего в главной клаузе. В текстах XVIII – начала XIX вв. подлежащее встречается как в главной клаузе, так и внутри зависимой (ср. пример из грамматики М. В. Ломоносова [Ломоносов 1757(1952)]: написав я грамотку, посылаю за море). В современном русском языке подлежащее не может находиться внутри зависимой клаузы, однако внутри нее могут присутствовать единицы, кореферентные подлежащему главной клаузы. Их отмечали в своих работах В. М. Савина [Савина 1989] и Я. Г. Тестелец [Тестелец 2001]. В русском языке существуют такие местоименные и количественные определители, как весь, сам, каждый, оба, один, первый (очень ограниченная группа). Они могут входить в деепричастный оборот, но при этом согласовываться с подлежащим. В этом случае они «выступают как бы его полномочными представителями» [Савина 1989:103]. Я. Г. Тестелец использует по отношению к ним термин «плавающие определители» («floating quantifiers», термин предложенный в [Kayne 1975]) и отмечает, что они могут находиться в деепричастных, инфинитивных и других синтаксических оборотах:

    (11) Старик шептал, разговаривая сам с собой: ― Какой нелепый, неосмысленный мир! [Ю. Трифонов. Дом на набережной (1976)]

    (12) Всю ширь располосовали прямые молнии , каждая указывая только свой путь: они тоже мчались, уже под ногами. [О. Павлов. Карагандинские девятины, или Повесть последних дней (2001)]

    1.2. Деепричастия в системе глагольных форм, категории глагола в деепричастии (с точки зрения морфологии)

    Деепричастие в русской грамматике квалифицируют либо как особую форму глагола ([Исаченко 1954(2003)], [Лекант, Маркилова и др. 1999]), либо как гибридную форму ([Пешковский 1956], [Виноградов 1947(1986)], школьная грамматика [Разумовская 2001]) – соединяющую признаки глагола и наречия. Морфологически и синтаксически деепричастие сближается с наречием: деепричастие морфологически неизменяемо, относится к сказуемому в главной клаузе и выражает обстоятельственное значение. Об очевидных случаях перехода застывших деепричастных форм в класс наречий см. п. 6.1. Деепричастие и наречие.

    Семантически деепричастие остается в рамках глагола: оно сохраняет значение действия (и другие глагольные значения), характерное для исходного глагола управление в словосочетании и некоторые глагольные категории.

    Как и все остальные формы глагола, в русском литературном языке деепричастие сохраняет различие между возвратной и невозвратной формой, между возвратным и невозвратным глаголом с помощью постфикса —ся: возвратявозвративвозвратясь; находянаходясь; создаваясоздаваясь; белеябелеясь (см. Возвратность). О расширении зоны невозвратности в деепричастии за пределами литературной нормы см. в п. 1.4.

    Из пяти глагольных категорий (вид, залог, наклонение, время и лицо) в деепричастии морфологически выражены вид и залог.

    Категории (и лексико-грамматические, и грамматические), которые имеет деепричастие, обычно выражаются в рамках глагольной основы: читаj-утчитаj-а (НСВ), прочита-тьпрочита-в (СВ); создавая (акт.) – создавая-сь (пасс.).

    Нами принимается точка зрения, согласно которой деепричастие имеет формы пассивного залога (см. Залог) – как аналитическую, так и синтетическую – что в целом является нетрадиционным. Так, в [Исаченко 1954] и [Грамматика 1980] не рассматривается категория залога у деепричастия, а формы, включаемые нами в категорию залога, обычно рассматриваются не на уровне морфологии.

    Аналитическая форма пассивного залога строится на базе формы будучи и краткого или полного страдательного причастия:

    (13) Таким образом, данные предметы, не будучи физически перемещаемы через национальные границы, с течением времени оказались в другом обществе. [Л. Шпаковская. Старые вещи. Ценность: между государством и обществом (2004)]

    (14) Но следователь был уверен в том, что Берлиоз бросился под трамвай (или свалился под него), будучи загипнотизированным. [М. А. Булгаков. Мастер и Маргарита (1929-1940)]

    Синтетической формой пассивного залога является возвратная форма (обычно от глаголов создания):

    (15) Создаваясь специально под определенные цели, для конкретных заказчиков, эксклюзивный интерьер является ее лицом, тем, на что в первую очередь обращают внимание новые партнеры и клиенты. (Интернет-ресурс)

    (16) Может быть дело в том, что именно Новый Год, строясь на традициях, дает нам ощущение уверенности, и безоглядное ощущение сказки. (Интернет-ресурс)

    Однако осмысление возвратной формы в пассивном значении обычно затруднено, ср. возвратное деепричастие от глагола обработки:

    (17) Цвет мужских джинсов начинается на черном и темно-синем для образа делового или более аскетичного, без ярких акцентов, осветляясь и «протираясь» для более молодежного и свободного стиля. (Интернет-ресурс)

    О соотношении лексической семантики основы и пассивного / непассивного значения возвратного глагола см. [Никитина 2008].

    В некоторых концепциях принимается точка зрения, согласно которой можно говорить о синтаксических категориях наклонения, времени и лица у деепричастия [Золотова и др. 1998(2004)]. Морфемные показатели этих категорий в самой форме отсутствуют, но значения опираются на значения соответствующих категорий опорной формы[11] (модальность и лицо совпадают, время либо совпадает, либо отсчитывается от времени основного глагола), и поэтому они обсуждаются в связи с категорией таксиса (см. п. 3).

    1.3. История деепричастий

    РАЗДЕЛ ДОРАБАТЫВАЕТСЯ (09.2016)

    1.4. Деепричастие в диалектах и просторечии и их отражение в литературном языке

    В отличие от литературного языка, в диалектах и просторечии деепричастная форма употребляется в предикативной функции. Предикативные деепричастия[1] образуются от переходных и непереходных глаголов совершенного (реже несовершенного) вида с помощью суффиксов —вши/-мши/-ши, формы прошедшего и будущего времени оформляются с помощью вспомогательного глагола быть. Предикативные деепричастия передают два основных значения – 1) значение результирующего состояния субъекта (примеры (19), (20), (21), (23), (24)) и 2) значение результирующего состояния объекта (пример [12] (22)). Таким образом, действительное и страдательное (см. Залог) значения грамматически не различаются.

    В просторечии круг предикативных деепричастий ограничен в основном лексикализованными формами (не) емши / евши, пимши / пивши, спамши / спавши, выпимши / выпивши:

    (18) ― Вы пьяны! ― Да, я выпимши! ― не отпирался водитель. [Э. Рязанов, Э. Брагинский. Тихие омуты (1998)] (отражение просторечия в художественном тексте)

    Предикативные деепричастия широко распространены в западных среднерусских говорах и западной части севернорусских говоров, но встречаются и в других говорах.

    (19) Судомойкой перевяли / а я замуж была вышедши. [Рассказ Вихровой о школе и работе. Новгородская область (2003)]

    (20) А я говорила, если посадит, то я одену плащ, а если нет, то я раздевши буду. [А. М. Вербина. Детство, юность, замужество. с. Мазеповка, Рыльский район Курской области (2000)]

    (21) Гадаем ложимся спать. Ногу одну разуем одна обувши. Ну загадываем сон. [Рассказ Бородавки о работе. Брянская область (1985)]

    (22) Дедушко с бабушкой помёрши, а от сына оставши йихна невестка живёт в барском дому, от дедушко-то купил этот дом-то, там четыре семьи живут. [Семья. Работа. Новгородская область (1967)]

    Предикативное употребление деепричастной формы, наряду со страдательными конструкциями на —но / —то (мука куплено,несколько хат погорето, у нее уж одетось), позволяет говорить о появлении в западных среднерусских и севернорусских говорах категории перфекта, то есть о формировании в них грамматических средств, специально предназначенных для выражения значения результирующего состояния.

    Стоит отметить, что в диалектах встречаются (хотя и крайне редко) формы на —ши/-мши/-вши в функции «второстепенного сказуемого», т.е. употребляющиеся «непредикативно», как деепричастия в литературном русском:

    (23) Я её искала две недели, эту корову свою, я измучилась, искамши её. [Корова. деревня Сеитово Касимовского района Рязанской области (1996)]

    2. Формообразование

    Деепричастные формы образуются от обеих основ глагола при помощи суффиксов: -а(я), -в/-вши/-ши, -учи(ючи). Выбор суффикса зависит от:

    (1) грамматических характеристик глагола (вида и возвратности);

    (2) морфонологии основы (конечного звука основы, ударения, количества слогов).

    2.1. Выбор деепричастного суффикса

    К основам несовершенного вида присоединяются прежде всего суффиксы -а(-я)/-учи(ючи), а к основам совершенного вида – суффиксы -в/-вши/-ши (зная / узнав / узнавши). Это подтверждают данные Корпуса. Ср. результаты по Подкорпусу за период с 1990 г. по 2010 г. (74 148 796 слов).[2]

    Таблица 1. Образование деепричастий от глаголов НСВ vs. СВ

    несовершенный вид

    совершенный вид

    10 537/782 (дыша, крича, учась)

    14/36 (услыша, положа, решась, отрешась)

    194 916/58974 (зная, читая, боясь)

    8 324/1154 (придя, отвезя, сойдясь)

    90 (знав, читав, играв)

    94 436 (сделав, поймав, узнав)

    -вши/-вшись

    109/38 (хлебавши, гадавши, обучавшись, пытавшись)

    660/33 277 (спавши, отказавшись, добившись)

    178/514 (вышедши, расцветши, разошедшись)

    3985 (будучи, едучи, идучи)

    -ючи/-ючись

    27/1 (глядючи, имеючи, дожидаючись)

    В приведенной таблице самыми многочисленными являются деепричастия несовершенного вида на и деепричастия совершенного вида на , многочисленными оказываются и формы совершенного вида на —вши с возвратным суффиксом —сь, т.к. форма на —в не образуется от возвратных глаголов, а форма на —вши образуется (отказатьотказав, отказатьсяотказавшись).

    Существенными по количеству являются формы несовершенного вида на —а. Суффикс —а соединяется с небольшим количеством основ на непарные по твердости-мягкости согласные (кроме —j), поэтому он распространен меньше, чем его графическая разновидность на —я. Группа деепричастий совершенного вида на —я образована от глаголов, заканчивающихся на —ти: прийти, привезти, принести и др. Если до начала XX века целых 20% употреблений приходилось на суффикс —ши (пришедши, привезши, принесши), то в начале XXI века употребительными являются только формы с суффиксом —а(я) (количество форм на —ши сейчас составляют менее 0.5% от количества форм на -а(я) – данные из [Добрушина 2009]).

    Еще одной существенной по количеству вхождений группой являются деепричастия несовершенного вида на —учи. Из 3985 вхождений 3911 приходится на глагол будучи, который является единственным нормативным глаголом на —учи [Зализняк 1977(1980)]. Остальные деепричастия на —учи(ючи), как отмечается в [Грамматика 1980:§1590], имеют «разговорную и просторечную окраску», а также употребляются для стилизации под народную речь или в поэтических текстах (об употреблении этих форм в поэтических текстах см. п. 8). Однако, например, деепричастие едучи встречается в Подкорпусе 1990 г. – 2010 г. целых 25 раз, в том числе в стилистически нейтральных контекстах:

    (24) Весь цимес в том, что, едучи автостопом, ты не платишь ни копейки. [«Хулиган» (2004)]

    Это деепричастие имеет значение ‘в процессе езды’, ‘когда едешь’ – данный смысл может быть выражен только деепричастием на —учи, т.к. немного искусственная форма едя является омографом деепричастия от глагола есть (‘принимать пищу’), деепричастие ехав не встречается в Подкорпусе 1990 г. – 2010 г. ни разу, а выражать этот же смысл с помощью отглагольного существительного или отдельной предикативной единицы оказывается неудобным и, видимо, не экономичным с точки зрения использования языковых средств. Таким образом, деепричастие едучи оказывается вполне «живой» формой на данном языковом срезе.

    В оставшихся ячейках таблицы результат измеряется сотнями или десятками. Деепричастия совершенного вида на —а и на —ши имеют более употребительные аналоги на —в или на (соответственно): услышауслышав, вышедшивыйдя.

    Для низкочастотных форм значительный процент употреблений составляют употребления в составе фразеологических оборотов (положа руку на сердце, несолоно хлебавши).

    Особого внимания требуют формы деепричастий несовершенного вида на -в/-вши(сь). Наличие этой формы, несмотря на ее малоупотребительность, позволяет говорить о реликтах категории времени у деепричастий. Некоторые исследователи ([Зализняк 1977(1980)], [Милославский 1981]) предпочитают говорить о деепричастиях двух времен, а не двух видов, но приведенные ниже примеры дают возможность предположить, что категория времени у деепричастий не заменяет категорию вида, а дополняет ее. В части контекстов некоторые деепричастия несовершенного вида (которые стандартно имеют значение одновременности, см. п. 3) получают значение предшествования, и это как раз деепричастия с суффиксами -в/-вши:

    (25) При всем том, давно зная многие его беллетристические опусы, читав «Русскую красавицу» еще в рукописи, я был приятно удивлен, как хорошо написан его очерк о путешествии по Гангу, который попался мне в конце 90-х в какой-то газете. [Н. Климонтович. Далее — везде (2001)]

    (26) Будучи малограмотным и никогда не читав Платонова, он тем не менее не обижал его: как-никак свой брат-писатель. [В. Михальский. Рассказы (1999)]

    (27) Плохо спав, 4 декабря 1980 года, через два с половиной года после приезда в Америку, я приехал в госпиталь Святого Винсента на Двенадцатой улице ― на час раньше срока. [В. Голяховский. Русский доктор в Америке (1984-2001)]

    (28) Я дочь большого короля, но старый чародей, пытавшись заполучить мою красу себе в постель, ― каков мерзавец! ― заколдовал меня ― и вот… Я превращаюсь днем в цветок, а ночью выхожу под звезды. ― Кошмар, кошмар! [А. Белянин. Свирепый ландграф (1999)]

    (29) Днем, ночью можно позвонить 269 41 сколько-то там, не видевшись год, позвонить: не спрашивайте ничего, сейчас к вам приеду. [А. Терехов. Бабаев (2003)]

    (30) Но даже и он в конце концов притомился, таскавши Рыжего плашмя по всему Кругу. [М. Семенова. Волкодав: Знамение пути (2003)]

    (31) …слышал с детства, Скоро совсем постарею, Но все никуда не деться От крика: «Евреи, евреи!». Не торговавши ни разу, Не воровавши ни разу, Ношу в себе, как заразу, Проклятую эту расу. (Б. А. Слуцкий Про евреев (1953?))

    (32) Она сразу признала поэта, а он не смог ее вспомнить, не бывши дома много лет. [Ю. Петкевич. Явление ангела (2001)]

    Так, от основы несовершенного вида читать могут быть образованы две формы – читая и читав. Первая имеет семантику настоящего времени – одновременности действию, выраженному опорной формой, а вторая, как показывают данные примеры, интерпретируется в значении предшествования при опорной форме в прошедшем времени (как контактное, т.е. непосредственное предшествование, так и неконтактное) или реализует общефактическое значение несовершенного вида при опорной форме в настоящем времени (примеры (29) и (31)). Оба значения являются нестандартными для деепричастия несовершенного вида. Как показывают данные Корпуса, на значение рассматриваемых форм наличие или отсутствие частицы не не влияет.

    2.2. Ограничения на образование деепричастий

    Русская грамматика (ср. [Грамматика 1980:§1591]) указывает на трудности в образовании деепричастий на -а/-я, связанные:

    (1) с отнесенностью глагола к определенному словоизменительному классу;

    (2) со слоговой структурой основы.

    (1) Затруднено образование деепричастий:

    • от основ настоящего времени V словоизменительного класса глаголов (здесь и далее терминология [Грамматика 1980]) с чередованием (появлением на стыке основы и суффикса шипящих или сочетания губного с л’), например, от глаголов брехать, вязать, низать, лизать, мазать, пахать, писать, плясать, резать, слать, сыпать, тесать, чесать;
    • от основ настоящего времени глаголов IV словоизменительного класса на —ну-, например, блекнуть, гаснуть, вязнуть, брюзгнуть, виснуть;
    • от основ настоящего времени глаголов VI словоизменительного класса с основой настоящего и прошедшего времени на и , например, беречь, жечь, лечь, мочь, стеречь, влечь, печь, сечь, течь, толочь и под.

    (2) Затруднено образование деепричастий от неслоговой основы настоящего времени (см. Основы глагола), например:

    Редко образуются деепричастия от глаголов бежать, лезть, гнить, стыть. В Подкорпусе 1990 г. – 2010 г. из «труднообразуемых» форм были найдены только некоторые деепричастия:

    Таблица 2. Редкие формы деепричастий

    N деепричастий (Подкорпус 1990 г. – 2010 г.)

    Источник

    Читайте также:  Старый глагол в современной обложке