2.2.4. Особенности склонения некоторых существительных и словосочетаний
1. В составе существительных выделяется достаточно разнородная группа несклоняемых существительных. Они имеют только одну форму и остаются неизменными в любой синтаксической позиции.
Употребления типа: Пришёл без пальта; Я люблю романы Дюмы (вместо нормативных: Я пришёл без пальто; Я люблю романы Дюма) – являются грубейшей ошибкой и свидетельствуют о крайне низкой речевой культуре человека!
К несклоняемым словам относятся следующие:
а) иноязычные слова на гласные: -о, -у, -ю, -и, -е , ударное -а́ ;
Метр о , раг у , мен ю , коф е , буржу а́ .
б) иноязычные названия лиц женского пола;
в) русские фамилии на -ово́ , -аго́ , восходящие к формам родительного падежа единственного числа прилагательного (Дурн ово , Жив аго ); на -ых/-их (мужские и женские), восходящие к форме родительного падежа множественного числа прилагательного (Сед ых , Долг их ).
В разговорной речи возможно (но всё же нежелательно!) склонение фамилий на -ых/-их : у Черных а , к Черных у .
г) украинские по происхождению фамилии на -ко : Леп ко́ , Шевче́н ко .
Склонение фамилий на -ко встречается крайне редко, обычно в разговорной речи или в художественной литературе: у Шевченк и .
д) иноязычные по происхождению и образованные по иноязычным образцам женские личные имена, оканчивающиеся на твёрдую согласную;
Шмидт, Суок, Жаклин.
Подобные имена и фамилии, называющие лиц мужского пола, склоняются.
Ср.: Я познакомился с Джон ом Смит ом и с Джейн Смит; произведения Эрих а Мари и Ремарк а .
Исключения: братья Гримм, братья Райт, взгляды Жан -Жака Русс о .
Кроме того, иноязычные женские имена на мягкую согласную обычно склоняются;
Дружить с Нинель ю , легенда о Юдиф и .
е) иноязычные имена и фамилии, оканчивающиеся на гласную (кроме гласной -а ); французские имена и фамилии на ударную -а́/-я́ .
Ср.: познакомиться с Отто Шоу; романы Золя; но: режиссер Куроса́в а – фильмы Куроса́в ы .
2. Сложные слова с первой частью пол- (полчаса, полдюжины и т.д.) в косвенных падежах меняют первую часть пол- на полу- .
Полчаса – около получаса, полгода – не более полугода.
3. При склонении сочетаний типа первое марта меняется только первая часть: к первому марта.
4. Форма винительного падежа совпадает с формой родительного, если существительное одушевлённое (встретить брата), и с формой именительного падежа, если существительное неодушевлённое (найти гриб, загнать шар в лузу).
В разговорной профессиональной речи могут употребляться сочетания типа загнать шар а в лузу, найти гриб а хорошего, но они не являются нормативными!
а) названия карточных фигур склоняются как существительные одушевлённые:
прикупить валет а и туз а ;
б) названия планет, восходящие к именам античных богов, склоняются как существительные неодушевлённые:
прогневать Юпитер а и Нептун а ; но: исследовать Юпитер и Нептун;
в) существительные с суффиксами -тель, -чик, -щик , если обозначают людей по роду их деятельности, склоняются как одушевлённые:
увидеть учител я , носильщик а , наладчик а ;
если же такие существительные обозначают механизмы, приборы, орудия, то склоняются как неодушевлённые:
повернуть выключатель, построить истребитель, бомбардировщик;
г) многозначные слова и омонимы могут называть как одушевлённые, так и неодушевлённые объекты, поэтому форма винительного падежа может быть разной, в зависимости от значения слова.
Ср.: наблюдать звёзды на небе – видеть всех звёзд экрана.
5. В предложном падеже единственного числа неодушевлённые существительные мужского рода второго склонения могут иметь два варианта окончаний: -е и -у/-ю .
Окончание -е (обычно без ударения) употребляется в том случае, если существительное выполняет функцию дополнения:
Окончание -у́/-ю́ (всегда ударное) обычно используется, если при существительном есть предлоги в или на , причём существительное выполняет функцию обстоятельства места, времени, образа действия и т.д.:
работать в сад у .
Кроме того, в некоторых случаях выбор окончания зависит от значения и сочетаемости существительного:
быть не в дух е – как на дух у ; первый в мир е – на мир у и смерть красна; весь в пот у – работать в пот е лица; в старинном род е Аксаковых – у нас в род у ; в первом ряд у – в ряд е случаев.
Наконец, иногда варианты падежной формы с окончанием -е характеризуются как нейтральные, варианты с -у/-ю – как разговорные, разговорно-профессиональные:
работать в цех е и работать в цех у ; быть в отпуск е и быть в отпуск у .
Упражнения к теме «2.2.4. Особенности склонения некоторых существительных и словосочетаний»
► Читайте также другие темы раздела 2 «Морфологические нормы»:
Источник
Склонение прилагательного «несклоняемый»
(изменение по родам, числам и падежам)
Прилагательное «несклон я́ емый»
Падеж | Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Средний род | |||
Именительный | несклон я́ емый | несклон я́ емая | несклон я́ емое | несклон я́ емые | |
Родительный | несклон я́ емого | несклон я́ емой | несклон я́ емого | несклон я́ емых | |
Дательный | несклон я́ емому | несклон я́ емой | несклон я́ емому | несклон я́ емым | |
Винительный | одуш. | несклон я́ емого | несклон я́ емую | несклон я́ емое | несклон я́ емых |
неод. | несклон я́ емый | несклон я́ емые | |||
Творительный | несклон я́ емым | несклон я́ емой несклон я́ емою | несклон я́ емым | несклон я́ емыми | |
Предложный | несклон я́ емом | несклон я́ емой | несклон я́ емом | несклон я́ емых | |
Краткая форма | несклон я́ ем | несклон я́ ема | несклон я́ емо | несклон я́ емы |
Синонимы к слову «несклоняемый»
Предложения со словом «несклоняемый»
- Совершенно очевидно, что несклоняемая форма пользуется большей популярностью.
Цитаты из русской классики со словом «несклоняемый»
- — Это воинский начальник дом? — спросил он, выдавая и несклоняемой речью и выговором свое нерусское происхождение и указывая плетью на дом Ивана Матвеевича.
Значение слова «несклоняемый»
НЕСКЛОНЯ́ЕМЫЙ , —ая, —ое; —ня́ем, -а, -о. Грамм. Не имеющий форм склонения, не изменяющийся по падежам. Несклоняемые существительные. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «несклоняемый»
НЕСКЛОНЯ́ЕМЫЙ , —ая, —ое; —ня́ем, -а, -о. Грамм. Не имеющий форм склонения, не изменяющийся по падежам. Несклоняемые существительные.
Предложения со словом «несклоняемый»
Совершенно очевидно, что несклоняемая форма пользуется большей популярностью.
Поэтому споры о роде слова кофе бессмысленны – многие несклоняемые слова поменяли род, и от этого ничего не изменилось.
В силу этой причины те же формы мы используем в русском переводе как несклоняемые существительные (нолдор, эльдар, гондолиндрим и т. д.).
Синонимы к слову «несклоняемый»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник
Несклоняемые имена существительные. Примеры
Несклоняемые имена существительные — это заимствованные слова, которые в русском языке имеют одну и ту же грамматическую форму во всех падежах. Приведем примеры несклоняемых нарицательных и собственных имен существительных.
В русском языке несклоняемые существительные, как правило, являются заимствованными словами. Их грамматической особенностью является то, что эти слова сохраняют одну и ту же форму во всех падежах, например:
- встретимся (у чего?) у метро;
- пойти (во что?) в метро;
- воспользоваться (чем?) метро;
- рассказать (о чём?) о метро.
Следовательно, в составе таких существительных невозможно выделить словоизменительную морфему — окончание.
Если забыть об этом, то получится забавная речевая ситуация:
Падежную форму несклоняемых существительных определяем только с помощью заданного вопроса:
- гляжусь в зеркало (чего?) трюмо (р.п.);
- радуюсь (чему?) пенальти (д.п.);
- закройте (что?) жалюзи (в.п.);
- лакомлюсь (чем?) эскимо (т.п.);
- еду (на чём?) на такси (п.п.).
Несклоняемые нарицательные и собственные имена существительные
К этой многочисленной группе лексики русского языка принадлежат, в первую очередь, нарицательные имена существительные, которые можно узнать по конечным гласным -о, -у, -е, -и, -э, -ю и ударному -а:
- боа, бра, фейхоа, амплуа, буржуБарских,;
- манго, какао, кино, трюмо, пальто, бюро, танго, вето, бунгало, сабо, авокадо, депо;
- зебу, кенгуру, рагу, какаду, шоу;
- шимпанзе, конферансье, атташе, колье, резюме, пенсне, кашне, протеже, коммюнике, драже, суфле, пюре, купе, фойе, шоссе;
- такси, жалюзи, шасси, алиби, киви, иваси, регби, конфетти, колибри, жюри, пенальти, рефери, кольраби;
- каноэ, алоэ;
- меню, парвеню, авеню, дежавю, инженю, барбекю, интервью.
Несклоняемыми являются нарицательные и собственные имена существительные женского рода, оканчивающиеся на твердый согласный, например:
Некоторые географические названия, иностранные имена и фамилии с основой на гласный являются несклоняемыми именами существительными, например:
- Токио, Борнео, Колорадо, Осло, Баку, Капри, Сочи, Хельсинки, Миссисипи, Миссури;
- Франсуа, Гюго, Гёте, Золя, Дюма, Бизе, Шоу.
Славянские фамилии, заканчивающиеся на -о, -ко, -аго/-яго, -ово, -ых/-их не склоняются, например:
- Жудро, Мусько, Зуенко, Иващенко;
- Живаго, Дубяго;
- Хитрово, Благово, Дурново;
- Долгих, Барских, Черных, Красных, Седых.
Добавим в этот перечень собственные имена существительные — фамилии, заканчивающиеся на согласный и обозначающие лиц женского пола. Сравним:
- письмо Андрею Дудичу — записка Ольге Дудич;
- ответ Николая Марука — голос Лидии Марук;
- дружу с Петром Адамовичем — горжусь Марией Адамович;
- звонок Альберта Алигера — интересуюсь стихами Зои Алигер.
В русской грамматике не склоняются сложносокращенные слова и буквенные и звуковые аббревиатуры, например:
Источник
§ 51. Несклоняемые прилагательные
Несклоняемые, или аналитические, прилагательные выделяются в особую группу по грамматическому основанию: обозначая признаки предметов и будучи в предложении определением к существительному, они не имеют словоизменительных категорий прилагательного (рода, числа, падежа): мини-юбка, язык хинди, программа-минимум, требования- максимум.
Несклоняемые прилагательные — это в основном заимствованные слова. Из русских слов в эту группу входят притяжательные местоиме- ния его. ее. их. К аналитическим прилагательным не следует относить наречия, употребленные в качестве определения существительного: яйца всмятку, кофе по-турецки, глаза навыкате, а также примыкающий име- нительный падеж существительного и количественного числительного в синтаксической роли определения: в доме восемьдесят два. в гостинице
Параллельно с неизменяемым прилагательным в ряде случаев суще- ствует вариант в русской грамматической оформленности: бордо -> бор- довый (прост.), беж -> бежевый (разг.), пике -> пикейный, трико -)• три^ котажный, джерси -> джерсовый, модерн -> модерный. Изменяемый и неизменяемый варианты лексемы могут иметь разную сочетаемость
с другими словами: макси-юбка (^максимальная юбка), максимальный срок (^макси-срок).
Многие слова, включаемые в аналитические прилагательные, обла- дают свойством называть как признак предмета, так и предмет, наде- ленный соответствующим признаком. В последнем случае они относят- ся к существительным: ветер цунами (прилаг.), дует цунами (сущ.), ей нравятся юбки мини (прилаг.), она носит мини (сущ.), хинди (сущ.) тру- ден для нее, они изучают язык хинди (прилаг.).
В современном языке продуктивно образование аналитических признаковых наименований с одной неизменяемой частью: стоп-кадр, там-там новости, шоу-бизнес, Горбачев фонд. гала-концерт, шеф-по- мощь, торговля купи-продай и т. п. Состав этих наименований свиде- тельствует о том, что аналитическое выражение признака выходит за пределы прилагательного как части речи.
Некоторые лингвисты определяют аналитические прилагательные широко, включая в их число такие начальные компоненты сложных слов, как ‘авто-‘ (автопробег), ‘авиа-‘ (авиакатастрофа), ‘фото-‘ (фото- ателье), ‘радио-‘ (радионяня), ‘теле-‘ (телепередача), ‘проф-‘ (профсобра- ние), ‘парт-‘ (партгруппа), ‘лит-‘ (литобъединение), ‘лже-‘ (лжедрузья), ‘полит-‘ (политсобрание), ‘сель-‘ (сельсовет), ‘гос-‘ (госучреждение) и др.
Эти компоненты рассматриваются как функциональные эквивален- ты соответствующих изменяемых прилагательных. А. А. Реформатский, характеризуя сложение в таких случаях, как киноактер, стоп-линия. вакуум-аппарат, фотостудия, кают-компания, икс-лучи и нек. др, писал, что «это собственно не сложные слова, а словосочетания»59. М. В. Панов, выделивший аналитические прилагательные в качестве отдельной неизменяемой части речи, относил к ним, кроме этого, лексе- мы: чудо (чудо-молот), горе (горе-изобретатель), один, два, три и т. д. (космонавт два), жох (женщина-жох), хват (мужчина-хват), всмятку (яйцо всмятку), поневоле (жулик поневоле), тоже (тоже-политики), так себе (доклад так себе) и некоторые другие (примеры М. В. Панова)60.
Виноградов В. В. Русский язык. М., 1972. Имя прилагательное.
А. А. Реформатский. Введение в. языкознание. М., 1955. С. 226.
»» См. М. В. Панов. Об аналитических прилагательных // Фонетика. Фонология. Граммати- ка. К семидесятилетию А. А. Реформатского. М., 1971. С. 240-254.
60 |
Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. М:, 1967. С. 82-91. Пешкоеский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. С. 80-84. Современный русский язык. Ч. 2. Под ред. Е. И. Дибровой. М., 1995. С. 40-53. Русская грамматика-80. Т. 1. С. 545-572. Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного
русского литературного языка /Под ред. М. В. Панова. М., 1968. С. 105-135. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность.
Источник