Меню

Французский язык образование множественного числа прилагательных



Французский язык

Автор: Valentina, 05 Фев 2012, Рубрика: Французские прилагательные

Прилагательные во французском языке могут иметь формы множественного, а также единственного числа. Принято, что множественное число прилагательных во французском производится от соответствующей формы единственного числа. Прилагательные в форме женского рода образуют, в соответствии с правилами, множественное число. При этом множественное число одних и тех же прилагательных в женском и мужском роде может не совпадать. Например:

муж. р. Faux а также faux

жен. р. Fausse а также fausses

Если в контексте некоторые прилагательные относится к мужскому и женскому роду одновременно, то при образование множественного числа прилагательных они принимают форму мужского рода.

Paul, Marie et Anne sont blonds.

Если по контексту понятно, что при обращении vous обозначает единственное число, это обычно происходит при употреблении vous как формы вежливости, то прилагательное стоит в ед. числе, но при этом согласуется с подлежащим только в жен. роде. То есть если мы обращаемся к женщине в вежливой форме и говорим ей vous, то прилагательное стоит в ед. числе, но в женском роде. Так же, если мы обращаемся к мужчине в вежливой форме и говорим ему vous, то прилагательное, которое относится к нему, стоит в ед. числе в мужском роде.

Vous êtes allemende, Jeanne ? и Vous êtes très gentil, Paul !

При употреблении в речи местоимения on в значении «мы», «они» или «вы» подразумевается множественное число. Тогда мы используем соответствующую форму прилагательного множественного числа, по смыслу относящегося к этому местоимению.

Pierre et moi, on est jumeaux.

Jeanne et moi, on est jumelles (moi – подразумевается женский род).

Если же местоимение on употребляется в значении «все», «люди», тогда прилагательное употребляется в мужском роде единственного числа.

On est humain, on est imparfait…

Если on употребляется в значении «мужчина» или «женщина», то употребляем соответственно форму мужского или женского рода, но в ед. числе.

Quand on est belle, on est capricieuse.

В большинстве форм множественное число прилагательных во французском получается по общему правилу. Остальные образуются по другим правилам.

Множественное число прилагательных во французском. Образования множественного числа прилагательных. Основное правило:

1. К форме ед. числа добавляется окончание множественного числа –s.

По правилам фонетики это окончание не произносится. Поэтому в устной речи обычно признаком множественного числа в подобных случаях чаще всего является артикль множественного числа либо же контекст.

Другие правила образования множественного числа такие:

2. Если форма прилагательного в ед. числе заканчивается на –x или –s, то при образовании множественного числа форма прилагательного не изменяется.

3. Окончание -al изменяется на –aux

4. Окончание -eau изменяется на –eaux

5. Формы некоторых прилагательных, обозначающих цвет, остаются неизменными. В основном, это прилагательные, которые произошли от существительных.

Un pull marron-des pulls также marron-des chaussures marron

Un pull orange-des pulls также orange-des vestes orange

6. Сложные прилагательные, состоящие из двух, оба согласуются в числе, роде с относящимся к ним существительным.

7. Сложные прилагательные, состоящие из двух, в случае если первое заканчивается на –i, а также –o, только второе согласуется в числе, роде с относящимся к ним существительным, а первое остается без изменений.

Une histoire tragi-comique – des histoires tragi-comiques

8. Сложные прилагательные, которые обозначают цвета, оба прилагательных остаются неизменными.

Источник

Множественное число прилагательных

Множественное число прилагательных образуется путем прибавления окончания -s к форме единственного числа: grand — grands. Это окончание не произносится, за исключением тех случаев, когда происходит связывание (les grands amis).

Особые случаи образования множественного числа прилагательных

  1. Прилагательные, оканчивающиеся в единственном числе на -s, -x, не изменяются при образовании множественного числа (т.е. прилагательное vieux, например, может переводиться и в единственном, и во множественном числе в зависимости от контекста).
  2. Прилагательные, оканчивающиеся в единственном числе на -al (кроме banal, fatal, glacial, natal, naval, final, pascal), поменяют это окончание на -aux во множественном числе (amical — amicaux; но banal — banals).
  3. Прилагательные, заканчивающиеся в единственном числе на -eau , во множественном числе имеют окончание -x (beau — beaux).

28 комментариев

В таком случае, как будет спрягаться etre mal? Je suis mal….Nous sommes maux? Или нет?

@Anna
être mal avec qn — «быть в плохих отношениях с кем-то» — Вы в этом смысле приводите это выражение? Здесь mal — не прилагательное, а наречие, поэтому в роде и числе не изменяется.

@ Софья
gentil изменяется по правилу.

А как blonde (ж.р.) изменяется?

@ Элис
Да вроде «S» в конце.

А petit во множественном?

Читайте также:  Красивые прилагательные о молодоженах

@ Аноним
по основному правилу

А на подскажете gai во множественном числе?

А ещё есть исключения на -al?

@ Kate
Есть еще austral, boréal, idéal, которые могут образовывать множественное число как по правилу (-aux), так и с окончанием -als.

Здравствуйте подскажите пожалуйста по какой причине причастие charges стоит во множественном числе?

Ce nouveau scandale au Quai des Orfèvres a en effet été découvert incidemment, tandis que les juges d’instruction Roger Le Loire et Charlotte Bilger enquêtaient sur une affaire de corruption dans l’octroi de titres de séjour impliquant « l’escroc des stars » Christophe Rocancourt, l’ancien secrétaire d’Etat chargés des affaires sociales et de l’intégration, Kofi Yamgnane, et Christian Prouteau.Спасибо с уважением Иван .

@ Иван
Здравствуйте. Либо опечатка, либо слово относится к другим лицам (может пропущена запятая?).

Добрый день, скажите пожалуйста. Как по правилам слово colonne и подобные ему будут во множественном числе с прилагательными vertical и horizontal обычно об этом не задумываются и пишут с S на конце.

@ Игорь
Это слово женского рода, поэтому к прилагательному в мужском роде + es: colonnes verticales

Ирина Сергеевна, добрый день!
Скажите, пожалуйста, прилагательное musical- musicale по какому правилу меняется во множественном числе? Для мужского и женского рода?

@olga
Добрый! По правилу: musicaux / musicales.

Ирина Сергеевна, спасибо за ответ. На самом деле для меня путаницы больше с множественным числом женского рода прилагательных. А правда, что прилагательные glacial, ideal могут и в той, и в другой форме [censored] al/aux?
Я правильно понимаю, что исключения banal и т. д. форма множественного числа мужского и женского родов будет совпадать, то есть banales?

@Olga
С женским родом все предельно четко: там всегда к -al прибавляется окончание -е. Это значит, что во множественном числе только один вариант — окончание -ales.
-aux может быть только от -al, т.е. от мужского рода.
М.род: glaciaux / glacials; idéaux / idéals
Ж.род: glaciales; idéales.
Для banal формы м.р. и ж.р. мн.числа не совпадают: banals — banales.

Источник

Множественное число прилагательных во французском языке

1. Множественное число прилагательных во французском языке чаще всего образуется так же, как и для имен существительных, то есть с помощью добавления окончания -s.

un vase rouge – des vases rouges (красная ваза – красные вазы);
une belle table – de belles tables (красивый стол – красивые столы);
une petite chambre – de petites chambres (маленькая комната – маленькие комнаты);
une ligne droite – des lignes droites (прямая линия – прямые линии);
un mur bleu – des murs bleus (голубая (синяя) стена – голубые стены).

Окончание -s не произносится!

Но в некоторых случаях множественное число прилагательных во французском языке образуется по другим правилам. Они зависят от того, на какую букву или их сочетание заканчивается прилагательное в единственном числе.

2. Прилагательные, которые в единственном числе заканчиваются на -s или -x, во множественном числе не изменяются.

un fils paresseux — des fils paresseux (ленивый сын – ленивые сыновья);
un détail curieux – des détails curieux (любопытная деталь – любопытные детали);
un voyage dangereux – des voyages dangereux (опасная поездка – опасные поездки);
un gros morceau – de gros morceaux (крупный кусок – крупные куски);
un vieux cahier – de vieux cahiers (старая тетрадь – старые тетради).

Но прилагательное vieux в мужском роде в единственном числе имеет и другую форму – vieil (используется перед существительным, начинающимся с гласной буквы или непроизносимого “h” (“h” muet)). В этом случае множественное число будет образовано от vieux, например: un vieil oncle – de vieux oncles (старый дядя – старые дяди).

3. Прилагательные, заканчивающиеся в единственном числе на -eau, во множественном числе приобретают окончание -eaux.

un beau jardin – de beaux jardins (красивый сад – красивые сады);
un nouveau tableau – de nouveaux tableaux (новая картина – новые картины).

Но вышеуказанные прилагательные, имеющие в единственном числе в мужском роде и другую форму: bel, nouvel (используется перед существительным, начинающимися с гласной или непроизносимого “h” (“h” muet)), множественное число образуют от beau, nouveau.

un bel ami – de beaux amis (красивый друг – красивые друзья);
un nouvel appareil – de nouveaux appareils (новый аппарат – новые аппараты).

Следует обратить внимание, что в женском роде к прилагательным belle (красивая) и nouvelle (новая) во множественном числе добавляется окончание -s: de belles places (красивые места, площади), de nouvelles tasses (новые чашки).

4. Большинство прилагательных, которые в единственном числе оканчиваются на -al, во множественном числе имеют окончание -aux.

Читайте также:  Краткое прилагательное примеры мягкий знак на конце после шипящей

un problème médical – des problèmes médicaux (медицинская проблема – медицинские проблемы);
un pays tropical – des pays tropicaux (тропическая страна – тропические страны);
un festival international – des festivals internationaux (международный фестиваль – международные фестивали);
un principe fondamental – des principes fondamentaux (фундаментальный принцип – фундаментальные принципы).

Но не все прилагательные, оканчивающиеся на -al в единственном числе, во множественном заканчиваются на -aux. Например, прилагательные fatal (фатальный, неизбежный), banal (банальный), glacial (ледяной), natal (родной), final(окончательный, финальный, конечный) во множественном числе имеют окончание -s.

un pays natal – des pays natals (родная страна – родные страны);
un but final – des buts finals (окончательная цель – окончательные цели);
un compliment banal – des compliments banals (банальный комплимент – банальные комплименты);
un vent glacial – des vents glacials (ледяной ветер – ледяные ветра).

Источник

Имя прилагательное во французском языке

Имя прилагательное во французском языке, важная и неотъемлемая часть речи, которая позволяет определить предмет, его свойства и характеристики. Изменяется в роде, числе и степени сравнения, которые согласуются с родом и числом имени существительного, к которому оно относится.

Род и число прилагательных (коротко)

Мы уже обсуждали такой грамматический феномен, как род и число французских прилагательных. Здесь мы рассмотрим только основные понятия.

Как образуется женский род прилагательных: прилагательное мужского рода получает окончание – е для образования женского рода. К примеру:

  • Grand – grande – большой – большая
  • Petit – petite – маленький – маленькая
  • Rusé – rusée – хитрый – хитрая

Например: une petite fille (маленькая девочка) – un petit garçon (маленький мальчик)

Если прилагательное оканчивается на –с, в женском роде окончание меняется на –che:

  • Blanc – blanche – белый – белая
  • Franc – franche – открытый – открытая
  • Sec – sèche – сухой – сухая

Например: Un homme franc (откровенный мужчина) – une femme franche (откровенная женщина)

Согласование прилагательных в роде и числе

Окончание – eur в женском роде изменяется на – euse:

  • Menteur – menteuse – лживый – лживая
  • Moqueur – moqueuse – насмешливый – насмешливая

Например: un garçon menteur (лживый мальчик) – une fillette menteuse (лживая девочка)

Окончание – teur в женском роде переходит на – trice:

  • Observateur – observatrice – наблюдательный – наблюдательная
  • Interrogateur – interrogatrice – допрашивающий – допрашивающая

Например: un professeur observateur (наблюдательный профессор) – une élève observatrice (наблюдательная ученица)

Окончание – eau переходит в – elle:

  • Nouveau – nouvelle – новый – новая
  • Jemeau – jumelle – похожий – похожая (близнец – близняшка)
  • Beau – belle – красивый – красивая

Например: un nouveau ami (новый друг) – une nouvelle amie (новая подруга)

Окончание мужского рода – ou переходит в женский род –olle:

  • Fou – folle – сумасшедший – сумасшедшая
  • Mou – molle – мягкий – мягкая

Глухое окончание – s в мужском роде становится звонким в женском роде:

  • Français – française – французский – французская

Окончание – f в женском роде изменяется на –ve:

  • Neuf – neuve – новый – новая

Окончание – eux переходит на – euse:

  • Heureux – heureuse – счастливый – счастливая

Некоторые прилагательные французского языка не подходят ни под одно правило, поэтому их необходимо запомнить:

  • Bas– basse– низкий – низкая
  • Blanc– blanche– белый – белая
  • Frais– fraiche– свежий – свежая
  • Gros– grosse– толстый – толстая
  • Long– longue– длинный – длинная
  • Pais– paisse– густой – густая
  • Doux– douce– сладкий – сладкая

Более подробно почитать об образовании женского рода французских прилагательных можно здесь.

Прилагательное во множественном числе

Прилагательное во французском языке также изменяется в числе.

Общее правило образования множественного числа – это прибавление окончания – s к прилагательному в единственном числе.

  • Différent – differents – разный – разные
  • Petit – petits – маленький – маленькие
  • Pointu – pointus – острый – острые

Такое же окончание и у прилагательных женского рода:

  • Différente – differentes – разная – разные
  • Petite – petites – маленькая – маленькие
  • Pointue – pointues – острая – острые

Прилагательные с окончанием –al во множественном числе получают окончание – aux:

  • Vertical – verticaux – вертикальный – вертикальная

Окончания – s или – x во множественном числе остаются неизменяемыми:

Читайте также:  Прикольные поздравления с прилагательными на юбилей

  • Gros – gros – толстый – толстые
  • Heureux – heureux – счастливый – счастливые

У каждого есть такой друг: примеры прилагательных

Местоположение прилагательного

В русском языке мы привыкли к тому, что прилагательное находится перед словом, которое оно определяет: уютный дом, красивая девушка, высокий мужчина и т.д. Во французском языке дело обстоит иначе.

Большинство прилагательных находится после слова, которое они определяют: un homme heureux, une chambre confortable, un ami hospitalier.

Перед существительными

Перед существительным ставятся следующие прилагательные:

  • Autre – другой
  • Beau (belle) – красивый
  • Bon (bonne) – хороший, добрый
  • Grand (grande) – большой
  • Gros (grosse) – толстый
  • Haut (haute) – высокий
  • Joli (jolie) – милый
  • Long (longue) – длинный
  • Mauvais (mauvaise) – плохой, злой
  • Nouveau (nouvelle) – новый
  • Petit (petite) – маленький
  • Vilain (vilaine) – гадкий
  • Jeune – молодой
  • Vieux (vieille) – старый

НО: если с данными прилагательными употребляется наречие, то оба слова находятся после существительного: un garçon très haut – очень высокий мальчик. И если у таких прилагательных есть дополнение, то они тоже ставятся после существительного: le vin bon à boire – вино, хорошее к питью.

Положение оценочных прилагательных

Некоторые французские прилагательные могут ставиться и перед, и после существительного. Они не изменяют своего значения. Это оценочные прилагательные, которые без изменения смысла могут ставиться как перед, так и после существительного. Но, если они стоят перед существительным, то приобретают субъективное значение. Это такие прилагательные:

  • Délicieux – восхитительный; вкусный
  • Magnifique – прекрасный
  • Splendide – великолепный
  • Superbe – восхитительный
  • Horrible – ужасный
  • Extraordinaire – экстраординарный
  • Etonnant – удивительный
  • Formidable – бесподобный
  • Parfait – отличный
  • Râvissant – прекрасный
  • Passionnant – захватывающий
  • Merveilleux – чудесный
  • Incroyable – невероятный
  • Admirable – чудесный
  • Epouvantable – ужасающий
  • Excellent – отличный
  • Remarquable – замечательный

Смысл прилагательного в зависимости от его положения

Прилагательное во французском языке изменяет свое значение в зависимости от позиции. То есть, находясь перед существительным, они имеют одно значение, находясь после существительного, они приобретают другое значение. Обратите внимание на схему прилагательных и их перевод в зависимости от их позиции: прилагательное – значение после существительного – значение перед существительным.

  • Amer – горький (на вкус) – горький (переносн.)
  • Ancien – древний – бывший
  • Antique – античный – старинный
  • Bas – низкий – низкий (переносн.)
  • Brave – смелый – порядочный, славный
  • Certain – определенный – некоторый
  • Chaud – теплый – теплый (переносн.)
  • Cher – дорогой – дорогой (в обращении)
  • Doux – сладкий – нежный
  • Dur – твердый – тяжелый
  • Fameux – знаменитый – превосходный
  • Faux – лживый – ложный
  • Fier – гордый – редкостный, отъявленный
  • Fin – тонкий – искусный
  • Fort – сильный – интенсивный
  • Fou – сумасшедший – шальной
  • Franc – прямой – явный
  • Froid – холодный – холодный (переносн.)
  • Furieux – сердитый – очень сильный
  • Gris – серый – невеселый
  • Léger – легкий – легкомысленный
  • Maigre – худой – жалкий, скудный
  • Méchant – злой – ничтожный
  • Mince – худощавый – незначительный
  • Mortel – смертный – смертельный
  • Mou – мягкий – мягкий (переносн.)
  • Noble – дворянский – благородный, возвышенный
  • Pâle – бледный – жалкий
  • Pauvre – бедный – несчастный
  • Pieux – благочестивый – благой
  • Plaisant – приятный – веселый
  • Propre – чистый – собственный
  • Rare – редкий – редкий (переносн.)
  • Riche – богатый – дорогой (переносн.)
  • Royal – королевский – царский (переносн.)
  • Rude – жесткий, суровый – большой, сильный
  • Sacré – священный – проклятый (НО: в названиях le Sacré Collège, Sacré-Cœur имеет значение «святой, религиозный»)
  • Saint – священный – святой
  • Sale – грязный – гнусный, мерзкий
  • Seul – одинокий – единственный
  • Simple – простой – заурядный
  • Triste – грустный – плохой
  • Unique – единственный – единственный из того, что было
  • Vague – неопределенный – ничтожный
  • Vrai – правдивый – истинный, настоящий
  • Vert – зеленый, неспелый – бодрый
  • Vif – живой – сильный (переносн.)

А что же делать в том случае, если прилагательных, определяющих слово, несколько? В таком случае, надо начинать с более общей характеристики, переходя к конкретной (то есть от общего к частному):

  • Une voiture japonaise noire – черная японская машина
  • Un vin blanc français – белое французское вино

Имя прилагательное во французском языке занимает фундаментальное место, так как именно эта чать речи поможет Вам в описании событий и действий. Употребляйте как можно больше прилагательных, ищите синонимы к ним, это сделает вашу речь гораздо интереснее и богаче!

Источник