Меню

Фразовые глаголы с put таблица



Фразовый глагол put. Часть 1

Для начала давайте выделим основные значения глагола put.

  1. Класть, ставить.
  2. Помещать.
  3. Приделывать, прилаживать.

Другие значения данного глагола мы получаем с помощью добавления предлогов, образуя фразовые глаголы. Давайте рассмотрим варианты фразового глагола put.

  1. Put on – является самым часто употребляемым, имеет несколько значений:
    • Надевать (про одежду).
    • Набирать вес.
    • Ставить на сцене.
    • Включать, приводить в действие.
    • Подшучивать над кем-то, ставить в смешное положение.

I put the sweater on in order not to catch a cold. – Я надел свитер, чтобы не простудиться.

Monica put on the most beautiful dress that she had in her wardrobe. – Моника надела самое прекрасное платье, которое было у нее в гардеробе.

Обратим внимание, что место предлога может меняться:

Как правило, существительное можно поставить между глаголом и предлогом или после всего фразового глагола. Местоимение может стоять только между глаголом и предлогом.

Oh my God, Clara put on 10 kilos! – Боже мой, Клара набрала 10 килограмм!

We decided to put on something new, we want to impress our audience. – Мы решили поставить что-то новое, мы хотим впечатлить публику.

Put the light on, I can’t see anything. – Включи свет, я ничего не вижу.

I was such a fool, they simply had put me on. – Я был таким дураком, они просто пошутили надо мной.

I’ve put my leg out, I can’t go, I should stay at home. – Я вывихнул ногу, я не могу поехать, мне нужно остаться дома.

Tourists hadn’t put out all fires, that’s why the conflagration started. – Туристы не потушили все костры, поэтому начался пожар.

Three members were put out of the club for failing to pay the fee. – Три члена были исключены из клуба за неуплату взноса.

Don’t you forget to put out the washing? – Ты не забыл отдать белье в прачечную?

The plant has put out the record number of their production. – Завод выпустил рекордное количество продукции.

Tom was really put out by the unexpected arrival of his mother-in-law. – Неожиданный приезд тещи причинил Тому ощутимое неудобство.

Don’t forget to put off all the lights before you leave the house. – Не забудьте выключить весь свет, когда будете выходить из дому.

Never put off till tomorrow what you can do today. – Никогда не откладывай на завтра то, что ты можешь сделать сегодня.

His self-assured smile puts me off. – Его самоуверенная улыбка вызывает у меня отвращение.

Stop talking, you put me off! – Перестань болтать, ты мне мешаешь!

The director decided to put all the business deals through very quickly. – Директор решил выполнить все дела очень быстро.

Can you put me through to this number? – Можете соединить меня с этим номером?

In spite of all difficulties, the Parliament has put the new law through. – Несмотря на все трудности, парламент принял новый закон.

Please, put down all deals, today is your birthday! – Отложи в сторону все дела, пожалуйста, сегодня твое день рождения!

Can you put me down at the next stop? – Высадите меня на следующей остановке.

He is a monster, he put down everything we had in the fridge! – Он монстр, он съел все, что у нас было в холодильнике!

Put down his lectures, they will be very helpful one day. – Записывай его лекции, однажды они тебе очень пригодятся.

You should put down 15% as a deposit. – Вам следует внести задаток в размере 15%.

The firm had to put down expenditures, it was on the verge of bankruptcy. – Фирме пришлось урезать расходы, она была на грани банкротства.

You’ll never succeed in putting me over, I’m also very sly. – Тебе никогда не удастся меня обмануть, я тоже очень хитрая.

He simply put us over. – Он просто обманул нас.

The good weather has put the flowers ahead rather early. – Благодаря теплой погоде цветы появились достаточно рано.

We have to put our meeting ahead, I’ll be busy next week. – Нам придется перенести нашу встречу на более ранний срок, я буду занят на следующей неделе.

It has been put about that the weather will be cold. — Говорят, что будет холодно.

I was really put about by that news. – Я был действительно обеспокоен той новостью.

He managed to put across the project in time. – Ему удалось успешно завершить проект вовремя.

I don’t want you to put me across with such ugly methods. – Я не хочу,чтобы вы меня убеждали такими ужасными методами.

Предлагаю вам закрепить новый материал с помощью небольшого теста:

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #2 на употребление фразовых глаголов в английском языке».

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

Фразовый глагол put в английском языке: примеры конструкций с переводом

Фразовый глагол put – относится к группе неправильных переходных глаголов. Значения: класть, помещать, приводить, подвергать, направлять, выражать, заставлять что-либо делать, сформулировать, выразить (словами). В сочетании с разными предлогами и наречиями широко используется в разговорной речи. Все 3 формы глагола put полностью совпадают.

Фразовый глагол put — примеры сочетаний с предлогами и наречиями

Даже одно сочетание фразового глагола put с предлогом или наречием может иметь до 20-ти значений. Предложение переводится в зависимости от общего смысла. Так, например, фразовый глагол put down в одном случае переводится как «записывать», в другом — «унижать», в третьем — «усыплять». Для точного понимания нужно рассматривать предложения с примерами. Значения лучше выучить наизусть, а закрепить выученный материал можно при помощи постоянной практики, а также выполняя упражнения.

Полезная информация:

Фразовый глагол put стоит осваивать постепенно. Выбирайте наиболее используемые обороты в речи, текстах. Обращайте внимание на все нюансы. Например, put on предполагает одевание одного элемента одежды, в то время как скажем get dressed – одеться полностью. Первое время самостоятельно сделать перевод предложений очень сложно.

Основную роль в переходных фразовых глаголах играют именно предлоги и наречия. Их значение предопределяет смысл выражения. Так off указывает на отдаление, исключение. Aside – в сторону, значит, и глагол с этим наречием будет означать убрать в сторону, отложить. Together – вместе, значит и действия будут совместные (обдумаем, составим). Но есть глаголы, которые нельзя переводить, опираясь на ассоциации и значение предлогов/наречий. К таким относится: put up with – терпеть, мириться.

Существительное, относительно которого производится действие, может располагаться внутри фразы. Пример: to put my expenditures down – урезать мои расходы. «my expenditures» употребляется между to put и down. Учитывайте, что на английском все переводится буквально. Нужны постоянные тренировки. И тогда вы быстро освоите этот интересный и одновременно сложный язык.

Запоминаем: надеть одежду — put on, снять одежду — take off, put off – откладывать, отталкивать.

Таблица примеров использования фразовых глаголов (to put + предлог/наречие)

Написание Перевод Примеры использования
put on Надевать, включать (приводить в действие механизмы), набирать вес, подшучивать над к.л., ставить (на сцене); прикидываться (больным), увеличить (скорость) Michelle put on pink socks. – Мишель надела розовые носки.

Thomas has put on 7 kg. – Томас набрал 7 кг.

You can put on a new play. – Ты можешь поставить новую пьесу.

Merry, put on the light, please! – Мери, включи пожалуйста свет!

put off Снимать, откладывать, выключать, отталкивать, вызывать отвращение Don’t put off until tomorrow what you can do today. – Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. (until – до, здесь используется на)

They can put off the court date. – Они могут перенести (отложить) дату суда.

Lily, most guys are put off by my look. – Ах Лили, большинство парней отталкивает моя внешность.

This rubbish puts me off. – Эта мусорка вызывает у меня отвращение.

put out Гасить (огонь, пожар, сигарету), публиковать, издавать (в журнале), вывихнуть, причинять неудобство Faster put the fire out! – Быстрее потушите огонь!

I have put out my hand. — Я вывихнула себе руку.

I was really put out by the unexpected arrival of му neighbors. – Я была реально расстроена неожиданным приездом моих соседей. (Мне причинил неудобство неожиданный приезд моих соседей.)

put away Убирать, избавляться, спрятать, оказаться, отложить, поглощать (о еде) I can’t put away this stand. – Я не могу убрать этот стенд.

Paul puts away his pen and went to the garden. – Пол отложил ручку и отправился в сад.

He put away 3 apples and 2 cakes. – Он съел 3 яблока и 2 пирожных.

put through Соединять (по телефону), заканчивать Can you put me through to Mr. Gray? – Вы можете соединить меня с мистером Греем?

Can you put it through by Friday? – Ты сможешь закончить с этим (выполнить это) до пятницы?

put up Строить, финансировать, поднимать, организовывать, устанавливать Philip was putting a tent up in the forest. – Филипп установил палатку в лесу.

They didn`t put up price for their cottage. – Они не поднимали (повышали) цену на их коттедж.

put up with Терпеть, мириться с (чем-либо) How can you put up with his pranks? – Как ты можешь терпеть его выходки?
put down Записывать (номер тел.), унижать, опустить, усыпить (= умертвить), фиксировать, прерывать Bella was very sick and she had to be put down. –Белла была очень больна и ее пришлось усыпить.

Now I see why you had me put down the gun. – Теперь мне понятно, почему ты заставил меня опустить ружье.

The results of the experiments are put down in the journal. – Результаты экспериментов фиксируются (записываются) в журнале.

Mr. Alens puts me down! – Мистер Аленс унижает меня!

We had to put down the work when John came. – Нам пришлось прервать работу, когда пришел Джон.

put back Задерживать, тормозить, возвращать, обходиться We need to put it back. – Нам нужно это вернуть.

We should put this question back to the following month. – Давайте отложим (= задержим) решение этого вопроса до следующего месяца.

It put me back 50$. – Это обошлось мне в 50 долларов.

put around Раскладывать, веселиться, обнять I want to put around you. – Я хочу тебя обнять.

The chainlet is something nice, that you put around your neck. – Цепочка – это такая милая штука, которую наденешь на шею.

put together Составлять (собирать вместе) Ann makes more money that her friends put together. – Анна зарабатывала больше денег, чем все ее друзья вместе взятые.

Put your heads together. – Давайте вместе подумаем.

put aside Откладывать (в сторону) Put your dreams aside and listen to me. – Отложите ваши фантазии в сторону и послушайте меня.

I need to put aside potatoes and carrots for winter. – Мне нужно запастись (отложить) картошкой и морковью на зиму.

put across Провернуть дело ( с успешным завершением) My colleague puts this deal across in record time. – Мой коллега успешно провернул сделку за рекордное время.

Идиомы и устойчивые выражения

Познакомимся и выучим следующие фразы с использованием фразового глагола to put:

  • put something into practice – внедрять на практике;
  • put a bee in someone’s bonnet – подстрекать, подать идею;
  • put two and two together – (буквально: сложить 2 и 2 вместе) собрать всю информацию, разобраться, в чем либо, собрать воедино картину происходящего;
  • put a lid on – наложить вето (на ч.л.), остановить рост (развитие);
  • put a spanner in the works – ставить палки в колеса, намерено мешать к.л. работе или делу;
  • put in a fix – попасть впросак (или в сложную ситуацию);
  • put something into perspective – переосмыслить (рассмотреть ч.л. в перспективе);
  • put something into force – осуществить что-либо, ввести в силу (пр: закон);
  • not put a foot wrong — не сделать ни одного неверного шага;
  • put one‘s foot down – занимать твердую позицию ( в к.л. вопросе);
  • put yourself in my place (или in my shoes) – поставьте себя на мое место;
  • put a stop to something – довести дело до конца, покончить с чем-либо.

Сочетаний еще довольно много, рассмотрим еще несколько без примеров:

  1. Put forward – выдвигать кандидатуру, опережать.
  2. Put in – прилагать много усилий, посадить (растение), инвестировать.
  3. Put over – достичь цели.
  4. Put ahead — переносить (дату), способствовать развитию.

Источник

Читайте также:  Как изменить по временам глагол кричать