Меню

Глагол appeler спряжение в настоящем времени



Спряжение глагола appeler

Indicatif

PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ

j’ai appelé
tu as appelé
il a appelé
nous avons appelé
vous avez appelé
ils ont appelé

IMPARFAIT

j’ appelais
tu appelais
il appelait
nous appelions
vous appeliez
ils appelaient

PLUS QUE PARFAIT

j’avais appelé
tu avais appelé
il avait appelé
nous avions appelé
vous aviez appelé
ils avaient appelé

PASSÉ SIMPLE

j’ appelai
tu appelas
il appela
nous appelâmes
vous appelâtes
ils appelèrent

PASSÉ ANTÉRIEUR

j’eus appelé
tu eus appelé
il eut appelé
nous eûmes appelé
vous eûtes appelé
ils eurent appelé

FUTUR SIMPLE

j’ appellerai
tu appelleras
il appellera
nous appellerons
vous appellerez
ils appelleront

FUTUR ANTÉRIEUR

j’aurai appelé
tu auras appelé
il aura appelé
nous aurons appelé
vous aurez appelé
ils auront appelé

Subjonctif

PRÉSENT

que j’ appelle
que tu appelles
qu’il appelle
que nous appelions
que vous appeliez
qu’ils appellent

PASSÉ

que j’aie appelé
que tu aies appelé
qu’il ait appelé
que nous ayons appelé
que vous ayez appelé
qu’ils aient appelé

IMPARFAIT

que j’ appelasse
que tu appelasses
qu’il appelât
que nous appelassions
que vous appelassiez
qu’ils appelassent

PLUS QUE PARFAIT

que j’eusse appelé
que tu eusses appelé
qu’il eût appelé
que nous eussions appelé
que vous eussiez appelé
qu’ils eussent appelé

Conditionnel

PRÉSENT

j’ appellerais
tu appellerais
il appellerait
nous appellerions
vous appelleriez
ils appelleraient

PASSÉ

j’aurais appelé
tu aurais appelé
il aurait appelé
nous aurions appelé
vous auriez appelé
ils auraient appelé

Impératif

PRÉSENT
PASSÉ

Participe

PRÉSENT
PASSÉ

Infinitif

PRÉSENT
PASSÉ

Gérondif

PRÉSENT
PASSÉ

Коротко о главном

appeler — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения глагола appeler

Как правило, глаголы на -eler и -eter удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j’appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j’achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eler по схеме modeler/geler c accent grave над «e» — за исключением глагола appeler и его производных — они по-прежнему должны удваивать «l».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. 🙂 Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Читайте также:  Придумать предложение с глаголом настоящего времени единственного числа

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.

Как и в любом развивающемся продукте, который находится в постоянном улучшении, здесь, возможно, могут встретиться маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно — достаточно войти под своим именем из любой социальной сети.

Источник

Глагол appeler спряжение в настоящем времени

называть, назвать, звать, именовать, вызвать, вызывать, позвонить, звонить, призвать, призывать, апеллировать, взывать, обжаловать, подать, апелляцию, позвать, подозвать, требовать, нуждаться, привлекать, крикнуть

Реализовано с помощью сервиса «API «Яндекс.Словарь»

Indicatif — изъявительное наклонение

Présent

Passé Compose

j’ai appelé
tu as appelé
il a appelé
nous avons appelé
vous avez appelé
ils ont appelé

Imparfait

Plus — Que — Parfait

j’avais appelé
tu avais appelé
il avait appelé
nous avions appelé
vous aviez appelé
ils avaient appelé

Passé Simple

Passé antérieur

j’eus appelé
tu eus appelé
il eut appelé
nous eûmes appelé
vous eûtes appelé
ils eurent appelé

Futur Simple

j’appellerai
tu appelleras
il appellera
nous appellerons
vous appellerez
ils appelleront

Futur antérieur

j’aurai appelé
tu auras appelé
il aura appelé
nous aurons appelé
vous aurez appelé
ils auront appelé

Subjonctif — сослагательное наклонение

Présent

que j’appelle
que tu appelles
qu’il appelle
que nous appelions
que vous appeliez
qu’ils appellent

Passé

que j’aie appelé
que tu aies appelé
qu’il ait appelé
que nous ayons appelé
que vous ayez appelé
qu’ils aient appelé

Imparfait

que j’appelasse
que tu appelasses
qu’il appelât
que nous appelassions
que vous appelassiez
qu’ils appelassent

Plus — Que — Parfait

que j’eusse appelé
que tu eusses appelé
qu’il eût appelé
que nous eussions appelé
que vous eussiez appelé
qu’ils eussent appelé

Conditionnel — условное наклонение

Présent

j’appellerais
tu appellerais
il appellerait
nous appellerions
vous appelleriez
ils appelleraient

Passé premiere Forme

j’aurais appelé
tu aurais appelé
il aurait appelé
nous aurions appelé
vous auriez appelé
ils auraient appelé

Читайте также:  С чем употребляется глагол get

Passé Deuxieme Forme

j’eusse appelé
tu eusses appelé
il eût appelé
nous eussions appelé
vous eussiez appelé
ils eussent appelé

Источник

Как спрягать французский глагол с переменным основанием ‘Épeler & # 39 — 2020

Épeler, произносится как «ay pl ay» — это глагол, изменяющий основание, одна из пяти основных групп французских глаголов. Эти группы включают в себя регулярные -er, -ir, -re глаголы; изменяющие ствол глаголы; и неправильные глаголы. Французские глаголы, изменяющие основы, спрягаются с теми же окончаниями, что и обычные -er глаголы, но они имеют два разных стебля и заканчиваются либо -eler, как с épeler, или же -eter. В настоящем времени, сослагательном наклонении и императиве изменение ствола происходит во всех спряжениях этих глаголов, кроме сметка а также уоиз.

Как меняется ствол?

Изменения ствола состоят в следующем: для глаголов -eler, L удваивается в настоящем, сослагательном наклонении и императиве (кроме nous и vous). Перед глаголами Т удваивается.

Прокрутите вниз и отсканируйте спряжения в нижней таблице, чтобы понять, что мы имеем в виду. Таблица включает в себя простые спряжения épeler (глагол -eler). Вы увидите двойную букву L в настоящем, сослагательном наклонении и императиве (кроме nous и vous). Кстати, эта таблица не включает сложные времена, которые требуют вспомогательных Avoir и прошлое причастие épelé.

Вот, например, настоящее время appeler, другой глагол, меняющий ствол Легко определить двойные буквы.

  • ап ‘апЛ.Л.новые аппелоны
  • Ту аппЛ.Л.es vous appelez
  • иль аппЛ.Л.EILS APPЛ.Л.лор

Глаголы с переменным основанием

  • appeler — звонить
  • épeler — произносить
  • rappeler — перезвонить, вспомнить
  • renouveler — обновить

Исключения: Целер , ciseler , démanteler , écarteler , GelER , harceler , marteler , лепщик , Peler и их производные.

Все эти исключения сопряжены как глаголы -e_er.

Для настоящего времени глаголов, которые заканчиваются в -e_er где _ обозначает одну или несколько согласных, изменение ствола состоит в изменении е до этого согласногоè во всех формах, кроме сметка а также уоиз , (Последняя группа глаголов, меняющих ствол, включает глаголы, оканчивающиеся на -é_er, какие измененияé вè во всех формах настоящее время, но сметка а также уоиз .)

Примеры использования

Французский глагол épeler, что означает «произносить по буквам» или «произносить по буквам», возможно, не самый распространенный глагол, используемый во Франции для разговора об орфографии. Очень часто говорят просто écrire или же s’écrire :

  • Ils on mal écrit mon nom. > Они написали мое имя неправильно.
  • Комментарий est-ce que ça s’écrit? > Как это пишется?

И существительное для акта правописания обычно l’orthographe, поэтому глаголы используются с этим, чтобы построить концепцию «произносить по буквам», как в:

  • apprendre l’orthographe > научиться писать
  • Il Est Mauvais en Orthographe. > Он плохо произносит.

Но épeler используется и вот несколько примеров:

  • Voulez-vous que j’épelle mon nom? > Должен ли я написать свое имя для вас?
  • Pouvez-vous me l’épeler? > Можете ли вы записать это для меня?
  • Est-ce que vous pouvez l ‘épelerБудешь любить? > Можете ли вы это записать, пожалуйста?
  • Je ne sais même pas s’ils savent комментарийépeler ce terme. > Я, честно говоря, не знаю, могут ли они даже произнести слово по буквам.
  • Les mots difficile — epeler ou, prononcer et ceux qui portent — путаница, девиантность; > Следует избегать сложного или запутанного написания и произношения.
  • В любом случае это способный де-факто де епелер дю ме кю пеу. > Есть только один человек, который может толкнуть его по буквам так хорошо, как он может.
Читайте также:  Глагол may имеет значение разрешения

Источник

Простые Сопряжения для французского глагола «Appeler»

Во французском языке , вы будете использовать глагол appeler , когда вы хотите сказать , «звонить» . Тем не менее, для того , чтобы глагола иметь смысл в предложении, он должен быть сопряженными. То есть тема этого урока и в конце концов, вы будете конъюгациями appeler с легкостью.

Конъюгирование французского глагола Appeler

Appeler является стволовым изменением глагола . Если вы заметили, в пош и Vous настоящего времени, а также ненадежно, « LL » изменения обратно в одном « л » , которая находится в исходном глаголе. Кроме того незначительные различия, конъюгация appeler это похоже на нормальный — эр глаголов .

На самом деле, это один из самых простых французских глаголов сопряженных и диаграмма поможет вам огромное. Он показывает форму глагола для настоящего, будущего, и несовершенным прошлого, а также причастий настоящего.

Просто совпасть предмет местоимение с формой appeler и вы на пути к формированию полного предложения на французском языке. Например, чтобы сказать «я называю,» вы будете говорить « j’appelle » и «мы будем называть,» говорят « Nous appelerons. »

Appeler причастия настоящего «s

Причастие настоящего из appeler является appelant . За его использование в качестве глагола для «вызова» , вы можете также использовать его в качестве прилагательного, герундия, или существительного в определенных обстоятельствах.

Еще Прошедшее время для Appeler

Вы можете также использовать Passe Compose для прошедшего времени сопряжения appeler . Вам нужно будет использовать глагол причастие прошедшего времени от appelé вместе с вспомогательным глаголом , который Avoir в этом случае.

Например, чтобы сказать «я назвал,» вы будете использовать « j’ai appelé. » За «он назвал» , вы говорите « иль appelé » на французском языке. « Ай » и « » является спряжением Avoir .

Больше спряжения Appeler

Вы не можете всегда нужны эти формы appeler , но они хорошо знают. Passé простой и несовершенной сослагательное используются в формальном письме, так что если вы сделаете это, они не очень важны.

Тем не менее, вы должны быть осведомлены о сослагательном и условных форм appeler , в частности , как вы узнаете больше разговорный французский. Сослагательное будет использоваться , когда глагол является неопределенным или субъективным. Условное будет использоваться , когда глагол зависит от обстоятельств.

Наконец, мы должны обсудить насущную форму appeler . Это используется для коротких выразительных фраз , которые имеют запрос или требование. Это очень полезно для глагола как appeler .

Основное различие в том, что вам не нужно использовать предмет местоимение, потому что глагол заботится о нем. Например, если вы хотите, чтобы кто-то «Позвоните мне!» вы скажете “Appelle-Moi!” а не “Та Appelle-Moi!”

Другой способ «Звонок»

Как вы можете себе представить, appeler только одна часть во французском лексиконе для телефонных разговоров. Он может быть использован и в других контекстах , таких как «взывать» или «слово» кто — то и ни должен делать с телефоном. Для очень определенного телефонного вызова, смотреть глагол téléphoner .

Источник