Меню

Глагол feel и его употребление



Особенности использования глагола “to feel”

В английском языке “to feel” может иметь несколько значений, и в зависимости от того, какой именно смысл подразумевается, отличаются грамматические правила использования этого глагола. Например, в так называемых продолженных временах (“progressive tenses”) “feel” может применяться лишь в некоторых из своих значений, в то время как в других значениях в этом времени он использоваться не может. К тому же, помимо обычного глагола, “feel” может играть роль и глагола-связки…

“Feel” в качестве глагола связки

Вместе с личными подлежащими

В данном случае этот глагол может употребляться вместе с личными подлежащими (I, John, they и т.д.) со смыслом “чувствовать что-то телом или разумом”. В данном случае используются дополнения в виде прилагательных или существительных.

  • She feels well. Она чувствует себя хорошо.
  • They feel really happy. Они чувствуют себя действительно счастливыми.
  • Mathew was feeling hungry. Мэтью испытывал голод.
  • I felt a clown during that presentation (использование существительного вместо прилагательных в данном случае характерно именно для британского английского). Я чувствовал себя клоуном во время той презентации.

Стоит обратить внимание, что в данном значении этот глагол обычно НЕ употребляется вместе с возвратными местоимениями (вроде myself, herself и т.д.):

  • They felt lonely in that neighbourhood. Они чувствовали себя одинокими в том районе.

То есть, если мы скажем “they felt themselves lonely”, то это будет звучать на английский слух менее естественно, хоть на русском мы и говорим “чувствовали себя одинокими”.

Примечание от Гуру: это будет звучать не просто неестественно, а грубо и даже пошло. Послушайте выступление Tim Kirby на эту тему 😉

Для обозначения чувств, которые испытываются именно в данный момент, можно применять как обычные формы глаголов, так и продолженные. В данном случае разницы практически не будет никакой.

  • We feel so cold! / We are feeling so cold! Нам так холодно!

Глагол-связка вместе с “it”

Если глагол-связка “feel” употребляется не с личными подлежащими, а с “it” (или другими существительными в таком же лице), то он будет иметь смысл “давать кому-то (говорящему) ощущения”. К примеру:

  • The hospitality of their family felt really wonderful. Гостеприимство их семьи чувствовалось (ощущалось) замечательно.
  • The surface feels soft. Поверхность ощущается (чувствуется) мягкой.

Глаголы-связки “feel like” и “feel as if”

Примером такого использования этого глагола могут быть:

  • My hands feel like iron hammers. Мои руки — словно железные молоты (т.е. по ощущениям кажутся тяжелыми).
  • It was so comfortable like as if I was at home. Было так комфортно, как если бы я был дома.

Заметьте также, что “feel like” может также применяться и в качестве “хотеть”/“не прочь”.

  • I feel like running a bit. Я не прочь пробежаться немного.

Реакции и мнения

Этот глагол также нередко используется, когда мы говорим о реакции на что-то или о мнении. Продолженное время в данном случае обычно не применяется.

  • She felt sure about it. Она была уверена в этом. (“she was feeling sure” в данном случае в английском языке звучит не естественно).

Простые предложения в составе сложных, начинающиеся на “that”, также могут иметь место в данном контексте. Например:

  • I felt that I should have started it earlier. Я чувствовал (думал), что мне следовало начать это раньше.

“Feel” в качестве обычного глагола

Герой сегодняшней нашей статьи может также использоваться вместе с прямым дополнением, когда мы говорим о физическом осязании чего-то своей кожей.

  • She felt a spider on her back. Оно почувствовала паука на своей спине.

Согласно правилам продолженное время обычно не уместно в данном случае, и чтобы выразить, что мы чувствуем что-то прямо сейчас (в данный момент времени) следует применять вспомогательный глагол “can”.

  • Can you feel the earthquake? Ты чувствуешь землетрясение (сейчас)? (То есть “Are you feeling the earthquake” в английском языке будет звучать не естественно.)

Помимо этого, глагол может означать и “потрогать”, т.е. обозначать действие осязания чего-то с целью выяснить влажность, текстуру, мягкость и другие характеристики предмета.

  • I felt the fabric and it was smooth as silk. Я потрогал ткань, и она была мягкой словно шелк.

Lingvaoptima.ru, специально для Englishgu.ru

❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤

English Guru

Автор 312 статей в этом блоге.

Администратор сайта English Guru. Лейтмотив данного проекта — учить английский в увлекательной форме. Судите сами, мы добиваемся успеха в том, что мы любим, т. е. профессионал в любом деле всегда начинал с простого хобби, а настоящим гуру может называться только тот, кто сделал своё увлечение смыслом жизни.

Источник

Об английском с любовью

Глаголы–связки, выражающие идею существования. Глагол to FEEL.

Глагол to FEEL можно переводить несколькими значениями, которые часто путают. Но как только вы понимаете функции глагола в предложении, как все сразу же становится понятным и путаница исчезает. Давайте рассмотрим основные функции глагола to FEEL в предложении , и , соответствующие им значения.

Первая функция: Глагол to FEEL является глаголом ВОСПРИЯТИЯ и может переводится, как: чувствовать, ощущать, осязать. Именно так вы видите перевод в словаре, но не забывайте, что эти значения являются нейтральными, поэтому надо копнуть поглубже и рассмотреть на примерах. Сразу надо усвоить, что мы ПОЛУЧАЕМ ИНФОРМАЦИЮ от окружающего нас мира и для начала, вспомним, что это означает этот термин – “глагол восприятия”?

Итак, глагол to FEEL входит в пятерку глаголов восприятия. У нас есть пять органов восприятия или органов чувств , с помощью которых мы познаем окружающий мир. Еще раз запомним и повторим – ПОЗНАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО МИРА. Каждому органу восприятия соответствует глагол восприятия.

Читайте также:  Сочинение как пишется не с глаголами

Глагол to SEE = способность видеть окружающий мир – это “зрение”, соответственно органы, отвечающие за зрение – это глаза.

Глагол = to HEAR = способность слышать звуки – это “слух”, соответственно органы, отвечающие за слух – уши;

Глагол to SMELL= способность чувствовать, ощущать запах – это “обоняние”, соответственно, орган, отвечающий за обоняние – это нос;

Вкус “ощущать вкус” способность человека ощущать вкус” = to TASTE;

Если мы говорим о глаголе to FEEL, как о глаголе восприятия, то он описывает восприятие окружающего нас мира не через зрение или слух, а посредством осязания, прикосновения, то есть, тактильных ощущений. Например, можно ощущать гладкость, шероховатость, грубость, шершавость, сухость, влажность. Итак, глагол to FEEL, как глагол восприятия можно перевести так: ПОЛУЧАТЬ ФИЗИЧЕСКИЕ ОЩУЩЕНИЯ.

Все пять глаголов восприятия ( to see, to hear, to smell, to taste, to feel) не могут принимать длительных форм, то есть, не употребляются в группе Continuous.

Напишу несколько примеров с глаголом восприятия to FEEL:

I can feel something crawling up my arm. = Я чувствую (ощущаю), что что-то ползет вверх по моей руке.

I could feel something biting me. = Я почувствовал (ощутил), что что-то кусает меня.

He can feel a pebble in his shoe. = Он почувствовал камушек в туфле.

Вторая функция: Глагол to FEEL переводится, как: щупать, ощупывать, искать что-то, то есть, нащупывать; Чаще всего мы используем руки. В этом случае глагол to FEEL выражает целенаправленное действие.

Напоминаю, что каждый глагол восприятия имеет как бы глагол ”двойник”, который обозначает целенаправленное действие при помощи органов восприятия.

Глагол to SEE соответствует глаголу to LOOK, и не только.

Глагол to HEAR соответствует глаголу to LISTEN TO.

Остальные три глагола восприятия ( to SMELL, to TASTE, to FEEL) не меняют своей формы, когда указывают на целенаправленное действие, но сама функция и, соответственно значения глаголов меняется. Такое совпадение форм нередко приводит к путанице и непониманию.

Если речь идет о целенаправленном действии, то глагол to FEEL в этой функции может имеет длительные формы.

Напишу несколько предложений для примера.

It is dark in the room. I can’t feel where a switch is. = В комнате темно. Я не могу нащупать выключатель.

Feel the sheets. They are wet. = Пощупай простыни. Они мокрые.

What are you doing? – I am feeling the shirts to find out if they are dry yet. = Что ты делаешь? – Я щупаю рубашки, чтобы определить сухие ли они.

The doctor was feeling the boy’s leg to see if the bone was broken. = Доктор ощупывал ногу мальчика, чтобы выяснить, не сломана ли кость.

I felt in my bag for a purse. = Я искала на ощупь кошелек в сумочке.

Третья функция. Глагол to FEEL является глаголом-связкой и в этом случае имеет большой спектр значений. НО смысл один: ДАВАТЬ, ПЕРЕДАВАТЬ Например: давать, передавать ощущения влажности или шероховатости, гладкости, сухости. Такие ощущения можно получить, только прикасаясь к чему-либо. Также это могут быть “температурные” ощущения, то есть чувствовать холод, жар, прохладу или тепло. Само собой разумеется, есть и переносный смысл, который описывает чувствительность или восприятие поэзии, музыки, живописи. Понятно, что речь в этом случае не идет об осязании. Способность сочувствовать, сопереживании. Также речь идет об эмоциональном и физическом состоянии. Например. чувствовать голод, жажду, радость и печаль, недомогание или . наоборот, чувствовать себя хорошо, когда речь идет о здоровье.

Как и полагается, после глагола-связки to FEEL чаще всего стоит прилагательное или причастие.

Напишу несколько значений с глаголом-связкой to FEEL.

These sheets feel wet. = Эти простыни на ощупь влажные.

This feels like silk. = На ощупь это , как шелк.

Your hands feel cold. = Твои руки холодные ( на ощупь).

I am holding something that feels like a pear. = Я держу что-то, что на ощупь похоже на грушу.

Еще несколько сочетаний:

to feel cold = чувствовать холод, замерзать, простудиться;

to feel happy = чувствовать себя счастливым;

to feel comfortable = чувствовать себя удобно;

to feel awkward = чувствовать себя неловко;

to feel hot = чувствовать жару или жар;

to feel sad = чувствовать печаль, быть печальным;

to feel hungry = чувствовать голод;

to feel free = чувствовать себя свободным, не стесняться;

Источник

Feel или feel like?

Глагол to feel используется, когда мы говорим о физических чувствах или эмоциях:

I feel happy. — Я чувствую себя счастливым (= я счастлив)
I feel sad. — Я чувствую грусть ( = мне грустно).

Обратите внимание, что в английском языке не используется оборот «feel myself«, когда имеется в виду «чувствовать себя как-либо». Они говорят просто feel, и этого достаточно. Это не означает, что выражения feel myself не бывает. Его часто можно встретить в разных ситуациях. Например, I feel myself changing (я чувствую, что изменяюсь). Но это уже немного другая история.

Еще несколько примеров употребления feel:

I feel the pain. — Я чувствую боль.
The sand on the beach feels hot. — Песок на пляже горячий (досл. чувствуется горячим).
My little kitty feels soft. — Мой маленький котенок такой мягкий (мягкий на ощупь — это можно почувствовать).

Когда мы используем feel like:

1. feel like — чувствовать (себя) как кто-то/что-то (= быть похожим на кого-то/что-то).

I feel like a 5 years old. — Чувствую себя пятилетним ребенком.
I feel like a horrible person. — Чувствую себя ужасным человеком.
This scarf feels like real silk. — Этот шарф будто из настоящего шелка (материал похож на шелк — «чувствуется» как шелк).

Читайте также:  Используйте глагол в нужной временной форме my friend susan

2. feel like = would like (хотел бы/хочу…) — выражение желания

Источник

Глагол to feel

“I just wanna feel…[1]”, — пел в своей известной песне Робби Уильямс. Вот и нам тоже захотелось «почувствовать», вернее узнать поближе и прочувствовать этот замечательный английский глагол to feel, преследующий нас во всем, что касается человеческих чувств, эмоций и отношений. В первую очередь, уделим внимание его значениям.

Значения глагола to feel

чувствовать, ощущать

Tom suddenly felt somebody’s presence in the room and turned back.

Том внезапно почувствовал чье-то присутствие в комнате и обернулся.

трогать, осязать, испытывать наощупь

Just feel how cold her hands are – the poor girl is frozen over!

Только потрогай, какие холодные у нее руки – бедная девочка замерзла!

искать наощупь, шарить

Jack felt the floor looking for his glasses.

Джек обшаривал пол в поисках своих очков.

переживать, испытывать

My friend felt the parting with her boyfriend deeply.

Моя подруга глубоко переживала расставание со своим парнем.

ощущать воздействие

Little babies and old people feel such heat especially hard.

Маленькие дети и старики переносят такую жару особенно тяжело.

осознавать

Everybody in the room felt the force and the truth of his arguments.

Все в комнате осознавали силу и истинность его аргументов.

воспринимать, понимать

Not everyone is able to feel the art as you are.

Не каждый способен воспринимать искусство так, как ты.

предчувствовать

I felt that his words can cause a disaster, so I tried to make him keep silent.

Я предчувствовал, что его слова могут вызвать катастрофу, так что я пытался заставить его молчать.

сочувствовать

There is an opinion that people aren’t able to feel for anyone else, only for themselves.

Есть мнение, что люди не способны сочувствовать другим, только самим себе.

быть склонным, испытывать желание что-либо сделать (+ like
Noun / Pronoun / Ving )

I feel like eating something sweet.

He doesn’t feel like it.

Мне хочется съесть чего-нибудь сладкого.

Ему этого не хочется.

быть в состоянии что-то сделать

I don’t feel up to doing all this work on my own.

Я не в состоянии сделать всю эту работу самостоятельно.

чувствовать себя, быть в том или ином состоянии

After the football match all the boys felt very tired.

После футбольного матча все мальчики чувствовали себя очень уставшими.

производить впечатление, вызывать ощущение (+ like Noun / Pronoun / Ving )

It feels like early autumn.

This cover feels like suede.

Ощущение такое, что повеяло ранней осенью.

Эта покрытие выглядит (производит впечатление), как замша.

Грамматические особенности глагола to feel

Чтобы усвоить грамматические особенности глагола to feel, необходимо, в первую очередь, обратить внимание на то, что он принадлежит к числу неправильных глаголов, а значит три основные формы этого глагола, приведенные в таблице ниже, необходимо запомнить:

the Infinitive (инфинитив, начальная форма)

the Past Simple Tense ( прошедшее простое время )

the
Past
Participle
(причастие прошедшего времени)

to feel

felt

felt

Jason isnt able to feel other peoples sorrow he is rather egoistic. / Джейсон не способен чувствовать чужое горе – он довольно эгоистичен.

Yesterday I felt ill and didn’t go to school. / Вчера я почувствовал себя плохо и не пошел в школу.

Ann has felt ill and now she is in bed. / Энн почувствовала себя плохо и сейчас она в постели.

С использованием, в том числе, и этих основных форм образуются временные формы активного залога глагола to feel, которые продемонстрированы в таблице, данной ниже:

Simple

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

Present

the Present Simple Tense

feel / feels

My granny feels different weather changes. / Моя бабушка восприимчива к различным погодным изменениям.

am / is / are feeling

I am feeling goose bumps over my skin. / Я чувствую, как мурашки бегут по моей коже.

the Present Perfect Tense

have / has felt

Have you ever felt real love? If you haven’t, you can’t
understand me. / Ты когда-нибудь испытывал настоящую любовь? Если нет, ты не сможешь понять меня.

the Present Perfect Continuous Tense

have / has been feeling

Colin has been feeling this need for revenge for many years. / Колин испытывает эту жажду мести на протяжении многих лет.

felt

Yesterday I felt sorry for what I had done and told my girlfriend about it. / Вчера я сожалел о том, что я сделал, и сказал своей девушке об этом.

was / were feeling

I was feeling deep depression those days. / Я испытывал глубокую депрессию в то время.

the Past Perfect Tense

had felt

By the age of fifteen he had already felt the hardships of life without parents. / К возрасту пятнадцати лет он уже ощутил на себе тяготы жизни без родителей.

the Past Perfect Continuous Tense

had been feeling

Yesterday he had already been feeling this stomachache for three days, so I called a doctor. / Вчера было уже три дня, как он испытывал эту боль в животе, поэтому я вызвала врача.

Future

the Future Simple Tense

will feel

You will certainly feel tired but
you shouldn’t
stop. / Вы, конечно, будете чувствовать себя уставшими, но вам не следует останавливаться.

will be feeling

This time tomorrow she will be feeling exhausted after the long journey and will hardly agree to go to the gym with you. / Завтра в это время она будет чувствовать себя вымотанной после долгого путешествия и вряд ли согласится пойти в спортзал с вами.

Читайте также:  Формы глагола в сослагательном наклонении

the Future Perfect Tense

will have felt

By the time the police arrive, the hostages will have felt the despair of their situation. / К моменту прибытия полиции заложники уже успеют испытать безысходность своего положения.

the Future Perfect Continuous Tense

will have been feeling

By the time he is freed from prison he will have been feeling injustice and need for revenge for 5 years. / К тому времени, как его освободят из тюрьмы, он на протяжении 5 лет будет испытывать несправедливость и жажду мести.

Глагол to feel обладает также формами страдательного залога , ведь он принадлежит к числу переходных глаголов , о чем свидетельствует то, что он довольно часто употребляется с прямым дополнением в предложениях:

The main character felt an insult and tried to revenge.

Главный герой почувствовал обиду и попытался отомстить.

Формы страдательного залога глагола to feel с примерами употребления в предложениях приводятся в следующей таблице:

Simple

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

Present

am/is/are felt

Pain after such a break-up is always felt very much. / Боль после такого расставания всегда чувствуется очень сильно.

am/is/are being felt

The pain from the ankle sprain is still being felt. / Боль от растяжения лодыжки все еще чувствуется.

have/has been felt

The pain after our break-up has never been felt by either of us, so we both realize that our meeting was a mistake. / Боль после нашего расставания никогда не испытывалась ни одним из нас, поэтому мы оба осознаем, что наша встреча была ошибкой.

Past

was/were felt

Yesterday the fatigue from training was felt particularly intensively. / Вчера усталость от тренировок ощущалась особенно сильно.

was/were being felt

When he offered a walk the fatigue from training was still being felt, so I refused. / Когда он предложил прогуляться, усталость от тренировок все еще ощущалась, поэтому я отказалась.

had been felt

Susan realized that the new emotion had never been felt by her before. / Сьюзан осознала, что эта новая эмоция никогда не испытывалась ею прежде.

Future

will be felt

If you leave your native country, missing home will be felt for a long time. / Если ты покинешь родную страну, тоска по дому будет ощущаться в течение длительного времени.

will have been felt

By the time the parents come back home all the fears of staying alone will have been felt by the child./ К тому времени, как родители вернутся домой, все страхи остаться в одиночестве будут уже испытаны ребенком.

Действительно, подобные предложения встретятся вам не так уж часто, но они вполне допустимы.

Фразовые глаголы с основой to feel

Глагол to feel служит основой для нескольких фразовых глаголов. Они представлены ниже

to feel about

нащупывать, шарить, искать наощупь

The young man was trying to feel about a way out of the room in the dark.

Молодой человек пытался на ощупь найти выход из комнаты в темноте.

чувствовать, относиться

How do you feel about his behavior?

Как вы относитесь к его поведению?

to feel up to

быть в состоянии, ощущать готовность, быть в настроении

Chris didn’t feel up to visiting his girlfriend’s parents.

Крис не был настроен на посещение родителей своей девушки.

to feel out

выведывать, разузнать, нащупывать мнение

Before George went to the job interview, he had decided to feel out more about this job from the people who worked for that company.

Прежде чем Джордж пошел на собеседование, он решил разузнать больше об этой работе от людей, которые работали в этой компании.

выпускать щупальце (о животных)

Look at the octopus feeling out in the direction of the food.

Посмотрите, как осьминог выпускает свои щупальца в сторону пищи.

to
feel like (не является фразовым глаголом в чистом виде, но очень напоминает его формой)

быть склонным, испытывать желание что-либо сделать

After jogging in the park I always feel like having a shower.

После пробежки в парке мне всегда хочется принять душ.

производить впечатление, вызывать ощущение

Thi s unusually successful situation feels like a trap.

Это необычайно удачная ситуация по ощущениям похожа на ловушку.

to feel for

сочувствовать

We are feeling for/with you and your family.

Мы сочувствуем тебе и твоей семье.

to feel with

Глагол to feel станет вашим верным помощником в вопросах передачи ощущений, эмоций и чувств, поэтому так важно вникнуть в представленные в данной статье факты и постараться их запомнить.

[1] «Я просто хочу чувствовать…»

Related Articles

Глагол to look и особенности его употребления в английском языке

Среди наиболее распространенных глаголов английского языка, порождающих большое количество устойчивых выражений и фразовых глаголов, отдельного описания, несомненно, достоин глагол to look. Ведь ему свойственен целый спектр разнообразных значений. А то, что он, не смотря на […]

Have to: модальный глагол с уникальными особенностями

Для того, чтобы существовать в этом мире, нам ежедневно приходится делать вещи, которые диктует долг, которые мы обязаны делать, хотим того, или нет. Модальный глагол have to в английском используется именно для обозначения такого рода […]

Глагол to use

To use – один из самых «полезных» глаголов английского языка, что отражается уже в самом его значении – «пользоваться, использовать». All my friends use computers for their studies. Все мои друзья пользуются компьютером для […]

Источник