Меню

Глагол not to stand for



Stand for — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

What does EU stand for?

Что означает (сокращение) «ЕС»? / Как расшифровывается (сокращение) «ЕС»? ☰

What does ATM stand for?

Что означает «ATM»? / Как расшифровывается «ATM»? ☰

I won’t stand for this kind of behavior!

Я не потерплю такого поведения! ☰

We had to stand for the entire performance!

Нам пришлось стоять всё представление! ☰

He declared his intention to stand for president.

Он заявил о своём намерении баллотироваться на пост президента. ☰

Why do you stand for such bad working conditions?

Почему ты терпишь такие ужасные условия работы? ☰

This decision goes against everything I stand for.

Это решение противоречит всем моим убеждениям. ☰

Pardon my ignorance, but what does OPEC stand for?

Простите за невежество, но что означает ОПЕК? ☰

She announced her intention to stand for Parliament.

Она объявила о своем намерении участвовать в парламентских выборах. ☰

She’s been lying about me, and I won’t stand for it.

Она распространяет обо мне ложь, и я этого терпеть не стану /и я это так не оставлю/. ☰

His initials are DPH: they stand for David Perry Hallworth.

Его инициалы — Д.П.Х, они означают «Дэвид Перри Холворт». ☰

She was one of the first women to stand for election to parliament.

Она была одной из первых женщин, которые баллотировались на выборах в парламент. ☰

She chalked up a record in singles tennis that is likely to stand for a long time.

В теннисном одиночном разряде она записала на свой счёт рекорд, который, скорее всего, ещё долго не будет побит. ☰

I wouldn’t stand for it. *

Я этого не потерплю. ☰

He won’t stand for no sass from nobody. *

Он не позволит, чтобы кто-нибудь ему грубил. ☰

He won’t stand for any sauce from anybody. *

Он никому не позволит с собой огрызаться. ☰

He wasn’t going to stand for no kidding from nobody. *

Он не собирался терпеть шутки от кого бы то ни было. ☰

That teacher won’t stand for any pupil cheeking her up. *

Эта учительница никому не позволит грубить себе. ☰

Don’t stand for any trouble from him. Tell him to sod off. *

И не позволяй ему тут хулиганить. Пускай уматывает отсюда. ☰

She says she’s not going to stand for her own children disobeying her. *

Она говорит, что не потерпит того, чтобы ее собственные дети ее же не слушались. ☰

If there’s one thing I won’t stand for, it’s being treated like an office boy. *

Чего я не перевариваю, так это когда ко мне относятся как к мальчику на побегушках. ☰

He stood out for better terms.

Он настаивал на улучшении условий. ☰

The platoon stood ready for review.

Взвод был готов к смотру. ☰

Gresham will stand trial for murder.

Гришэм предстанет перед судом за убийство. ☰

The machinery stood idle for a month.

Оборудование простаивало целый месяц. ☰

It’s time we stood up for our rights.

Пора нам выступить на защиту наших прав. ☰

Stand by for our Christmas competition.

Готовьтесь к нашему рождественскому конкурсу. ☰

Can you stand in for me at the meeting?

Ты можешь побыть вместо меня на собрании? ☰

He was a stand-in for my regular doctor.

Он заменял врача, к которому я обычно обращался. ☰

Everyone stood up for the national anthem.

В честь национального гимна все встали. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

. liberalism had always claimed to stand for the greatest social good. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

State /stative verbs – глаголы, не имеющие формы Continuous. Non-continuous verbs

В английском языке существует несколько групп глаголов, которые не употребляются в длительной форме, то есть во временах группы Continuous. Такие глаголы, как правило, описывают не столько действие, сколько состояние объекта. Подобные глаголы называются state /stative или non-continuous verbs (статичные глаголы). Глаголы, которые имеют форму Continuous в грамматике получили названия action или dynamic verbs.

Рассмотрим основные группы статичных глаголов в английском языке. Все глаголы будут представлены в виде списка.

  • Глаголы, обозначающие чувства восприятия (verbs of sense perception).

smell – иметь запах

taste – быть на вкус

feel – чувствовать/быть наощупь

Kim must be at home. I see his car parked outside. – Ким, вероятно, дома. Я вижу его машину, припаркованную во дворе. (хотя ситуация происходит в данный момент времени, глагол to see употребляется не в Present Continuous, а в Present Simple)

Существует ряд случаев, когда вышеупомянутые глаголы все же употребляются в форме Continuous, но в этих случаях они имеют другое значение.

see в значении видеть является статичным (state /stative) глаголом и не употребляется в Continuous

see в значении провожать (see off) вполне себе самостоятельный (action/ dynamic) глагол, обозначающий конкретное действие, а потому имеющий форму Continuous.

see в значении встречаться также является action verb

see the sights of — рассматривать достопримечательности — action verb

I am seeing you off. – Я тебя провожаю.

I’m seeing my dentist tomorrow. – Завтра я встречаюсь со своим дантистом.

Iwas seeing the sights of Boston when I met Kevin. – Я рассматривала достопримечательности Бостона, когда встретила Кевина.

Аналогично обстоит ситуация и со следующими глаголами:

smell ( иметь запах ) — stative verb

smell (нюхать) – active verb

The soup smells good. – Суп пахнет хорошо.

I am smelling the soup. – Я нюхаю суп.

taste (быть на вкус) – stative verb

taste (пробовать) — active verb

The soup tastes good. – Суп хорош на вкус.

I am tasting the soup. – Я пробую суп.

feel (быть на ощупь) – stative verb

feel (чувствовать) — чаще всего употребляется как stative verb, но встречаются и исключения

feel (трогать, щупать) – action/ dynamic verb

The baby’s skin feels like silk. – Кожа ребенка на ощупь как шелк.

I feel tired. – я чувствую себя усталой.

Mother is feeling the baby’s forehead. – Мать трогает лоб ребенка.

look (выглядеть/ казаться) — stative non-continuous verb

look (смотреть / выглядывать /просматривать) – action verb

It looks as if Molly has finished the essay. – Кажется, что Молли закончила ессе.

Molly is looking out of the window. – Молли выглядывает /смотрит из окна.

Molly is looking through the newspaper. – Молли просматривает газету.

  • Ко второй группе статичных глаголов относятся глаголы, выражающие чувства .

care for – заботиться

adore – обожать, боготворить

dislike – не нравится

respect – уважать и др.

I detest everything about him. – Я ненавижу в нем все.

Do you respect John’s opinion? – Ты уважаешь мнение Джона?

Здесь обратите внимание на следующие глаголы:

admire (восхищаться) — stative

admire (любоваться) — action

I admire Tom’s honesty. – Я восхищаюсь честностью Тома.

I’m admiring the moon. – Я любуюсь луной.

enjoy (наслаждаться в целом) — stative

enjoy (наслаждаться в конкретной ситуации) – action

I enjoy rock music. – Я наслаждаюсь рок-музыкой. (Она мне нравится всегда / в общем и целом)

I am enjoing the concert. – Я наслаждаюсь (этим конкретным) концертом.

  • Следующая группа – глаголы умственного восприятия , умственной деятельности

think -думать (иметь мнение), верить

expect – в значении думать

see — в значении понимать

mean – иметь в виду, означать

Kevin doesn’t believe in psychic. – Кевин не верит в паранормальные явления.

Molly sees what Kevin means. – Молли понимает, что Кевин имеет в виду.

Единственный глагол из данного списка, который может вызвать некоторые затруднения, — глагол think. В зависимости от значения он может вести себя и как статичный, и как обычный глагол.

Читайте также:  Что такое глаголы первого лица

Рассмотрим несколько случаев.

think (of) – думать/иметь мнение — state verb

think – думать/ верить – state verb

think – думать/размышлять/продумывать возможности — action verb

What do you think of Kevin? – Каково твое мнение о Кевине?

Dan thinks Kate is lying. – Дэн думает /верит, что Катя врет.

I’m thinking about our possible reaction. – Я продумываю нашу возможную реакцию.

  • Глаголы желания также являются статичными:

covet – жаждать, сильно желать (особенно чужого)

I want to see you. – Я хочу увидеть тебя.

  • К статичным относятся глаголы, выражающие абстрактные отношения .

contain – включать, содержать в себе

resemble – иметь сходство, напоминать

possess – иметь во владении

include – включать в себя

consist – состоять (из чего-либо)

involve – втягивать, вовлекать

lack – не хватать

concern – затрагивать, касаться, волновать

fit – подходить (по размеру)

owe – быть обязанным, должным

have – в значении иметь

keep — в значении продолжать

My uncle Frank owns a huge hotel. – Мой дядя Фрэнк владеет огромным отелем.

I depend on my family in everything. – Я во всем завишу от своей семьи.

This job requires profound qualification. – Эта работа требует отличной квалификации.

Из вышеупомянутого списка нужно обратить особое внимание на следующие глаголы, которые в зависимости от значения могут выступать как в качестве stative, так и в виде action verbs.

have (иметь) — stative verb

have во многочисленных выражениях является active-глаголом

have dinner/ supper/lunch/breakfast – обедать/ужинать/завтракать

have a shower – принимать душ

have a rest – отдыхать

have a nap – вздремнуть и др.

I have two brothers. – У меня есть два брата.

I am having breakfast at the moment. – Сейчас я завтракаю.

Don’t bother the child, he is having a nap. – Не беспокой малыша, он дремлет.

fit (подходить по размеру) – stative verb

fit (подгонять /прилаживать) – active verb

This skirt fits well. – Эта юбка отлично подходит по размеру.

I can’t fit the handle to the broom. – Я не могу приладить ручку к метле.

appear (казаться) — stative verb

appear (принимать участие) – action verb

Tom appears to be very rude. – Том кажется очень грубым.

Том is appearing in a new film. – Том примет участие в съемках нового фильма.

  • Глаголы, обозначающие физические характеристики объекта :

measure – иметь размеры, быть в длину/ширину

The baby weighs 10 kilos. – ребенок весит 10 кг.

Будьте внимательны, weigh в значении взвешивать и measure в значении измерять являются глаголами группы active и вполне себе могут стоять в длительной форме.

I am weighing the baby. – Я взвешиваю ребенка.

Глаголы влияния не имеют формы Continuous.

Youк marks don’t satisfy me. – Твои отметки меня не удовлетворяют.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

30 Комментариев для «State /stative verbs – глаголы, не имеющие формы Continuous. Non-continuous verbs»

Добротный и хорошо объяснённый список non-continuous глаголов для обучения. Благодарю.

Источник

Секреты английского языка

Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн

Устойчивые словосочетания с глаголом “stand”

Posted on 2014-10-20 by admin in Глагол // 0 Comments

Вы когда-нибудь встречали выражение “to stand in for”- сразу с двумя предлогами? Грамматика не бывает без исключений, и поскольку фраза “stand in for me” используется носителями языка вполне активно, значит, и мы должны его знать. А используется оно в новом значении: если кто-то “stood in for you” значит, этот кто-то помог вам, спонсировал вас, дал показания в вашу пользу, поддержал, встал на вашу сторону, хотя в словарях значение данной фразы объясняется следующим образом: “to take the place of someone” — «занять чье-то место, заменить кого-то».

Поскольку значения “to stand in for” настолько запутались, следует использовать фразу “stand for witness,” или “stand as witness,” или “stand up for”, чтобы подчеркнуть значение спонсорства или свидетельствования, внести ясность в предложение:

  • We hurried to get married so much that found only an old lady to stand for witness (stand in for us).
  • My best friend stood as witness for me and my sister.
  • Will you stand up for me at my wedding?
Читайте также:  Глагол was во множественном числе

Есть несколько выражений с глаголом «stand»: stand for, stand by, stand with, stand up for, означающие «поддерживать кого-то, стоять за кого-то»:

  • Our country stands by all peaceful states – наша страна поддерживает все мирные государства.
  • University students stand up for their football team – студенты университета поддерживают свою футбольную команду.
  • I will stand with you in any circumstances – я буду на вашей стороне в любой ситуации.

Stand up

“Stand up” также может означать “fail to keep an appointment” (не явиться в назначенное время, подвести кого-либо) :

  • She stood her brother up when didn’t return in time.

Если написать Stand up через дефис или слитно, то получится закуска стоя, а-ля фуршет, или такой модный сейчас жанр как «стендап комеди».

Stand by

Глагол “stand by” также означает “быть готовым и ждать.” Существительное stand-by означает «состояние готовности»:

  • The police officers were standing by pending for the order. – полицейские были в боевой готовности ожидая приказа.
  • During such events as concerts on stadiums police is always on stand-By – во время таких событий как концерты на стадионах полицаия всегда в состоянии готовности.

“Stand by” также означает «наблюдать, при это не вмешиваясь» (“to look on without intervening”):

  • A boy was beaten by his mates as elder ones standing by – мальчик был избит своими друзьями, в то время как старшие наблюдали.
  • I cannot stand by when children take drugs – я не могу спокойно наблюдать как дети употребляют наркотики

В повелительном наклонении «Stand by!» означает ждать дальнейших событий (wait for further developments):

  • Please, stand by – I’ll return in some minutes – подожди – я вернусь через несколько минут.

Многие из этих фразовых глаголов используются в том значении, которое следует из контекста:

  • Stand aside to let me pass. – встань поодаль, чтобы я мог пройти.
  • Stand up when the teacher comes in. – вставайте, когда учитель входит в класс.
  • Stand back to avoid wetting your feet. – отступи назад, чтобы не промочить ноги

Вот еще несколько фраз, образованных на основе глагола «stand»:

  • standon: глагол, означает «стоять на своем» (maintain) : I will stand on my words. – я буду стоять на своем (не откажусь от своих слов).
  • standaside/standback: эти два глагола означают «уйти с дороги» (get out of the way): If he can’t do his job let him stand aside/back and let others do it — если он не может делать свою работу, пусть уйдет в сторону и позволит другим сделать ее.
  • standfor: стоять за, поддерживать, символизировать: We stand for seamen’s rights — мы выступаем за права моряков».
  • standout: «бросаться в глаза, быть замеченным» (be noticeable): Jane in her red dress stood out of our company – Джейн в своем красном платье выделялась на фоне нашей компании.
  • standupto: «бороться против, отказываться предоставить»: When someone tries to take your things, stand up to him. – если кто-то попытается взять твои вещи, не позволяй это.
  • standbetween: «стоять между кем-либо, препятствовать»: Don’t stand between Harry and Helen! – не стой между Гарри и Хелен!
  • standdown: «покинуть место для дачи свидетельских показаний, уступать позиции, отступаться» : Мrs. Tailor can stand down — Миссис Тэйлор может покинуть свидетельское место.
  • standoff: «держаться на расстоянии»: We stood off the enemy for five days – мы держались на расстоянии от врага пять дней.

Источник