Меню

Глагол связка в русском языке быть или не быть



Глагол связка в русском языке быть или не быть

Библиографическая ссылка на статью:
Зимовец Н.В., Санивская Е.А. Особенности использования связочных глаголов в предложении // Современные научные исследования и инновации. 2015. № 7. Ч. 4 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2015/07/56233 (дата обращения: 13.09.2020).

Предложения с предикативом именного типа являются объектом исследования гораздо реже, чем предложения, формируемые глагольным предикатом. В тех случаях, когда лингвисты обращаются к их рассмотрению, они получают весьма неоднозначные трактовки. В частности, значительно различаются взгляды на роль именного предиката в предложении.

Глаголы-связки употребляются в модели SVCs (Subject – Verb – Complement subject) в сочетании с предикативным членом (комплементом). Этот тип сказуемого в отечественной лингвистике, как известно, называется составным именным сказуемым (= Verb + Complement в западноевропейской лингвистической традиции).

Первый компонент составного именного сказуемого – связочный глагол – представляет собой синтаксически служебное слово, выполняющее функцию показателя предикативности в со­ставе именного сказуемого. Второй компонент – комплемент – несет основную смысловую нагрузку, выражая наиболее существенную характеристику субъекта, обозначенного подлежащим, и может быть выражен прилагательным, предложно-именным сочетанием, герундием или инфинитивом.

В работе «Структурный синтаксис английского языка» говорится о том, что система связочных глаголов в современном английском языке остается недостаточно точно определенной. Очень показателен при этом диапазон расхождений: от признания связкой единственного глагола to be до указания на то, что потенциально любой полнозначный глагол может выступать – в функции глагола-связ­ки. Соответственно, различное толкование получает и именное сказуемое [1, c. 19].

Л.Л. Иофик говорит о следующих признаках, которые выделяют связочные глаголы среди других глаголов: а) их функция заключающаяся в присоединении комплемента к подлежащему; б) возможность замены их в этой функции глаголом to be, наиболее обобщенным и распространенным среди связочных, глаголов; в) сочетаемость этих глаголов с прилагательными в функции комплемента; г) общность референтной соотнесенности комплемента, выраженного существительным, и подлежащего [1, c. 54].

В соответствии с классификацией, предложенной Л.Л. Иофиком в работе «Структурный синтаксис английского языка», в современном английском языке группу связочных глаголов образуют в основном глаголы двух подгрупп, различающиеся своим грамматическим значением.

1. Current Copular Verbs – глаголы, предикативный компонент при которых называет признак/состояние, действительный в описываемый момент. Данная группа включает в себя два подкласса:

1.1 State-of-existence verbs – глаголы со значением бытия и пребывания в определенном состоянии, а также сохранения или неизменности признака/ состояния, выраженного комплементом: to be, to remain, to keep, to hold, to continue etc.: We all are human; Next Friday’s date for the final remains unchanged; He was just trying to keep warm.

Разновидностью этой группы связочных глаголов являются глаголы с модальным значением кажимости to seem и to appear и некоторые другие, выражающие оценку признака или состояния с точки зрения его реальности: This seemed to work; The courts have appeared willing to go beyond the rules of neutral justice etc.

1.2 Sensory perception verbs – глаголы восприятия: to look, to feel, to sound, to show, to smell, to taste, в сочетании с которыми признак или состояние субъекта, обозначенного подлежащим, также оценивается с точки зрения его реальности на основании чьей-либо субъективной оценки или ощущения: Quite frankly she looked terribly; It’ll make you feel better; She doesn’t sound angry anymore; It smells funny in here; They just taste awful etc.

2. Result Copular Verbs – глаголы со значением результативности, становления признака или перехода из одного состояния в другое, предикативный компонент при которых называет возникающий признак/состояние: to become, to get, to grow, to go, to run, to fall etc: Raymond soon became aware that his strategy and hard work was paying dividends; Well he’s only gonna get worse; She continued to lose weight and grow weaker; You can’t go wrong with it, can you?; She had turned pale and her voice shook.

B качестве связочных могут функционировать также некоторые переходные глаголы в пассиве типа: to elect, to appoint, to call, to name etc: Не was called David; He was elected president [1, c. 48].

Читайте также:  Ться и тся в глаголах учебник

Как уже говорилось ранее, при связочном глаголе обязательным является наличие присвязочного компонента – комплемента, или предикатива. Комплемент служит для обозначения признака или состояния подлежащего, а также может выражать тождество или принадлежность подлежащего к определенной группе предметов.

R. Quirk в своей работе отмечает, что различие между облигаторными обстоятельствами и комплементом не всегда очевидно. Так некоторые предложно-именные сочетания могут быть семантически схожими с прилагательными или именными фразами в позиции комплемента. Например,

They were out of breath. – They were breathless.

That is of no importance. – That is unimportant.

Такие предложно-именные фразы могут сочетаться или стоять в оппозиции с прилагательные, стоящими в позиции комплемента: She is young and in good health; They are not at ease, are not relaxed.

Более того, в отличие от облигаторных обстоятельств такие фразы могут стоять в позиции комплемента не только с глаголом to be, но и с другими связочными глаголами: They were out of breath – They appeared out of breath.

Некоторые наречия также могут выполнять функцию комплемента: The milk seems off; The performance is over.

Такие наречия и предложно-именные сочетания иногда ошибочно относят к обстоятельствам. Однако в отличие от последних наречия и предложно-именные сочетания в позиции комплемента не могут отвечать не вопрос where. Сравним: Where are they? – They are out of town. – They are out of breath.

Сочетаемость разных связочных глаголов с лексемами в функции комплемента неодинакова. Так, Л.Л. Иофик отмечает, что весьма важным для характеристики сочетаемости связочных глаголов является степень их грамматизации, утраты этими глаголами собственного лексического значения. При этом, чем больше степень утраты глаголом исходного лексического значения, тем шире круг комплементов, сочетающихся с данным глаголом.

Наиболее широкой сочетаемостью из глаголов первой под­группы обладают to be, to remain, to seem, to look, to feel.

Глагол to be в связочной функции сочетается с любым ком­плементом, некоторые же формы комплемента встречаются пре­имущественно в сочетании с to be (например, герундий, инфи­нитив): …for the first time in fifty-six years Mrs. Smythe was speechless (Wain); The cause of the fire was smoking in bed; He was aware of Mrs. Smythe’s gaze, half-suspicious and half impressed, … (Wain).

Такой же неограниченной сочетаемостью обладает глагол to seem: Her eyes seemed bright and there was colour in her cheeks (Cronin); For the first he seems exhausted, played out (Gore); .. .everything seemed of little importance (Cozzens); To Erik, Fox had seemed simply a man who had stopped caring about anything… (Wilson); He seemed about forty… (Sillitoe); it seems to work.

Из глаголов второй подгруппы наиболее широкой сочетаемостью обладает глагол to become. При этом глаголе возможны все известные способы выражения комплемента, кроме инфини­тива и герундия: The regret that days were only twenty-four hours long became a chronic complaint with him (London); For the first time she became herself (London); How could he… ever become worthy of her? (London)

Связочная функция в чистом виде свойственна лишь глаголу быть. В.В Виноградов писал о нем: «Связка быть не глагол, хотя и имеет глагольные формы. Ей чуждо значение действия. Она мыслиться вне категории вида и числа. Все остальные связки в русском языке представляют собой гибридный тип слов, совмещающих функции глагола и связки» [2, c. 475].

Читайте также:  Контрольный диктант по теме глаголы 5 класс ладыженская

В концепции Г.А. Золотовой глагольное слово с полным отсутствием глагольного значения процессуальности, быть – крайний полюс в глагольной систематике. Употребляется эта связка при именных предикативных формах, образуя с ними составное именное сказуемое. В русском языке в безглагольном предложении, где значение настоящего времени реальной модальности в исходной форме парадигмы предложения выражено конструктивно – синтаксическим способом, грамматическое значение прошедшего и будущего времени и ирреальной (условно-сослагательной и повелительной) модальности выражаются соответствующими формами глагольной связки: Он терпелив – Он был/будет/был бы терпелив [3, c.65].

В английском языке, как и в русском, глагол-связка быть – to be – является наиболее часто употребляемым. R. Quirk в своей работе отмечает, что хотя обычно глагол to be указывает на признак, существующий или возникающий в описываемый момент, он может также употребляться для указания на события и деятельность: There was a roar as the ball bounced off the goalpost; You’re being very helpful. В некоторых случаях глагол be близок по значению глаголу become: Ann will be a qualified nurse next year; Cora was angry when she heard about the accident. [4, c. 76].

Помимо уже перечисленных в данной работе связочных глаголов, существуют также глаголы, которые могут выполнять функцию связочных при определенных условиях. R. Quirk считает, что таким условием может быть либо идиоматически сложившаяся последовательность глагола и комплемента, либо определенные семантические ограничения, налагаемые глаголом (например значение глагола to blush ограничивает круг значений адъюнкта до подкласса «цвет»: blush scarlet, но не blush green). R. Quirk приводит таблицу типичной сочетаемости таких глаголов с комплементами/ адъюнктами:

Таблица 1 Типичная сочетаемость связочных глаголов с комплементами

Источник

Глагол-связка «быть». Некоторые случаи постановки тире при нулевой связке

1. С чьим рассуждением вы согласны?

1) В предложении Мой брат – врач я затрудняюсь в определении предиката, поэтому изменяю грамматическую форму предложения: Мой брат будет врачомМой брат был врачом. Предикативность выражается глаголом-связкой быть в будущем и прошедшем времени.

2) Я знаю, что в настоящем времени глагол-связка опускается. Значит, в предложении Мой брат – врач связка нулевая.

3)Именная часть сказуемого выражена существительным в именительном падеже. Предложение соответствует модели [ сущ. – сущ.] , и на месте нулевой связки ставится тире.

В предложении Мой брат – врач говорится о действии, происходящем в настоящем времени, но сказуемое опущено. Значит, предложение неполное, на месте отсутствующего члена предложения ставится тире.

2. Кто из учащихся верно расставил знаки препинания?

3. Укажите предложения, в которых верно поставлено тире между подлежащим и сказуемым.

1) Январь – весне дедушка.
2) Упрямство – это порок слабого ума.
3) Бедность – не порок.
4) У лжи ноги – коротки.
5) Услужливый дурак – опаснее врага.
6) Жить – Родине служить.
7) Она – моя сестра.

4. Выберите модель, с помощью которой можно без ошибок выполнить предыдущее задание.

5. Какие из предложенных утверждений вы считаете верными?

1) Тире между подлежащим и сказуемым ставится только тогда, когда опущена связка.
2) Тире между подлежащим и сказуемым ставится всегда, когда мысленно можно вставить связку есть.
3) Если подлежащее выражено местоимением, то тире обычно ставится.
4) При наличии слов будто, точно, как тире не ставится.
5) При наличии отрицания с частицей не тире ставится.

1. Расставьте и объясните знаки препинания в данных предложениях.

1) Сады сажать жизнь украшать.

2) Любовь к людям лучшее богатство.

3) Семь загадочное число.

4) Бедность не порок.

2. Выберите продолжение к данному предложению, чтобы в нем нужно было поставить тире между подлежащим и сказуемым.

Читайте также:  Запиши вставляя недостающие окончания глаголов и выбирая

Всем известно, что сорока —

1) . в мороз летает у самой земли.

2) . самая болтливая птица на свете.

3) . как надоедливая трещотка.

3. Верно ли утверждение?

Если в предложении подлежащее и сказуемое выражены существительным в именительном падеже, между ними всегда ставится тире.

Обоснуйте свою точку зрения.

4. Перестройте предложения, чтобы их содержание относилось к настоящему времени.

1) Доброе начало было половиной дела.

2) Дружба с хорошим человеком будет светом, дружба с плохим будет змеиным ядом.

3) Слово не было воробьем.

4) Родная сторона будет как матушка.

5) Девочка было очень красива.

5. Правильно ли расставлены знаки препинания в данных предложениях?

В чем причина допущенных ошибок? Что должен знать и уметь ученик, чтобы не допускать подобных ошибок?

6. Согласны ли вы с такой постановкой знаков препинания? Почему вы так думаете?

1) Знания в юности – это мудрость в старости.
2) Каждый человек – творец своего счастья.
3) Голова без знаний – как фонарь без свечи.
4) Месяц январь – зимы государь.
5) Слезы ее – были слезы обиженного ребенка.
6) Незаконченное дело – что конь о трех подковах.

7. Несколько учеников проверяли одну работу. Оля нашла в ней 1 ошибку, Саша – 2 ошибки, а Сергей – 3 ошибки. Сколько ошибок нашли вы? Обоснуйте свое решение.

1) Он – отличный товарищ.
2) Век прожить – всякое пережить.
3) Слово – не стрела, да острее стрелы.
4) Сонливый да ленивый – два родных брата.
5) Твои речи будто острый нож.
6) Поэзия – есть жизнь, действие, борьба, страсть.
7) Лес осенью необычайно красив.
8) Ученье свет, а неученье тьма.

По какому алгоритму нужно работать, выполняя это задание, чтобы избежать ошибок?

8. Придумайте свое задание, подобное предыдущему, и предложите товарищам, выполняя его, воспользоваться вашим алгоритмом.

9. Ученик приводил примеры графических моделей постановки тире между подлежащим и сказуемым. Прокомментируйте его ответ.

10. Восстановите грамматическую сказку.

Жила-была Связка Быть. Она охотно связывала Подлежащее и сказуемое в ___________ и ________________ времени. Но, как только случалось ___________время, Связка почти всегда заявляла:

— В ___________ времени мне нужно заняться личными делами, пусть вместо меня потрудится _____________ .

— Хорошо,- соглашалось Подлежащее,- но при условии, что я буду выражаться ___________, ___________ или ___________ .

— Согласно,- кивало Сказуемое,- но я тоже ставлю свои условия : требования Подлежащего – это и мои требования. Кроме того, не ставьте передо мной ________ и ________ .

На этих условиях Связка отправляется по своим делам до прихода ___________

и _________________ времени.

Попробуйте создать свою сказочную версию постановки и непостановки тире между подлежащим и сказуемым.

11. Придумайте свое задание по теме: «Тире между подлежащим и сказуемым».

12. Кто из учащихся верно расставил знаки препинания? Обоснуйте свой вывод.

1) Старший брат мой – учитель.
2) Старший брат – мой учитель.

Приведите свой пример, подобный данному.

1. Расставьте знаки препинания.

1) Помочь ближнему изведать радость.
2) Лгать это прыгать с крыши ночью.
3) Учиться всегда пригодится.

2. Объясните товарищу, почему в предыдущем задании 3-е предложение является «ловушкой». Можно ли придумать задание, в котором «ловушкой» будет предложение с подлежащим и сказуемым, выраженными существительными в именительном падеже? Попробуйте свои силы.

3. Придумайте и запишите предложения, которые соответствовали бы данным моделям.

В дидактическом материале использованы отдельные задания из книг:

  1. Г.Г. Граник, Л.А. Концевая, С.М. Бондаренко, Г.Н. Владимирская “Речь, язык и секреты пунктуации”.
  2. Т.Ю. Угроватова “Подсказки на каждый день”.
  3. “На берегах Лингвинии” под ред. Л.Д. Чесноковой.
  4. А.Т. Арсирий “Занимательные материалы по русскому языку”.
  5. Учебник русского языка. 5 класс. Под ред. М.В. Панова.

Источник