Меню

Hard это прилагательное или наречие



Об английском с любовью

Confusing cases. Наречия с одной основой. FREE и FREELY, HARD и HARDLY, HIGH и HIGHLY.

В любой семье слов, а семья слов – это группа производных и сложных ( составных) слов с одной основой — каждому слову отводится свое предназначение.

Почти каждый глагол имеет существительное с похожим смыслом, и таких существительных может быть несколько. Только образуются они разными способами. Есть глаголы и существительные, одинаковые по форме, такие слова называются омонимами. Например: book (n) = книга; to book = заказывать, регистрировать;

Прилагательных тоже может быть несколько, а от некоторых прилагательных образуются наречия. Суффикс “- LY”- самый распространенный суффикс, при помощи которого наречие образуется от прилагательного. В основном, это наречия образа действия, но не обязательно.

Некоторые прилагательные могут совпадать по форме с наречиями, но с одинаковым смыслом , например: FAST(adj) = скорый, быстрый; FAST(adv) = быстро;

Есть группа прилагательных, которые совпадают по форме с наречиями, и в придачу образуют наречия с суффиксом “-LY” . В результате мы имеем три слова, два из которых – одинаковы по форме , а одно с окончанием “-LY”. Это — прилагательное и два наречия с одной основой. Например: close(adj) = тесный, близкий; close (adv)= рядом, около, близко; closely (adv) = внимательно, тщательно. Такие наречия с одной основой могут совпадать по смыслу, а могут и не совпадать, да и применение некоторых таких наречий не поддаются правилам, а обуславливаются традициями. Любителям правил здесь нечего делать , так как перед нами – УЗУС.

Наречия с одной основой надо тщательно рассмотреть, выучить и знать, иначе ошибок не избежать, поэтому я подробно напишу о каждом из них. Некоторые из этих «парных» наречий – clean–cleanly, clear-clearly; cheap–cheaply, close–closely, dead– deadly; direct–directly, easy-easily, fair–fairly; firm–firmly, fine–finely, flat–flatly; мы уже рассмотрели, и на очереди еще три пары: free- freely, hard- hardly, high-highly.

1. FREE – FREELY; Само слово “free”, как прилагательное – свободный, вольный, , независимый, добровольный, щедрый, обильный, бесплатный.

Наречие FREE = бесплатно, даром, без оплаты;

You can eat free in my restaurant whenever you like. = Ты можешь бесплатно есть в моем ресторане, когда бы ты не захотел.

Babies are allowed to travel free on buses. = Маленьким детям разрешается ездить в автобусах бесплатно.

Наречие FREELY = открыто, свободно, вольно, обильно, широко;

You can speak freely in front of George – he knows everything. = Ты можешь свободно ( без утайки, не стесняясь) говорить при Джордже – он все знает.

I freely admit that I was mistaken. = Я открыто ( охотно) признаю, что я ошибался.

Читайте также:  Склонения имен прилагательных русского языка таблица

2. HARD- HARDLY; Слово “hard” , как прилагательное имеет широкий спектр значений- твердый, жесткий, крепкий, сильный, строгий, суровый, усердный, упорный;

Наречие HARD = упорно, настойчиво, энергично, сильно, тяжело, напряженно, близко, вплотную, по пятам. Наречие HARD часто соседствует с глаголами — to work= работать/to study= изучать, рассматривать, учить, исследовать/to think = думать/to pull = тянуть / to push = толкать;

Употребление наречия HARD ясно из следующих примеров;

to try hard = стараться изо всех сил, стараться , не жалея сил;

to work hard = работать усердно, упорно, напряженно;

to look hard at = смотреть пристально;

hard pressed; hard pushed = в трудном, тяжелом положении;

to be hard pressed for time ( money) = иметь ( в запасе) очень мало времени или денег;

hard put to it = в затруднении, запутавшийся;

I am working too hard this month. = В этом месяце я слишком тяжело работаю.

He works hard at his English.= Он упорно работает над английским языком.

The boy was running as hard as he could. = Мальчик бежал изо всей мочи ( изо всех сил).

Push hard.= Толкай сильно.

С наречием HARD есть много сложных прилагательных, напишу несколько для примера:

hard — boiled = сваренный вкрутую; в переносном смысле: неподатливый, бесчувтвенный, черствый, крутой;

hard — faced = суровый, безжалостный;

hard – fisted = имеющий сильные кулаки или руки; скупой;

hard — handed = с загрубелыми от работы руками; грубый, суровый;

hard – headed = практичный, трезвый, искушенный, прожженный;

hard — hearted = жестокий, бесчувтвенный, жесткосердный;

hard -tempered = закаленный;

Наречие HARDLY = едва, с трудом ; почти не; придает речи отрицательный оттенок. Например:

hardly long enough = недостаточно длинно, едва ли хватит;

hardly ever = почти никогда, навряд ли когда-либо;

I could hardly wait to hear news. = Я с трудом дождался новостей. Я едва мог дождаться, чтобы услышать новости.

I was so angry that I could hardly speak. = Я так разозлился, что едва мог говорить.

I hardly know the people I work with. = Я едва ( почти не) знаю людей, с которыми я работаю.

I hardly got any clean clothes left. = У меня почти не осталось чистой одежды.

Сравните следующие предложения:

He worked hard = Он работал усердно ( много).

He could hardly work = Он едва мог работать. Он почти не работал.

He hardly does anything nowadays.= Он почти ничего теперь не делает.

He was hard hit by the financial crisis. = Он сильно пострадал от финансового кризиса.

He was hardly hit by the financial crisis. = Он почти не пострадал от финансового кризиса.

hard — earned money = нелегко доставшиеся, с трудом заработанные , тяжким трудом заработанные деньги.

Читайте также:  Словосочетаний с прилагательными о природе

hardly – earned money = навряд ли заработанные ( то есть не заработанные, даром доставшиеся ) деньги.

3. HIGH – HIGHLY; Слово “high”, как прилагательное имеет смысл – высокий ( в прямом и переносном смысле); возвышенный, высший, верховный, превосходный, сильный, богатый;

Наречие HIGH = высоко, сильно, в высшей степени, роскошно ( о стиле жизни и т.д.); Наречие связано с высотой в прямом и перносном смысле.

Употребление наречия ясно видно из следующих примеров:

to aim high = метить ( целиться) высоко;

to fix one’s hope high = Надеяться на многое;

hold one’s head high = держать голову высоко ( тоесть гордо и с достоинством);

to play high = вести большую игру;

to run high = вздыматься ( о море или океане); разгораться , возбуждаться ( о ссоре, страстях);

to live high = жить роскошно;

Запомните два словосочетания:

high and dry = без поддержки, без помощи , ни с чем;

He took all the money and left me high and dry. = Он взял все деньги и оставил меня ни с чем.

high and low = повсюду, везде;

I searched it high and low for it. = Я повсюду искал это.

The wind is blowing high today. = Сегодня сильно дует ветер.

They climbed high. = Они высоко забрались.

He has risen high in the world. = Он поднялся высоко ( в переносном смысле, занял высокое положение в обществе);

The sea was running high.= Море было очень бурным.

Passions were running high. = Страсти кипели, обстановка накалялась;

Throw it as high as you can. = Брось это так высоко как сможешь.

С наречием HIGH образовано множество сложных слов. Напишу для примера некоторые из них:

high-spirited = отважный, мужественный, пылкий, в хорошем настроении;

high speed = быстроходный, скоростной;

high- minded = благородный, великодушный;

high- handed = своевольный, властный;

high-hearted = мужественный, храбрый;

high –grade = высокосортный;

high-bred = породистый, хорошо воспитанный;

high-blown = сильно раздутый, напыщенный;

Наречие HIGHLY = очень, весьма, чрезвычайно, сильно; благопрятно, благосклонно, то есть с похвалой, одобрением; HIGHLY является наречием степени и меры и в основном соседствует с прилагательными, образованными от глаголов.

highly amusing = очень забавный, весьма забавный;

highly paid = весьма, высоко оплачиваемый;

highly experienced = весьма опытный, умелый, квалифицированный;

a highly placed official = высоко поставленный чиновник;

to speak highly of someone = говорить о ком-то с похвалой, отзываться благосклонно;

to esteem someone highly = высоко уважать, ценить кого-то;

Запомните следующее выражение:

I can highly recommend it = Весьма рекомендую.

Источник

Hard — перевод, произношение, транскрипция

240

прилагательное ↓

наречие ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Читайте также:  Грамматические признаки прилагательного пятибалльной

Примеры

It rained hard.

Шёл сильный дождь. ☰

She’s had a hard life.

У неё была тяжёлая жизнь. ☰

Times were hard.

Тяжёлые были времена. ☰

She was hard to please.

Ей было трудно угодить. ☰

Hit the ball hard.

Сильно ударь по мячу. ☰

Don’t drive me too hard.

Не наседай на меня. ☰

He hit me a hard blow.

Он сильно ударил меня. ☰

It is a hard book to read.

Эта книга трудна для чтения. ☰

You’re a hard man, John.

Суровый ты мужик, Джон. ☰

The student studied hard.

Студент усердно занимался. ☰

We work for a hard master.

Мы работаем на требовательного хозяина. ☰

This has been a hard winter.

Это была суровая зима. ☰

He hit the ball hard.

Он нанёс сильный удар по мячу. ☰

The ice is frozen hard.

Лёд очень твёрдый. ☰

The snow came down hard.

Шёл сильный снег. ☰

Small type is hard to read.

Мелкий шрифт сложно читать. ☰

Life is hard at times.

Жизнь порой трудна. ☰

He pushed her very hard.

Он очень грубо её отымел. ☰

Mr. Hopkins is hard sick.

Мистер Хопкинс очень болен. ☰

Hard water may be softened.

Жёсткую воду можно смягчить. ☰

The success repays hard work.

Успех — это вознаграждение за тяжёлый труд. ☰

The offer was hard to resist.

Перед этим предложением было трудно устоять. ☰

I found it hard to concentrate.

Мне было трудно сосредоточиться. ☰

He works much too hard.

Он слишком уж много работает. ☰

The work is pretty hard.

Эта работа довольно тяжёлая. ☰

It was hard to stay awake.

Было трудно не заснуть. ☰

Running a farm is hard work.

Работа на ферме — тяжёлый труд. ☰

a hard left to the chin

сильный удар с левой в челюсть ☰

Defeat seemed hard at hand.

Поражение казалось совсем близко. ☰

He hit her hard in the face.

Он сильно ударил её по лицу. ☰

Примеры, ожидающие перевода

the trite metaphor ‘hard as nails’

Our brief trip to the beach was a much-needed oasis in a summer of hard work.

And faster than you can say “You’ve got mail!” he fell hard for his unseen paramour.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник