Меню

Как появились прилагательные в русском языке



Палеославистика

Содержание курса Практические задания Контрольные вопросы Библиографический каталог Словарь терминов

3.3.2. Имя прилагательное

Ключевые слова: палеославистика, древнерусский язык, морфология, имя существительное, грамматическая категория, склонение существительных, падежные окончания, имя прилагательное, согласовательная категория, классификация прилагательных, форма прилагательного, местоимение, числительные, глагол, глагольные основы, спряжение глаголов, времена глаголов, наклонения глаголов, формы глаголов, наречие, служебные слова

В индоевропейском языке имя прилагательное не существовало как особый разряд слов, формально отграниченный от существительных. В праславянском языке прилагательные прошли путь от недифференцированного имени через синтаксическое вычленение этого разряда слов из общего класса имен до его формального обособления.

Грамматические особенности прилагательных как части речи определяются их наиболее общим лексическим значением признака (качества, принадлежности, отношения), носителем которого является предмет. Таким образом, прилагательное всегда определяет существительное и функционирует либо в качестве определения (согласованного), либо в качестве именной части сказуемого.

В старославянском языке формально прилагательные в значительной степени продолжают сохранять морфологические признаки, объединяющие их с существительными: они характеризуются категориями рода, числа, падежа, однако содержание этих категорий является иным, также как и у неличных местоимений. Род, число, падеж прилагательного – единая согласовательная категория, оформляющая синтаксическую зависимость прилагательного от существительного.

Прилагательные в старославянском языке могли иметь именные (нечленные, краткие) и местоименные (членные, полные) формы. Для качественных прилагательных были характерны степени сравнения.

Лексико-семантическая классификация прилагательных

Лексико-семантическая классификация прилагательных в старославянском языке предполагает их деление на

    качественные, обозначавшие признак как таковой:

относительные, обозначавшие признак через отношение к чему-либо:

притяжательные, указывавшие на принадлежность:

Данное лексико-семантическое деление прилагательных находит поддержку в формально-грамматических различиях между соответствующими классами. При этом относительные прилагательные и в плане общего лексического значения, и в плане грамматическом занимают промежуточное положение между качественными и притяжательными прилагательными:

  1. Качественные и относительные прилагательные обозначают признак, воспринимаемый органами чувств, познаваемый в процессе чувственного восприятия. В результате этого появляется возможность перехода относительных прилагательных в класс качественных
  2. Однако в плане общей лексической семантики относительные прилагательные тесно связаны прилагательными притяжательными, поскольку принадлежность – частный вид отношения. В результате становится возможным переход притяжательных прилагательных в класс относительных
  3. В грамматическом плане притяжательные прилагательные противопоставлены относительным и качественным отсутствием полных (местоименных) форм
  4. Качественные же прилагательные противопоставлены относительным и притяжательным способностью образовывать степени сравнения.

Именные формы прилагательных

Прилагательные еще в праславянский период образовали словоизменительные парадигмы на базе родового признака. В результате все прилагательные, относившиеся к существительным женского рода, закрепились с флексиями древних основ существительных на *, а прилагательные, относившиеся к существительным мужского или среднего рода – с флексиями склонения на *. При этом окончания имен прилагательных определялись только родом существительных и не зависели от окончаний определяемых слов:

В отличие от современного русского языка, в котором краткие формы прилагательных практически всегда выступают в качестве сказуемого, в старославянском языке именные формы последовательно выступали в функции определения, например:

Местоименные формы прилагательных

В старославянском языке наряду с именными формами, склонявшимися так же, как существительные существовали местоименные (членные, полные) прилагательные. Они создавались путем усложнения именных форм указательными местоимениями:

Вероятно, первоначально эти указательные местоимения выполняли функцию определительного члена и противопоставляли членные формы именным по признаку определенности / неопределенности. Именно указательное местоимение, употреблявшееся постпозитивно, вносило в обозначение признака оттенок определенности. Общеславянское распространение членных форм свидетельствует о том, что образование их следует относить к праславянской эпохе.

При склонении местоименных форм прилагательных обе их части принимали соответствующую форму. В этом типе склонения различались твердый и мягкий варианты, которые имели различия в падежных окончаниях. Основой для выбора окончания была твердость–мягкость согласных, непосредственно предшествующих окончанию. Между гласными окончаний твердого и мягкого варианта последовательно прослеживаются соответствия.

Склонение местоименных форм прилагательных: исторический комментарий

  • Еще в праславянскую эпоху на стыке окончаний именных форм прилагательных и падежных форм указательного местоимения произошли различные звуковые изменения. Во множественном числе в ряде падежей были обобщены односложные окончания именных форм и следующее местоимение в косвенном падеже

В некоторых формах происходила утрата интервокального [j], что приводило к ассимиляции гласных и их последующему стяжению. Это отражает, например, склонение прилагательных в единственном числе:
Им. п. [dobrъ + jь] > [dobr] > [dobry]

Род. п. [dobra + jego] > [dobraego] > [dobraago] > [dobrago]

Старославянские памятники в написании этих форм отражают все стадии процесса:

Степени сравнения прилагательных, их образование и склонение

Качественные прилагательные в старославянском языке имели степени сравнения.

Общеславянские формы сравнительной степени были образованы при помощи суффиксов:

  • *-js , который выступал в форме им. и вин. п. ед. числа ср. рода;
    *-js (*-jьs) – выступал в остальных формах;
  • с помощью указанных суффиксов, осложненных элементом —, происхождение которого не установлено: . При этом распределение вариантов было то же.

Исследования А. Вайана и А. М. Селищева показали, что в праславянском языке существовали определенные закономерности выбора того или иного суффикса сравнительной степени. Суть этой теории состояла в предположении, что при возможности выбора вариант суффикса зависел от характера интонации, а также суффикса основы, от которой образовывалась форма сравнительной степени:

    Формы сравнительной степени прилагательных образовывались посредством суффиксов если односложные основы прилагательных имели нисходящую интонацию, а также если основа была осложнена суффиксом -[k]- (-оk-, -ъk-). Так, образование формы именительного падежа единственного числа было следующим:

Эти же формы образовывались посредством суффиксов , если односложная основа имени имела акутовую, восходящую интонацию:

С помощью этих суффиксов образовывались также формы сравнительной степени от основы прилагательных, осложненных любым суффиксом (но не содержащим [k]):

Суффиксальное образование – в большинстве своем явление более позднее, поэтому следует предположить, что первоначально выбор суффикса зависел только от интонации основы. Старая система, когда выбор суффикса сравнительной степени прилагательных определялся характером ударения основы, была свойственна раннему праславянскому периоду.

Формы сравнительной степени прилагательных склонялись так же, как и формы положительной степени прилагательных. При этом образования сравнительной степени могли употребляться как в именной, так и в членной форме.

Значение превосходной степени прилагательных могло передаваться по-разному:

    прибавлением к форме сравнительной степени приставки :

добавлением к форме сравнительной степени определительного местоимения в форме родительного падежа множественного числа:

сочетанием формы положительной степени с наречиями :

прибавлением приставки к положительной степени прилагательных:

Источник

Scisne ?

Русский – прилагательное

В современном русском языке единственная национальность, которая обозначается не существительным, а прилагательным, это русская. Немец, француз, швед, узбек, эфиоп, папуас, эскимос и все остальные – существительные. И только о человеке русской национальности на русском языке говорится русский.

Между прочим, и представители всех религиозных течений точно так же называются существительными: католик, протестант, мусульманин, буддист. И только представитель нашей русской религии называется православный. То есть опять же прилагательным.

Есть у нас и существительные для обозначения русской национальности: русич и русак . Но первое звучит устарело и имеет всё-таки несколько иное значение; а второе звучит насмешливо…

Итак, в русском языке: отсутствует некая форма, которая могла бы и присутствовать. Хорошо это или плохо? Ни то и ни другое. Если считать, что одно лучше, а другое хуже, то тогда придётся признать, что существительные – это слова первого сорта, а прилагательные – второго. Или наоборот. Если так (одно хорошо, а другое плохо), то где доказательства этому? В каких единицах это измеряется, на каких весах?

В подавляющем большинстве языков мира существительное и прилагательное либо плохо различаются, либо не различаются совсем. В лингвистике есть мнение: существительное и прилагательное – это одна и та же часть речи, которая внутри себя делится на две разновидности. Иногда делится, причем далеко не во всех языках мира.

В русском языке эти две части речи, как кажется, размежевались очень чётко. И, тем не менее, в нём существует огромное количество прилагательных и причастий, которые ведут себя так, будто они существительные. Самым нахальным образом они в предложениях играют роль подлежащих и дополнений, а не определений, как можно было бы ожидать.

Такие слова называются субстантивированными прилагательными и субстантивированными причастиями. Приведем их небольшой список: городничий, стряпчий, кормчий, рабочий, служащий, учёный, учащийся, заключённый, рядовой, командующий, главнокомандующий, дневальный, взводный, ротный, заряжающий, разводящий, посыльный, столовая, прихожая, ванная, гостиная, булочная, кондитерская, чайная, жаркое, заливное, сладкое …

Профессиональные электрики между собою говорят не короткое замыкание , а просто короткое , военные получают пайковые и боевые , а дореволюционные сельские мальчики уходили с лошадями в ночное . Примеры можно было бы продолжать на многих страницах. Из них можно было бы составить целый словарь.

Характерно, что все исконно русские фамилии на -ов , -ев , -ин , -ын – это не существительные, как может показаться на первый взгляд, а прилагательные! Субстантивированные притяжательные прилагательные, отвечающие на вопросы: чей, чья, чьи? В самом деле, что означает Петров? Отвечаю: это Петров сын или сын Петра, что одно и то же. Фомин – это Фомин сын или сын Фомы. Елисеева – это Елисеева дочь или дочь Елисея, Кузнецовы – это Кузнецовы дети или дети Кузнеца… И так до бесконечности. Если называться прилагательным унизительно, то русские люди ужасно унижают сами себя своими фамилиями. Может быть, им надо ещё и фамилии поменять?

Подобное явление присутствует и в других языках.

deutsch – немецкий и немец;
american – американский и американец.

Более того, в скандинавских языках, в отличие от английского, есть четкое деление на существительные и прилагательные. И тем не менее, они называют почти все национальности субстантивированными прилагательными по аналогии с русским словом русский. Приведу примеры из шведского языка:

svensk – шведский и швед;
dansk – датский и датчанин;
fransk – французский и француз;
tysk – немецкий и немец;
rysk – русский (прилагательное) и русский (существительное)…

Примерно так же обстоят дела и в других скандинавских языках: в обоих норвежских, в датском, в исландском и в фарёрском. Похожие примеры можно было бы привести и из других европейских языков, включая и латинский.

Источник

Читайте также:  Прилагательные во французском языке которые меняют смысл
3. Старославянский язык \ 3.3. Морфология