Меню

Написание прилагательные с географическими названиями



Образование оттопонимических прилагательных

Прилагательные, образованные от географических имён существуют в нашем языке с древнейших времен, об этом свидетельствуют памятники письменности: летописи, документы. На современном этапе развитии языка в связи с лингвистическими и нелингвистическими факторами: освоение новых территорий, расширение межнациональных контактов, увеличение потока информации, появление в языке новых словообразовательных возможностей — образование оттопонимических прилагательных активизировалось. Сегодня количество подобных прилагательных огромно: они являются обязательной принадлежностью бесчисленных «адресных» наименований со структурой «оттопонимическое прилагательное + нарицательное существительное», например, Байкало-Амурская магистраль, Забайкальская железная дорога, Райчихинское месторождение и т.п. Являясь частью словарного состава, оттопонимические прилагательные могут рассматриваться, как законный объект русской лексикографии.

Некоторые особенности образования оттопонимических прилагательных

Основные особенности в образовании оттопонимических прилагательных связаны с тем, что:

1) в качестве производящих основ выступают имена собственные, семантически и структурно отличные от нарицательных имен (семантическая нечленимость мотивирующих основ, падежная неизменяемость многих из них, непривычный фонетический состав иноязычных топонимов, особенно в конечной части, и т.д.);

2) в языке все крепнет тенденция к сохранению структурной целостности топонимов как мотивирующих основ;

3) их почти стопроцентно обслуживают суффиксы с общим морфом — ск-

В русском языке нет другого морфа, столь густо окруженного его производными:

овск-евск — (Днепр — днепровский, Лебяжье — лебяжьевский),

анск-янск — (Бирма — бирманский, Локня — локнянский),

инск-енск — (Ялта — ялтинский, Керчь — керченский),

нск — (Улан-Удэ — улан-удэнсий),

йес — (Чу — чуйский),

ийск — (Мальта — мальтийский),

еск — (Углич — углический),

ейск — (Европа — европейский),

зск — (Артуа — артуазский),

эзск — (Генуя — генуэзский),

лезск — (Конгос — конголезский),

бск — (Ду — дубский),

имск — (Уфа — уфuмский),

ымск — (Барда — бардымский),

унск — (Выкса — выксунский),

ынск — (Золотая Орда — золотоордынский),

итанск — (Неаполь — неаполитанский),

арск — (Кокша — кокшарский) и др.

Монополия суффикса (морфа) — ск — основывается на том, что за ним изначально закрепилось преимущественное право на выражение идеи отношения применительно к именам собственным как производящим основам.

Другие суффиксы того же значения представлены в современном языке немногочисленными примерами: Дальний Восток — дальневосточный, Петрокрепость — петрокрепостной, Подмосковье — подмосковный и некоторые др. (суффикс — н-);

Петродворец — петродворцовый (суффикс — ов-).

Производство прилагательных от географических названий (все топонимы — существительные) является частью отыменного словопроизводства. Оттопонимическим прилагательным — только им или преимущественно им — присущи некоторые дополнительные словообразовательные особенности. Отметим наиболее заметные и массовые.

В русском языке много топонимов со структурой прилагательного:

1) Вешенская, Красноармейская, Новояровское (полное субстантивированное прилагательное с суффиксом — ск-);

2) Троицкое, Хмельницкой (то же самое, но с явлением наложения основ и суффиксов);

3) Дальний, Касторное, Лесной (субстантивированное прилагательное с суффиксом — н);

4) Вишневое, Ольховатая (субстантивированные прилагательные с другими суффиксами);

5) Белая. Толстое (бессуффиксальное прилагательное).

В двух первых случаях (с суффиксом — ск-) оттопонимическое прилагательное вынужденно повторяет структуру топонима, в остальных — наращивается новый суффикс. Образование прилагательных от «прилагательных» присуще в русском языке почти исключительно оттопонимическому словопроизводству (касторнинский, ольховатский и под.).

Образование прилагательных от иностранных географических названий происходит с использованием тех же закономерностей, преимущественно с присоединением суффикса — ск- и сохранением структурной целостности топонимов, но наблюдаются и трудные случаи, при которых происходит значительное изменение производящей основы.

3. Грамматические особенности

1. С прописной буквы пишутся собственные географические наименования, например: Арктика, Европа, Финляндия, Москва, Кремль (район города, но: в древнерусских городах строили кремль — в значении «крепость»). Также: анти-Франция и т.п.

Читайте также:  Прилагательные к слову зонт

В составных названиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых наименований (слов: гора, город, залив, море, озеро, остров, река, улица и т.д.). Например: Северная Америка (обе Америки, открывать Америку), Старый Свет, Новый Свет, Южная Африка, Азиатский материк, Северный Ледовитый океан, Кавказское побережье, Европейская Россия (но: европейская часть России), Южный полюс, тропик Рака, Красное море, остров Новая Земля, мыс Доброй Надежды, Берингов пролив, Главный Кавказский хребет, река Нижняя Тунгуска, город Санкт-Петербург, город Великие Луки, город Сергиев Посад; также: улица Тверская, Малый Афанасьевский переулок, шоссе Энтузиастов, Большой Каменный мост, станция Ерофей Павлович.

То же в сочетаниях, относящихся к текстам из военной литературы: Южный фронт, 1_й Белорусский фронт, Волоколамское направление и т.п.

2. Нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно, например: Белая Церковь (город), Красная Поляна (город), Красная Горка (город), Чешский Лес (горный хребет), Золотой Рог (бухта), Балканский Нос (мыс), Матросская Тишина (улица).

Но: Чистые пруды (улица в Москве, на которой имеются пруды), Кузнецкий мост (улица в Москве, часть которой когда-то занимал мост через реку Неглинку), Никитские ворота (когда-то ворота в стене, окружавшей Москву), Коровий брод, Каретный ряд и другие подобные названия, отражающие прошлое Москвы.

Примечание. В географических справочниках, атласах, картах, путеводителях в составных названиях улиц встречается написание всех элементов с прописной буквы, например: Госпитальный Вал, Кузнецкий Мост.

3. Названия титулов, званий, должностей и т.д. в составных географических наименованиях пишутся с прописной буквы, например: острова Королевы Шарлотты, остров Земля Принца Карла, мост Лейтенанта Шмидта. Также: остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия.

4. Части сложных географических названий пишутся с прописной буквы, причем соединяются дефисом, если они образованы:

а) сочетанием двух существительных со значением частей объекта или единого объекта, например: Эльзас-Лотарингия, Шлезвиг-Гольштейн, мыс Сердце-Камень, Покровское-Стрешнево;

б) сочетанием существительного с последующим прилагательным, например: Новгород-Северский, Переславль-Залесский;

в) сложным прилагательным, например: Западно-Сибирская низменность, Военно-Грузинская дорога, Волго-Донской канал, Садовая-Самотечная улица;

г) сочетанием элемента верх-, соль-, усть- с названием населенного пункта (последнее не всегда употребляется отдельно), например: Верх-Нейвинский, Соль-Илецк, Усть-Ишим (но, в соответствии с закрепившейся традицией, пишется слитно: Сольвычегодск);

д) сочетанием иноязычных элементов, например: Алма-Ата («отец яблок»), Норд-Кап («северный мыс»), Нью-Йорк («новый Йорк»).

5. С прописной буквы пишутся иноязычные родовые наименования, входящие в состав географических названий, но не употребляющиеся в русском языке как нарицательные существительные, например: Йошкар-Ола (ола — город), Рио-Колорадо (рио — река), Сьерра-Невада (сьерра — горная цепь). Но иноязычные родовые наименования, вошедшие в присущем им значении в русский язык в качестве нарицательных существительных, пишутся со строчной буквы, например: Варангер-фиорд (слово фиорд употребляется в русском языке как географический термин), Беркли-сквер. Также: Уолл-стрит, Бейкер-стрит (где стрит — улица).

6. Артикли, предлоги, частицы, находящиеся в начале иноязычных географических названий, пишутся с прописной буквы и присоединяются дефисом, например: Ла-Валлетта, Лас-Вегас, Ле-Крезо, Лос-Эрманос, Де-Лонга. Также: Сан-Франциско, Санта-Крус, Сен-Готард, Сент-Этьенн.

Служебные слова, находящиеся в середине русских и иноязычных сложных географических названий, пишутся со строчной буквы и соединяются двумя дефисами (в отличие от раздельного написания служебных слов при нерусских собственных именах лиц). Например: Ростов-на-Дону, Франкфурт-на-Майне, Рио-де-Жанейро, Пинар-дель-Рио-Дос, Шуази-ле-Руа, Орадур-сюр-Глан, Сан-Франциско-дела-Калета, Абруццо-э-Молизе, Дар-эс-Салам, Эль-Кувейт.

7. Названия стран света, когда они входят в состав территориальных названий или употребляются взамен территориальных названий, пишутся с прописной буквы, например: народы Востока (т.е. восточных стран), Дальний Восток, Крайний Север. Ср.: Нет, не дряхлому Востоку покорить меня (Лермонтов). В прямом значении названия стран света пишутся со строчной: восток, запад, север, юг.

Читайте также:  Маршрутный лист по теме имя прилагательное

8. В официальных названиях государств все слова, как правило, пишутся с прописной буквы, например: Российская Федерация, (бывший) Союз Советских Социалистических Республик (Советский Союз), Республика Беларусь, Республика Украина, Республика Молдова, Республика Армения, Республика Нигер, Соединенные Штаты Америки, Швейцарская Конфедерация, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Французская Республика, Южно-Африканская Республика, Объединенные Арабские Эмираты.

С прописной буквы пишутся все слова в новых названиях прежних автономий и в новых образованиях, например: Республика Саха (Якутия), Республика Марий Эл, Республика Коми, Республика Татарстан.

В силу установившейся традиции отдельные слова в официальных названиях государств пишутся со строчной буквы, например: Великое герцогство Люксембург.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований: например: страны Балтии, Скандинавские страны, Европейское экономическое сообщество, Лига арабских стран, Организация Североатлантического договора, Союз государств Центральной Африки; Священный союз, Тройственный союз; но все слова с прописной Содружество Независимых Государств.

Родовые наименования в составных названиях зарубежных государств в этом случае пишутся со строчной буквы, например: Соединенное королевство (Великобритания).

Названия частей государств, носящие терминологический характер, пишутся с прописной буквы, например: Европейская Россия, Западная Белоруссия, Правобережная Украина, Внутренняя Монголия, Северная Италия.

9. С прописной буквы пишутся все неофициальные названия территорий, областей, местностей:

1) образованные суффиксально-префиксальным способом с помощью приставок за-, по-, под-, пред-, при- и конечного — ье, например: Закавказье, Подмосковье, Полесье, Предуралье, Приднестровье;

2) образованные сложением с конечным — ье, например: Левобережье, а также с помощью суффикса — щина, например: Псковщина, Брянщина.

В образных названиях государств с прописной буквы пишется или первое слово, или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта, например: Туманный Альбион (Великобритания), Страна восходящего солнца (Япония), остров Свободы (Куба), Страна тюльпанов (Нидерланды).

В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие: область, край, район и т.д., — пишутся со строчной буквы, остальные слова — с прописной, например: Краснодарский край, Курская область, Щелковский район.

В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, например: графство Суссекс (Англия), департамент Верхние Пиренеи (Франция), штат Южная Каролина (США), округ Колумбия (США), область Тоскана (Италия), земля Баден-Вюртемберг (ФРГ), Щецинское воеводство (Польша), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай).

Источник

Географические названия

  1. Пишутся с прописной буквы все слова, входящие в состав географических названий, за исключением родовых терминов (остров, море, гора, озеро и т. п.), употребляемых в прямом значении, и служебных слов, например: Альпы, Америка, Евразия, Арктика, Волга, Европа, Кавказ, Урал; Восточная Сибирь, Новая Зеландия, Северная Америка, Центральная Европа; водопад Кивач, Западно-Карельская возвышенность, вулкан Везувий, долина Тамашлык, залив Благополучия, Большой Австралийский залив, котловина Больших Озер, ледник Северный Энгильчек, Днепровский лиман, мыс Сердце-Камень, мыс Доброй Надежды, Абиссинское нагорье, озеро Байкал, Северный Ледовитый океан, остров Новая Земля, пик Пионеров, плато Устюрт, Среднесибирское плоскогорье, Кавказское побережье, полуостров Таймыр, Южный полюс, Большая Песчаная пустыня, Москва-река, река Нижняя Тунгуска, Главный Кавказский хребет, город Санкт-Петербург, город Великие Луки, город Сергиев Посад, город Ростов-на-Дону.

В географических названиях с родовым понятием, потерявшим свое прямое значение (типа лес, поляна, рог, церковь) и называющим объект условно, все слова пишутся с прописной буквы, например: Золотые Ворота (пролив), Советская Гавань (город), Огненная Земля (остров), Чешский Лес (горы), Золотой Рог (бухта), Кривой Рог (город), Вятский Увал (возвышенность), Белая Церковь (город), Пушкинские Горы (поселок), Красная Поляна (город).

Читайте также:  Бурный качественное или качественное прилагательное

С прописной буквы пишутся названия стран света (простые и составные), когда они употребляются вместо географических названий, например: народы Востока (т. е. восточных стран), Дальний Восток, страны Запада, Крайний Север, Война Севера и Юга (в США).
В прямом значении названия стран света, направлений в пространстве пишутся со строчной буквы, например: восток, запад, юг, север. Пароход направился на юг, а затем повернул на юго-восток.

Названия частей света пишутся с прописной буквы, например: Австралия, Азия, Америка, Антарктида, Африка, Европа.

В неофициальных названиях географических единиц, частей стран, все слова, кроме родовых (берег, побережье, материк, континент и т. п.), пишутся с прописной буквы, например: Азиатский материк, Атлантическое побережье, Верхнее Поволжье, Восточная Сибирь, Восточное побережье США, Европейский континент, Забайкалье, Закавказье, Западная Сибирь, Заполярье, Нижнее Поволжье, Новый Свет, Оренбуржье, Подмосковье, Полтавщина, Предуралье, Приамурье, Прибалтика, Приднестровье, Приморье, Северный Кавказ, Северный Урал, Смоленщина, Средняя Азия, Ставрополье, Старый Свет, Центральный Тянь-Шань, Черноморское побережье, Юго-Восточная Азия, Южный берег Крыма, Южный Урал.

Названия географических областей и зон пишутся со строчной буквы, например: лесостепная полоса, лесотундровая зона, приморская область.

В названиях геологических бассейнов, месторождений ископаемых, бассейнов рек с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых, например: бассейн Волги, Волжско-Уральский нефтегазоносный бассейн, Вятско-Камское месторождение фосфоритов, Иллинойсский угольный бассейн, Курская магнитная аномалия, Средиземноморский бассейн.

Названия участков течения рек и плесов пишутся со строчной буквы, если не входят в состав сложных собственных названий, например: верхняя Припять, нижняя Березина, средний плес Волги; но: Верхняя Тура, Нижняя Тунгуска (название реки).

В названиях морских путей с прописной буквы пишется первое слово, например: Северный морской путь, Волжский торговый путь.

  • Части сложных географических названий пишутся с прописной буквы, причем соединяются дефисом, если они:
    • образованы сочетанием двух существительных со значением частей объекта или единого объекта, например: Орехово-Зуево, Покровское-Стрешнево, мыс Сердце-Камень, Эльзас-Лотарингия, Шлезвиг-Гольштейн.
    • образованы сочетанием существительного с последующим прилагательным, например: Гусь-Хрустальный, Новгород-Северский. Переславль-Залесский, Москва-Товарная (станция);
    • начинаются со слов Восточно-, Западно-, Северно-(Северо-), Южно-(Юго-), Центрально-, например: Восточно-Сибирское море, Западно-Карельская возвышенность, Западно-Сибирская низменность, Северо-Чуйский хребет, мыс Северо-Восточный, Южно-Голостепский канал, населенный пункт Юго-Камский, Центрально-Андийское нагорье, Центрально-Якутская низменность;

    Примечание
    В названиях населенных пунктов, начинающихся со слов Северо-, Южно-, возможно как слитное, так и дефисное написание, напр.: Северо-Курильск, Южно-Курильск, Северодвинск, Североморье.

  • имеют первый компонент Верх-, Соль-, Устъ-, например: Верх-Нейвинский, Соль-Илецк, Усть-Ишим, Усть-Каменогорск, но: Сольвычегодск (по закрепившейся традиции).
  • образованы сочетанием иноязычных элементов, например: Алма-Ата («отец яблок»), Иссык-Куль (куль — озеро), Йошкар-Ола (ола — город), Норд-Кап («северный мыс»), Нью-Йорк («новый Йорк»).

    Примечание
    Иноязычные родовые наименования, употребляющиеся в русском языке в качестве нарицательных существительных, пишутся со строчной буквы, например: Варангер-фьорд, Беркли-сквер, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Пятая авеню, Гайд-парк; ср.: Москва-река, Медведь-гора.


    Служебные слова (предлоги, артикли, частицы) в середине сложных русских и иноязычных географических названий пишутся со строчной буквы и соединяются двумя дефисами, например: Айн-эль-Хаджель, Комсомольск-на-Амуре, Пинар-дель-Рио, Пуэр-то-де-Чоррера, Пюи-де-Дом, Рио-де-Жанейро, Ростов-на-Дону, Санта-Мария-ди-Леука, Франкфурт-на-Майне, Шатильон-сюр-Эндр, Шуази-ле-Руа, Абруццо-э-Молизе, Дар-эс-Салам.

    Пишутся слитно сложные географические названия с первым компонентом Ново-, Старо-, Бело-, Красно, Черно-, Больше-, Велико-, Мало-, Верхо-, Верхне-, Нижне-, Средне- и др., например: Новокузнецк, Старобельск, Красноперекопск, Белокаменск, Черноголовка, Нижнеенисейская возвышенность, Среднеамурская равнина, Горнозаводск, Верхнеднепровск.

    Пишутся раздельно названия, представляющие собой сочетание существительного с предшествующим прилагательным или числительным, например: Южная Америка, Белорусское Полесье, Великий Новгород, Сергиев Посад, Царское Село, Ясная Поляна, Второй Курильский пролив.

    Источник