Меню

Неизменяемые прилагательные обозначающие цвет



Неизменяемые прилагательные

В русском языке существуют неизменяемые прилагательные (почти все они иноязычного происхождения). К ним относятся слова, имеющие только одну форму, в которую заключены разные числовые, родовые и падежные значения: цвет беж, язык хинди, коми литература. К неизменяемым прилагательным принадлежат притяжательные прилагательные его, ее, их — по происхождению формы род. п. личного местоимения 3 л. (в его тетради, его тетрадью; у ее сестры, с ее сестрой; к их словам, в их словах) и слова иноязычного происхождения (многие из которых выступают как термины): апаш (рубашка апаш), аплике (вышивка аплике), барокко, беж, бемоль (муз.), бордо, брутто, гала (в сочетаниях гала-представление, гала-концерт), галифе, джерси, какао (какао-порошок), клеш, коми, люкс, макси, манси, маренго (цвет маренго), миди, мини (юбкамиди, мини), модерн (стильмодерн), мокко (кофе мокко), неглиже, нетто, пик (гасы пик), пике, плиссе, реглан (рукава реглан), рококо, соло (сонатина для скрипки соло), суахили, терракот (цвет терракот), томат (томат- пюре, томат-паста), трико (полотно трико), урду (язык урду), фри (картофель фри), хаки, ханты, хинди, цеце (муха цеце), цунами (волна цунами, цунами-станция), экстра, электрик, эсперанто (язык эсперанто). Большинство неизменяемых прилагательных иноязычного происхождения оканчивается на гласную.

Многие из названных слов могут являться одновременно и несклоняемыми существительными: пить какао с молоком, ко-

стюм из джерси, широкий клеш, говорить на суахили; мода на макси, миди, мини; знаменитая травести, предупреждение о цунами.

Задание 1. Определите по основному значению разряд следующих прилагательных.

Синий, гусиный, бронзовый, серебряный, мелкий, значительный, говяжий.

Задание 2. Определите по значению разряд всех прилагательных в тексте. Для качественных прилагательных определите наличие полной/краткой формы и степеней сравнения.

Милый серый дог моего детства — Мышатый! Тебе я обязана. своим первым сознанием возвеличенности и избранности, ибо к девочкам из нашего флигеля ты не ходил.

Тебе я обязана своим первым преступлением: тайной на первой исповеди, после которого — все уже было преступлено.

Это ты разбивал каждую мою счастливую любовь, разъедая ее оценкой и добивая гордыней, ибо ты решил меня поэтом, а не любимой женщиной.

Бог не может о тебе низко думать — ты же когда-то был его любимым ангелом! И те, видящие тебя в виде мухи, Мушиным князем, дальше носу не видящие.

И мух вижу, и нос вижу: твой длинный серый баронский замшевый догов нос, брезгливо и огрызливо наморщенный на мух — мириады мух.

Догом тебя вижу, голубчик, то есть собачьим богом.

Задание 3. Образуйте, если возможно, от данных прилагательных формы простой сравнительной степени.

Далекий, злой, высокий, кроткий, частый, жалкий, дружеский, синий, выразительный, четкий.

Задание 4. Найдите в тексте прилагательные, определите их разряд по значению, а также каким членом предложения они являются. Ровно через десять минут профессор принимал у себя в кабинете новых гостей. Один из них, приятный, круглый и очень вежливый, был в скромном, защитном военном френче и рейтузах. На носу у него сидело, как хрустальная бабочка, пенсне. Вообще он напоминал ангела в лакированных сапогах. Второй, низенький,

страшно мрачный, был в штатском, но штатское на нем сидело так, словно оно его стесняло. Третий гость повел себя особенно, он не вошел в кабинет профессора, а остался в полутемной передней. При этом освещенный и пронизанный струями табачного дыма кабинет был ему насквозь виден. На лице этого третьего, который был тоже в штатском, красовалось дымчатое пенсне.

Задание 5. Просклоняйте прилагательные в единственном и во множественном числе.

Птичий, помещичий, дочерний, морозный, туманный, говяжий, решетчатый, кавказский, весенний, материн, донской, польский.

Источник

Презентация » Прилагательные, обозначающие оттенки света и цвета в русском языке»

Особенности работы со слабоуспевающими и одаренными детьми в школе

свидетельство каждому участнику

скидка на курсы для всех участников онлайн-конференции

13 – 15 октября 2020г 19:00 (МСК)

Описание презентации по отдельным слайдам:

Научно-исследовательская работа по русскому языку на тему «Имена прилагательные, обозначающие цвета и их оттенки в русском языке» Выполнила ученица 7-В класса МБОУ СОШ №4 г. Грязи Вэлька Анастасия Научный руководитель Дударева О.М.

Цель данной работы – анализ слов русского языка, означающих цвета и их оттенки. Для достижения этой цели были направлены следующие задачи: 1. Узнать о происхождении слов, обозначающих цвета и оттенки 2. Познакомиться с правописанием этих слов. 3. Узнать о применении цветов. 4. Ознакомиться с психологией восприятия цветов и оттенков.

Актуальность заключается в том, что в современном контексте целью необходимости наиболее полного и масштабного изучения русского языка и русской речи, для полного и глубокого освоения необходимо знание и понимание особенности русской речи, знать и изучать особенности оттенков цвета, выраженных прилагательным. Таким образом данная тема подчёркивает исключительность и важность изучаемой данной части речи.

Вступление. Для начала вспомним, что же такое имя прилагательное. Имя прилагательное – это самостоятельная часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы какой? какая? какие? какое? чей? Имя прилагательное имеет число, падеж и род (в единственном числе).

Происхождение цветов и оттенков. Все мы знаем, что у каждого слова есть своё происхождение. Так и у цветов с оттенками. Постараемся выяснить происхождения некоторых из них. Например, слово, означающее белый цвет, имеет индоевропейский корень «bra» или «bre» в значении «блестеть, светить, сиять». Слово «чёрный» произошло от древнерусского Поньтъ, Поньтьское море. Понтийское море – древнее название Чёрного моря. Слово «красный» является общеславянским по происхождению. Образовано оно от слова «краса» и потреблялось поначалу как «хороший, красивый». «Синий» связано со словом «сиять», поэтому изначальное значение- «сверкающий, сияющий» Слово «жёлтый» имеет общий корень со словами «зелёный», «золото», «зола». Никто бы и не догадался, что золотой, зелёный и жёлтый цвета – «родственники». Мы рассмотрели происхождение некоторых цветов, а в русском языке их огромное множество.

Правописание слов, обозначающих цвета и их оттенки. Через дефис пишутся сложные прилагательные, называющие оттенки цветов: бледно-синий, желтовато-коричневый, иссиня-белый, черно-бурый(но: чернобурка), ярко-зеленый; по этому же правилу пишутся прилагательные, в которых только одна из частей представлена основой прилагательного, называющего цвет: бутылочно-зеленый, пепельно-серый, лимонно-желтый, медно-красный, а также индивидуально-авторские образования: честно-голубые глаза, выпукло-серые пуговицы, смугло-волосатые руки. Имена прилагательные, обозначающие цвета пишутся слитно. Например: синий, жёлтый, алый. Под ударением после шипящих в этих словах чаще всего пишется буква ё. Например: чёрный, жёлтый и др.

Применение цветов. Значение цвета в жизни человека довольно велико. По пристрастиям к какому-либо определенному оттенку можно определить характер личности, ее душевное и психологическое состояние. Врачи также отмечают терапевтические свойства цветов, пользуясь которыми можно излечить болезненное состояние психики и некоторых органов и систем организма. Правильное цветовое решение при создании интерьера способствует комфортному и гармоничному пребыванию в помещении. Подходящий оттенок в одежде способен придавать чувство уверенности своему хозяину, поможет создать позитивный настрой и принести успех в делах.

Психология восприятия цветов и оттенков. На эмоциональное восприятие цветов влияют не только обычаи, но и физиологические факторы. Вернее, физиология здесь первична, а уже потом возникли традиционные значения цветов. Так называемые «горячие» цвета — красный, оранжевый и желтый — имеют наибольшую длину волны, что требует для восприятия значительного количества энергии. Это цвета активно-наступательного характера, они оказывают стимулирующее воздействие на мозг, увеличивают чистоту пульса и дыхания. И напротив, холодные цвета, зеленые и голубые — коротковолновые, и поэтому легко воспринимаются. Вызываемое ими успокоение связано с замедлением метаболизма.

Высказывания и афоризмы известных людей о Великом русском языке. Язык – орудие мышления. Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно. А. Н. Толстой Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно. К чему говорить «дефекты», когда можно сказать недочеты, или недостатки, или пробелы. Не пора ли нам объявить войну употреблению иностранных слов без надобности? А. И. Куприн Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками… Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием, в руках умелых оно в состоянии совершить чудеса. Берегите чистоту языка, как святыню. Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и глубок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. И. С. Тургенев

Вывод. Даже на примере нашего короткого, весьма неполного и поверхностного исследования, очевидно, что русский язык и прилагательные, обозначающие в нем цвета и оттенки, являясь в нем неотъемлемой частью, не что-то косное, консервативное понятие, а скорее наоборот движущаяся вместе со временем и постоянно развивающаяся часть речи. Русский язык – наше достояние, и мы, чтобы быть достойными наследниками, обязаны не только беречь наш язык, «яркий, как радуга после весеннего ливня». Мы должны стараться лучше узнать его. Через умных людей. Через книги. Через словари.

Международные дистанционные “ШКОЛЬНЫЕ ИНФОКОНКУРСЫ”

для дошкольников и учеников 1–11 классов

Оргвзнос: от 15 руб.

Идет приём заявок

Номер материала: ДБ-013440

VI Международный дистанционный конкурс «Старт»

Идет приём заявок

  • 16 предметов
  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Наградные и подарки

38 000 репетиторов из РФ и СНГ

Занятия онлайн и оффлайн

Более 90 дисциплин

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА
РУССКАЯ ГРАММАТИКА

§ 1294 . Имя прилагательное – это часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета и выражающая это значение в словоизменительных морфологических категориях рода, числа и падежа. Прилагательное обладает морфологической категорией степени сравнения и имеет полные и краткие формы.

В состав прилагательного как части речи, кроме собственно прилагательных, т. е. немотивированных или мотивированных слов, для которых название качества или свойства является их лексическим значением, входят группы слов, лексическое значение которых не выражает качества или свойства предмета. Это – порядковые прилагательные (так называемые порядковые числительные), называющие отношение к числу и определяющие положение предмета в порядке счета ( первый , второй , третий , сотый ; об их значении см. § 1296 ), и местоименные прилагательные , не называющие качества или свойства, а только указывающие на него ( мой , тот , свой , каждый ). К прилагательным относится также большая группа неизменяемых слов иноязычного происхождения, называющих признак ( бордо , декольте , клеш , плиссе , хаки ). Эти слова не изменяются по родам и числам и принадлежат к нулевому склонению (см. § 1328); значение признака в них обнаруживается синтаксически, в сочетаниях с сущ.: цвет бордо , брюки клеш , юбка плиссе , костюм хаки .

Прилагательные классифицируются по двум основаниям: во-первых, по характеру самого называемого признака и, во-вторых, по характеру обозначения признака, т. е. по тому, получает ли признак в слове свое лексическое выражение или на наличие признака только указывается, но сам признак не называется. Эти классификации, равно существенные для грамматической характеристики прилагательных, не подчинены друг другу и существуют независимо одна от другой.

Классификация по первому признаку разделяет прилагательные на два лексико-грамматических разряда – на прилагательные качественные и относительные. В состав относительных прилагательных входят собственно относительные (притяжательные, см. § 1296, и непритяжательные), порядковые и местоименные прилагательные. Классификация по второму признаку разделяет прилагательные на знаменательные и местоименные. К знаменательным прилагательным относятся все качественные прилагательные и все относительные, кроме местоименных.

КАЧЕСТВЕННЫЕ И ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

§ 1295 . Качественные прилагательные обозначают свойство, присущее самому предмету или открываемое в нем, часто – такое, которое может характеризоваться разной степенью интенсивности: белый – белее , красивый – красивее , прочный – прочнее , упрямый – упрямее , хороший – лучше . Ядро этого разряда составляют прилагательные, основа которых обозначает признак не через отношение к предмету. Сюда принадлежат слова, называющие такие свойства и качества, которые непосредственно воспринимаются органами чувств: цветовые, пространственные, временные, физические и другие квалифицирующие признаки, качества характера и умственного склада: красный , синий , светлый , яркий ; горячий , громкий , густой , душистый , звонкий , круглый , мягкий , резкий , сладкий , теплый , тихий , тяжелый ; далекий , длинный , долгий , короткий , малый , тесный , узкий ; босой , глухой , здоровый , молодой , слепой , старый , толстый , тощий , хилый ; гордый , добрый , жадный , злой , мудрый , плохой , скупой , умный , хитрый , хороший , храбрый , щедрый ; важный , вредный , годный , нужный , полезный , правильный .

Качественные прилагательные имеют два ряда форм – полные (атрибутивные) и краткие (предикативные): белый , белая , белое , белые и бел , бела , бело , белы ; темный , темная , темное , темные и темен , темна , темно , темны ; горький , горькая , горькое , горькие и горек , горька , горько , горьки ; они образуют формы сравнит. степени (компаратива): важный – важнее , добрый – добрее , сладкий – слаще , гладкий – глаже , густой – гуще . От качеств. прилагательных возможно образование наречий на — о , — е : горячий – горячо , далекий – далеко , долгий – долго , излишний – излишне , мудрый – мудро , певучий – певуче , храбрый – храбро . Большая часть качеств. прилагательных характеризуется также рядом словообразовательных особенностей: способностью образовать другие качеств. прилагательные, называющие оттенки и степени качества ( беловатый , большущий , здоровенный ), и существительные, называющие отвлеченные понятия ( глубина , смелость , пустота ) (см. § 607). Качеств. прилагательные пополняются за счет причастий в адъективном знач. (см. § 1579) и за счет относительных прилагательных – при условии приобретения последними качественного значения (см. § 1299-1301).

Читайте также:  Пример поздравления с прилагательными

§ 1296 . Относительные прилагательные называют признак через отношение к предмету или к другому признаку: мотивирующей основой обозначается тот предмет или признак, через отношение к которому представлено данное свойство: деревянный , стальной , летний , купальный , вчерашний . Характер выражаемых отношений очень разнообразен: это может быть обозначение признака по материалу ( деревянный , металлический ), по принадлежности (притяжательные прилагательные: отцов , рыбий , сестрин , мужнин , мой ), по назначению ( детская книга , школьные пособия ), по свойственности ( осенние дожди , вечерняя прохлада ). Относит. прилагательные называют признак, который не может проявляться с разной степенью интенсивности.

Относит. прилагательные составляют основную и непрерывно пополняемую массу русских прилагательных (непополняемы лишь группы прилагательных порядковых и местоименных). В отличие от качеств. прилагательных, представленных как немотивированными, так и мотивированными словами, относит. прилагательные мотивируются словами других частей речи: существительными ( железный , дверной , отцов , сестрин , ламповый , комсомольский , весенний , верхний ); глаголами ( дубильный , плавательный , танцевальный , лечебный ), числительными ( четвертый , десятый , сороковой , двухсотый ) и наречиями ( ближний , прежний , тогдашний , вчерашний , теперешний ). Исключение составляют порядковые прилагательные первый , второй и многие местоименные прилагательные (см. § 1297), являющиеся немотивированными словами.

Порядковые относит . прилагательные , называющие признак через отношение к числу (количеству, месту в ряду), по своему значению подобны другим относит. прилагательным: они обозначают отношение. Местоименные прилагательные своеобразны по своему значению: это указательные слова. Местоименные и порядковые прилагательные обладают известным сходством: порядковые прил. могут указывать на место в ряду (см. § 1366); тем самым они ведут себя как указательные слова. Последнее прежде всего относится к прил. первый , второй , третий . С другой стороны, местоименные прил. тот , этот , другой , иной могут выступать в функции порядковых прилагательных. Подобная взаимозаменимость некоторых порядковых и местоименных прилагательных наблюдается при перечислении: и то , и другое , и третье ; и те , и другие , и третьи .

Указательные функции свойственны также счетно-местоименному прилагательному один – одни ; сравним : одни остались , а другие пошли в кино ; Весенним заморозком чутким Подсушен и взбодрен лесок . Еще одни , другие сутки , И под корой проснется сок (Твард.). Слово один может употребляться также в значении неопределенного местоимения некий : Какое произвело следствие это прибытие , читатель может узнать из одного разговора , который произошел между одними двумя дамами (Гоголь); Жили на земле в старину одни люди , непроходимые леса окружали с трех сторон таборы этих людей , а с четвертой была степь (Горьк.).

§ 1297 . Местоименные прилагательные делятся на шесть групп: 1 ) притяжательные (так наз. притяжательные местоимения): а ) личные , указывающие на принадлежность первому лицу ( мой , наш ), второму лицу ( твой , ваш ) или третьему лицу (несклоняемые прил. его , ее , их ); б ) возвратные , указывающие на принадлежность любому из трех лиц: свой ; 2 ) указательные : тот , этот , такой , этакий (разг.), таков , следующий , а также слова тот — то , такой — то , см. раздел «Словообразование», § 1039; 3 ) определительные : всякий , всяческий , каждый , любой , весь , целый , иной , другой , сам , самый ; 4 ) вопросительные : какой , который , чей , каков ; 5 ) неопределенные : какой — то , некоторый , некий ; 6 ) отрицательные : никакой , ничей .

Примечание . К разряду местоименных прилагательных относятся также просторечные слова таковский , ихний , нашенский , вашенский . Эти слова находят отражение в языке художественной литературы.

Все местоименные прилагательные, кроме постфиксальных и префиксальных (см. § 1036-1039), а также прост. таковский , ихний , нашенский , вашенский , являются немотивированными словами.

От всех относит. прилагательных местоименные прилагательные отличаются характером лексического значения; они обозначают такие признаки, которые возникают на основе отношения говорящего к лицам, предметам и явлениям. Так, слова мой , твой , его , свой указывают на притяжательные отношения, устанавливаемые говорящим: ( относящийся ко мне, к тебе, к себе и т. д. ) ; слова этот , такой от лица говорящего указывают на признак ( ( тот, на который говорящий определенно указывает, который он характеризует ) ); аналогичны значения слов какой — то , некоторый , некий ( ( тот, на который говорящий указывает неопределенно ) ). Местоименные прилагательные могут указывать на любой признак; их содержательное наполнение определяется в речи.

Местоименные прилагательные имеют также и другие особенности лексических значений, свойственные указательным словам. Так, слова мой , твой , наш , ваш , свой могут иметь свойственные и личным местоимениям-существительным абстрактно типизирующие значения (см. § 1277). Например, в высказываниях обобщающего характера, в пословицах эти прилагательные обозначают принадлежность любому обобщенно мыслимому лицу : Моя хата с краю ; Не твоя печаль чужих детей качать ; Своя рубашка ближе к телу .

Указательным местоимениям такой и тот помимо собственно указательного значения ( Горсть земли , похожей на другую , Сколько в ней любви и суеверья ! О такой и на небе тоскуют , И в такую до могилы верят . Эренб.) свойственно значение усилительное. При этом слово такой подчеркивает степень проявления признака (а), а тот выделяет также и носителя признака, названного существительным (б): а) Звенела музыка в саду Таким невыразимым горем (Ахм.); Он бредит в лучах голосов | и » Сказкою Венского леса «, | и ласкою Брянских лесов , | И чем — то таким васильковым , | которому | тысячи лет (Недог.); б) Журавль у ветхого колодца , Над ним , как кипень , облака , В полях скрипучие воротца , И запах хлеба , и тоска , И те неяркие просторы , Где даже голос ветра слаб (Ахм.); Есть в Ленинграде жесткие глаза и та , Для прошлого загадочная , немота , Тот горько сжатый рот , те обручи на сердце , Что , может быть , одни спасли его от смерти (Эренб.).

§ 1298 . Семантическая граница между качественными и относительными прилагательными ус- ловна и непостоянна: относит. прилагательные могут развивать качественные значения. При этом значение предметного отношения в прилагательном совмещается со значением качественной характеристики этого отношения. Так, слово железный как относит. прилагательное обозначает ( содержащий железо ) или ( сделанный из железа ) ( железная руда , железный гвоздь ); это же прилагательное имеет и ряд переносных, качественных значении: ( сильный, крепкий ) ( железное здоровье ), ( твердый, непреклонный ) ( железная воля , железная дисциплина ). Прилагательное детский как относительное означает ( принадлежащий, свойственный детям, предназначенный для детей ) ( детские игрушки , детская книга , детский дом ); как качеств. прилагательное это слово получает переносное значение: ( не свойственный взрослому, незрелый ) ( детские рассуждения , детское поведение ). Аналогично: золотой характер , золотая рожь , волчий голод , собачий холод , петушиный задор ; Нам отворяет [дверь] Митрофан Степанович Зверев , очень домашний , в халате (М. Алигер); Вскоре санаторную тишину издательства нарушает тракторный грохот башмаков Хамловского (газ.).

§ 1299. Оттенок качественности может присутствовать во всех относит. прилагательных, но в разной степени. В большей мере развитие качественных значений свойственно собственно относительным прилагательным и в меньшей мере – прилагательным притяжательным, порядковым и местоименным.

Среди притяжательных прилагательных способность приобретать качественное значение отличает прежде всего прилагательные с суффиксом — ий . Прилагательные с этим суффиксом имеют знач. ( свойственный (реже – принадлежащий) тому, кто назван мотивирующим словом ) : рыбий , кошачий , собачий , телячий , человечий . В условиях контекста такие прилагательные легко приобретают качественные значения. В сочетаниях рыбий темперамент , кошачья походка , собачья преданность , телячьи нежности относит. прилагательные выступают как качественные: Я не хочу , чтобы вы питались милостыней сострадания и собачьей преданности (Купр.); А вскачь за громом , за четверкой Ильи Пророка , под струи – Мои телячьи бы восторги , Телячьи б нежности твои (Пастерн.).

Примечание . В тех случаях, когда относительные прилагательные мотивированы одним и тем же сущ., но образованы с помощью разных суффиксов ( петуший и петушиный , пастуший и пастушеский , человечий и человеческий ), качественное значение легче приобретают непритяжательные прилагательные: петушиный задор , пастушеская идиллия , человеческое отношение .

Притяжательным прилагательным, образованным с помощью суф. — ов , — ин , — нин ( отцов , дедов , материн , сестрин , братнин ), развитие качественных значений не свойственно. Это объясняется, во-первых, тем, что такие прилагательные обозначают конкретно-единичную принадлежность (см. § 781, п. 1), во-вторых, тем, что они вообще ограничены в употреблении: отношения принадлежности в современном языке чаще обозначаются формой род. п. сущ. ( отцов дом – дом отца ).

Примечание . Прил. чёртов наряду с притяжательным значением широко употребляется для обозначения экспрессивного отрицательного отношения к определяемому предмету: чёртова затея ; чёртова пропасть дел ; И внес ту ношу чёртову Я во второй этаж (Некр.).

§ 1300. Свободнее, чем у притяжат. прилагательных на — ов и — ин , развиваются качественные значения у прилагательных порядковых и местоименных.

Порядковые прилагательные, особенно те из них, которые мотивированы числительными, называющими круглые числа ( десятый , сотый , тысячный ), а также те, которые соотносительны с самыми первыми единицами счета ( первый , второй , третий ), легче всего развивают качественные значения: первый сорт , на вторых ролях , на втором плане , третий сорт , это дело десятое , с пятого на десятое , в сотый раз повторять . Кто — то даже советует мне сделать поэму более понятной . Я воздержусь от этого . Никаких третьих , седьмых и двадцать девятых смыслов поэма не содержит (Ахм.).

Порядковые прилагательные в качественных значениях вошли в состав фразеологических оборотов: в первую голову , в первую очередь , до седьмого пота , седьмое небо ( на седьмом небе ), первые , вторые , третьи петухи (о времени), из вторых рук (узнать, получить что-н.): Правдой — то я ее до седьмого пота прошибу (С.-Щ.); Классицизм у меня пойдет в первую голову в архитектуре (И. Грабарь); Не самозванка – я пришла домой , И не служанка – мне не надо хлеба , Я страсть твоя , воскресный отдых твой , Твой день седьмой , твое седьмое небо (Цвет.).

§ 1301. У местоименных прилагательных способность к приобретению качественных значений реализуется по-разному.

Притяжательные местоимен. прилагательные (личные и возвратные) мой , твой , свой , наш , ваш , их могут выражать не только принадлежность, но и свойство, характерную черту, примету лица или предмета: Но все равно вы наш , от плоти , так сказать , костей . Наш . » Чей ваш ?» – хотел спросить Бурденко , несколько раздражаясь (Нилин); Деревья окружат блиндаж , Войдут две женщины , робея , И спросят , наш или не наш , Ловя ворчанье из траншеи (Пастерн.); Слово » агроном » стало давно уже ничуть не менее своим , советско — русским , чем » председатель » или » животновод » (газ.).

Указательные местоимения такой , эдакий (разг. и прост.) могут совмещать знач. указания на признак со знач. оценки: – У него прииски под Кушвой , и такое золото идет , такое золото ! По пуду в неделю намывает (М.-Сиб.); Я тотчас же поспешил уверить господина Бахчеева , что я не из таких (Дост.); Верить ему , что Варя такая и сякая , я погожу (Чех.). Указат. местоимение этакий (разг. и прост.) имеет знач. ( такой, качество, свойство, состояние которого подчеркивается, выделяется ) : В этакий теплый день приятно было бы встретить здесь кого — нибудь (Марк.); Комплименты отпускал он с этаким чуть заметным пренебрежительным оттенком (Никол.).

Качественные значения могут приобретать также другие местоименные прилагательные, становясь таким образом синонимами качеств. прилагательных. Таковы определительные, неопределенные и отрицательные местоимен. прилагательные всякий (синонимы: любой , разный ), кое — какой , некоторый (синонимы: известный , определенный ), иной : всякое бывает ; торгуют всякими товарами ; всякие люди заходят ; иные готовы верить слухам ; Наружность его была приятна , замечательна , а привычка быть всегда в обществе придавала , ему некоторую любезность , особенно с женщинами (Пушк.); » Безвредная бесполезность «, которую поначалу дети впитывают и на ином уроке литературы , и на ином сеансе имитации труда , не абсолютно для всех безвредна (газ.).

Неопределенные и отрицательные местоимен. прилагательные какой — то , кое — какой , никакой могут приобретать значение ( неважный ) , ( плохонький ) , выражать пренебрежительное или отрицательное отношение: Патронташи были подвешены к пояскам , одежка была кое — какая , на ком что (Фед.); – Николка , я тебе два раза уже говорил , что ты никакой остряк (Булг.); сюда же относится сочетание какой — никакой : Ведь уж , наверно , найдется у вас какая — никакая комнатка . Уголок какой , так себе что ни есть захудалый (Фед.).

§ 1302 . Грамматическая граница между качеств. и относит. прилагательными, так же как и граница семантическая, неустойчива. Эта неустойчивость объясняется двумя причинами. Во-первых, не все качеств. прилагательные в силу особенностей лексической семантики или морфологической структуры обладают грамматическими признаками, перечисленными в § 1295; во-вторых, многие относит. прилагательные в переносных значениях могут приобретать признаки качеств. прилагательных.

Так, не образуют кратких форм качеств. прилагательные, называющие масти животных ( буланый , вороной , гнедой и под.), прилагательные, называющие высокую степень качества ( пребогатый , развеселый , разлюбезный , наипрекраснейший ). Значительная группа качеств. прилагательных, обладающих несколькими лексическими значениями, образует краткую форму только в некоторых из этих значений; например, прил. бедный не образует краткой формы в знач. ( несчастный, жалкий ) ; прил. грамотный образует краткую форму в знач. ( умеющий читать и писать ) , ( умелый, осведомленный в чем-либо, образованный ) ( мальчик грамотен ; инженер вполне грамотен ), но не в знач. ( выполненный без ошибок, со знанием дела ) ( грамотный чертеж ). Только полная форма возможна у качеств. прилагательных в составе многих устойчивых сочетаний ( белый свет , круглый дурак , суровая нитка , черный ход ). Ограничения аналогичного характера влияют и на возможности образования форм сравнит. степени (см. § 1344).

Читайте также:  Не с существительными прилагательными причастиями наречиями и местоимениями

С другой стороны, относит. прилагательные, употребленные в переносном, качественном значении, могут образовать а) краткие формы и б) формы сравнит. степени. а) Луна где — то сзади , над городом , река под тенью его черна и бархатна (Горьк .); Деревянен братец твой , деревянен . мозги у него прямые какие — то (Леон.); В свою Революцию верю ! Слово мое – железно . И слова железней — нету ! (Р. Рожд.); Еще томятся матери и дети | в напрасном ожидании отцов . | Они не лгут , что света нет на свете , | что мир ужасен – душен и свинцов (Недог.); Сегодняшний Брюсов даже в своих революционных произведениях слишком вчерашен (журн.); б) Нежно светлеют губы и тень золоче Возле запавших глаз (Цвет.); Кленовые гвозди полезней , – испытаны морем дождей ; | кленовые гвозди железней | граненых германских гвоздей ! (Недог.); С каждым днем все продолжительнее , все стекляннее вечерняя заря (Ю. Казак.).

Прилагательные притяжательные, порядковые и местоименные как отдельные лексико-грамматичес- кие разряды обладают специфическими морфологическими особенностями: они не имеют ни соотносительных полных и кратких форм, ни форм сравнит. степени. Изменения в семантике прилагательных перечисленных трех групп не влекут за собой изменения в их морфологическом поведении: развивая переносные качественные значения, притяжат., порядковые и местоимен. прилагательные не приобретают одновременно с этим способности к образованию форм сравнит. степени (о единичных отклонениях от общего правила см. § 1345); кроме того, притяжат., порядковые и местоимен. прилагательные отличаются друг от друга и от всех остальных прилагательных характером словоизменения.

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

§ 1303. Прилагательному как части речи свойственны морфологические категории рода, числа и падежа (о категории степени сравнения см. § 1307). Все эти категории у прилагательного – словоизменительные и выявляются синтаксически; морфологические значения прилагательных повторяют морфологические значения существительных, с которыми они согласуются.

Категория рода прилагательного — это словоизменительная категория, выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов форм и обозначающая отношение прилагательного к существительному (или местоимению-существительному) в составе определительного словосочетания. Категория рода представлена тремя рядами форм: мужского, женского и среднего рода. Формы мужского рода указывают, что названный прилагательным признак принадлежит предмету (или лицу), который назван существительным мужского рода; формы женского рода указывают, что признак принадлежит предмету (или лицу), который назван существительным женского рода; формы среднего рода указывают на принадлежность признака предмету, названному существительным среднего рода. Таким образом, морфологические значения рода у прилагательных выявляются только в сочетании с определяемыми существительными и служат синтаксическим выявлением значения рода определяемого существительного.

Сочетаясь с существительными – названиями лиц, прилагательные в форме муж. или жен. р. указывают на пол лица. Функция указания на пол лица целиком сосредоточивается в прилагательном в следующих употреблениях: 1) при сущ., принадлежащих к нулевому скл.; 2) при личных и возвратном местоимениях и 3) при сущ. общего рода ( сирота ) и названиях лиц по роду занятий, должности типа врач , доктор , инженер , исполнитель (см. § 1139). Во всех этих случаях форма рода у прилагательного выполняет семантическую функцию: род соотносит названный прилагательным признак с лицом мужского или женского пола: 1) известный конферансье ; таинственный инкогнито ; моя визави ; 2) Я совсем больна ; Ты еще молод ; Протекли за годами года , И слепому и глупому мне Лишь сегодня приснилось во сне , Что она не любила меня никогда (Блок); Меня , и грешную и праздную , Лишь ты одна не упрекнешь (Ахм.); Смотрела маленькая женщина на незнакомого меня (Евтуш.); Я многое еще не совсем понимаю . Ни вокруг себя , ни в себе . А врать , как другие , даже самой себе не хочу (Нилин); 3) хорошая врач ; сама председатель сказала (подобные сочетания допускаются в газ., разг., поэт. речи).

Примечание . Мужской род прилагательного в сочетаниях типа хороший врач , известный поэт , талантливый дирижер , прекрасный товарищ сам по себе не указывает еще на пол называемого лица; он может только обозначать, что сущ. врач , поэт , дирижер , товарищ – муж. р.; например: С . Юнович , тончайший колорист , создала живописную сферу без живописи (газ.); Память об отважном воине , замечательной спортсменке бережно хранят советские люди (газ.).

§ 1304. Прилагательные последовательно обозначают одушевленность или неодушевленность тех существительных, с которыми они сочетаются. Это свойство прилагательных проявляется в формах вин. п. ед. ч. муж. р. и вин. п. мн. ч. всех родов. Форма вин. п. ед. ч. муж. р. и мн. ч. всех родов у прилагательных, определяющих одушевл. существительные, совпадает соответственно с формой род. п. ед. ч. муж. р. или род. п. мн. ч. ( Я увидел знакомого студента ; Я знала этого юношу ; Он поймал больших окуней ; Мы приобрели красивых птиц ), а у прил., определяющих неодушевл. сущ., форма вин. п. ед. ч. муж. р. и мн. ч. всех родов совпадает с формами им. п. ед. ч. муж. р. или им. п. мн. ч. ( Я увидел знакомый дом ; Он нашел красивые камни ; Библиотека приобрела новые книги ).

В том случае, если прилагательное сочетается с несклоняемым сущ., падежные формы прилагательного указывают на отнесенность признака к одушевленному или неодушевленному предмету: Зоопарк приобрел взрослого шимпанзе , австралийского эму и красивых , больших какаду ; Они приобрели изящное бра , льняные драпри и вьетнамские жа- люзи .

§ 1305 . Категория числа прилагательных – это словоизменительная синтаксически выявляемая морфологическая категория, представленная двумя рядами морфологических форм: падежными формами ед. ч. (муж., жен. и сред. р.) и мн. числа. Категориальные морфологические значения ед. и мн. ч. прилагательных повторяют одноименные морфологические значения определяемого сущ. и выражаются системами падежных флексий: большой стол – большие столы ; интересная книга – интересные книги ; зеленое поле – зеленые поля ; красное знамя – красные знамена . В том случае, если признак принадлежит предмету или лицу, названному несклоняемым сущ., формы ед. и мн. ч. прилагательного указывают на морфологическое значение числа этих существительных: розовый фламинго – розовые фламинго ; трудное па – трудные па ; компетентное жюри – компетентные жюри .

Местоимен. прилагательные многие , немногие , все (в знач. ( в полном составе, без исключения ) : все люди на земле , все точки ), некоторые (в знач. ( не все, часть ) : некоторые люди полагают , некоторые улицы асфальтированы ) соединяются только с сущ. во мн. ч. Прил. каждый и один (в количественном знач.) соединяются только с сущ. в ед. ч. ( каждый дом , одна страна ) и не сочетаются с сущ. во мн. ч. Исключение составляют сочетания со словами pluralia tantum ( щипцы , ножницы , сутки , каникулы , см. § 1151): эти слова могут обозначать как один предмет, явление, временной отрезок, так и ряд предметов, явлений, временных отрезков ( одни щипцы , одни сутки , одни каникулы и каждые щипцы , каждые сутки , каждые каникулы ).

Форма мн. ч. прил. каждый соединяется со счетно-количественными сочетаниями ( два часа , пять человек ): каждые два часа , каждые пять шагов , каждые пятнадцать лет , каждые пять человек . Форма мн. ч. одни с такими сочетаниями не соединяется (об окказ. употреблении см. § 1296). В сочетаниях с сущ. и местоим.-сущ. во мн. ч. словоформа одни выступает в знач. ( только ) : одними вами доволен , об них одних думаю ; Остались мне одни страданья , Плоды сердечной пустоты (Пушк.) (см. об этом также § 1366).

В соединении со словами pluralia tantum формы прилагательных с флексиями мн. ч. не указывают на множественность определяемых предметов в том случае, если при сущ. нет лексического указания на количество: большие сани – возможно «одни» и «несколько» саней; новые очки – возможно и «одни» и «несколько» очков. На множественность предметов в определительных сочетаниях со словами pluralia tantum указывают только счетные слова: две пары новых ножниц ; несколько крестьянских саней ; в течение пяти долгих суток ; сгребали сено несколькими граблями .

§ 1306 . Категория падежа – это словоизменительная категория прилагательного, выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов падежных форм в составе словосочетания и обозначающая согласование данного прилагательного с определяемым им существительным. Категория падежа прилагательного организуется шестью рядами падежных форм, каждый из которых обозначает, что данная форма прилагательного определяет собою сущ. в соответствующем падеже: форма красивому обозначает, что прил. красивый определяет собою сущ. муж. или сред. р. ед. ч. в форме дат. п. ( красивому дому или красивому месту ); форма красивую обозначает, что прил. красивый определяет собою сущ. жен. р. ед. ч. в форме вин. п. ( красивую девушку ); форма красивыми обозначает, что прил. красивый определяет собою сущ. в тв. п. мн. ч. ( красивыми домами , красивыми местами , красивыми девушками ).

Средством выражения падежных значений у прилагательных служат падежные формы ед. и мн. ч.; в ед. ч. – формы муж., сред. и жен. р., во мн. ч. – формы мн. ч., общие для прил. муж., сред. и жен. р. В том случае, если прилагательное определяет собою несклоняемое существительное, падежные формы прил. ед. и мн. ч. служат синтаксическим выражением значений падежа и числа этого существительного: Нет осеннего пальто ; Обратился к известному конферансье ; Принят на определенное амплуа ; Располагает неопровержимым алиби ; События в негритянском гетто ; На озере живут розовые фламинго .

§ 1307 . Категория степени сравнения у прилагательных – это словоизменительная морфологическая категория, образуемая двумя рядами противопоставленных друг другу форм с морфологическими значениями положительной и сравнительной степени . В формах положительной степени заключено морфологическое значение, представляющее названный прилагательным признак вне сравнения по степени его проявления. Форма положит. степени характеризует признак предмета непосредственно и безотносительно к его проявлению в других предметах: веселый , сильный , сладкий , твердый . В формах сравнительной степени (компаратива) заключено морфологическое значение, указывающее на большую – по сравнению с чем-либо – степень признака: веселее , сильнее , слаще , тверже ; Погода была прекрасная , еще прекраснее , чем прежде (Тург.).

Средствами выражения морфологических значений степеней сравнения служат для положит. степени вся совокупность форм прилагательных, в которых выявляются знач. рода, числа и падежа, а для сравнит. степени – особая неизменяемая форма компаратива: добрее , красивее , прилежнее , прохладнее , тише , хуже . Об описательных способах выражения сравнения см. § 1342.

Формы компаратива употребляются в сочетании с род. п. имени или в объединении с союзом чем : лисицы хитрее волков – лисицы хитрее , чем волки . Однако нормально и абсолютивное (без зависимой словоформы) употребление компаратива. При этом, если зависимая словоформа не подразумевается, то в компаративе сопоставляются разные состояния одного и того же предмета: Гвозд и ки недаром лукаво глядят , Недаром , о розы , на ваших листах Жарчее румянец , свежей аромат : Я понял , кто скрылся , зарылся в цветах ! (Тютч.); Память о солнце в сердце слабеет , Желтей трава , Ветер снежинками ранними веет Едва , едва (Ахм.).

Примечание 1. Прилагательные с суф. — ейш -, — айш — ( глупейший , честнейший , глубочайший , жесточайший ), иногда называемые превосходной степенью, по своему значению большой степени проявления признака соотносительны с другими прилагательными с аналогичным значением типа большущий , здоровенный , превеселый , наилегчайший , распрекрасный . Они не выражают особого морфологического значения и представляют собою словообразовательные типы (см. § 788, п. 2в).

Примечание 2. Значение большой степени проявления признака может быть выражено также описательным способом с помощью сочетаний слова самый с формой прил. в положит. степени ( самый красивый , самый смелый ), а также с помощью сочетаний местоимен. прил. весь в форме род. п. ед. ч. сред. р. ( всего ) или в форме род. п. мн. ч. ( всех ) с формой прил. в сравнит. степени: серьезнее всего , громче всех ; Ты на свете всех милее , Всех румяней и белее (Пушк.); В теперешнее время полезнее всего отрицание – мы отрицаем (Тург.).

§ 1308. Прилагательные изменяются по падежам (т. е. склоняются), числам (т. е. образуют формы ед. и мн. ч.) и в ед. ч. – по родам (т. е. образуют формы муж., сред. и жен. р.). Кроме того, ряд прилагательных образует краткие формы (см. § 1334-1336) и формы сравнит. степени (компаратива). Флексии полных форм прилагательных в ед. ч. выражают одновременно три морфологич. значения: рода, числа и падежа, а во мн. ч. – знач. числа и падежа. Флексии кратких форм в ед. ч. выражают два значения: рода и числа, а во мн. ч. только значение числа.

§ 1309. Каждое прилагательное изменяется по числам, в ед. ч. – по родам и в ед. и мн. ч. – по падежам. Парадигму склонения прилагательного составляют в сумме двадцать четыре формы: восемнадцать форм в ед. ч. (шесть падежных форм для каждого рода – муж., жен. и сред.) и шесть форм во мн. ч.

Существует два склонения прилагательных, различия между которыми незначительны. Это – 1 ) адъективное склонение , по которому образует падежные формы подавляющее большинство прилагательных, и 2 ) смешанное склонение , отличительной особенностью которого является объединение в одной парадигме словоформ с падежными флексиями существительных и прилагательных. Неизменяемые притяжательные прилагательные его , её , их и несклоняемые прилагательные иноязычного происхождения относятся к нулевому склонению (см. § 1328).

Читайте также:  Упражнения по немецкой грамматике с ответами прилагательные

§ 1310. Прилагательные адъективного скл.. принадлежат к качественным и собственно-относительным прилагательным: красивый , опасный , далекий , синий , железный , книжный ; большой , глухой , стенной ; к местоимен. прилагательным: другой , какой , каковой (устар. и офиц.); к порядковым прилагательным: первый , пятый , второй , восьмой . Кроме прилагательных, по адъективному скл. изменяются причастия наст. и прош. вр. действит. и страдат. залогов (см. § 1577): любящий , любивший , читаемый , гонимый , сказанный , сделанный , а также действит. причастия наст. и прош. вр. и прилагательные, оканчивающиеся в форме им. п. ед. ч. на — ий + постфикс — ся (- ийся ): выдающийся ( ученый ); имеющиеся ( недостатки ); учащаяся ( молодежь ); опустившийся ( человек ).

Об изменении существительных с флексиями адъективного скл. (типа двугривенный , запятая , животное ) см. § 1216.

Все прилагательные, у которых конечные — ий и — ой (в форме им. п. муж. р. ед. ч.) принадлежат основе (т. е. не являются флексией), к адъективному скл. не относятся; таковы: 1) местоимен. прилагательные: мой , твой , свой , кой (устар.); 2) притяжат. прилагательные типа волчий , лисий ; 3) порядковое прилагательное третий . Все они в форме им. п. имеют нулевую флексию и изменяются по смешанному склонению (см. § 1315).

Фонемный состав флексий прилагательных адъективного скл. следующий:

Единственное число Мужской род Средний род Женский род И. -|иj|/-|оj| -|oj a 1| -|aj a 1| Р. -|ово| -|oj| Д. -|ому| -|oj| В. как им.
или род. п. как им. п. -|yjy| Тв. -|им | -|oj|(-|ojy|)

Множественное число И. -|иj a 1| Р. -|их| Д. -|им| В. как им. или род. п. Тв. -|им’и| Пр. -|их|

Примечание . В формах им. и вин. п. муж. р. ед. ч. морфы -|иj|/-|oj| распределяются в зависимости от ударения: при ударении на основе – морф -|иj| ( красн -|иj|, си |н’-иj|), а при ударении на флексии – морф -|oj| ( больш -|оj|, прост -|оj|).

С орфогр. точки зрения (в зависимости от написания флексий) различаются четыре разновидности адъективного скл. (различия в написании флексий обусловлены характером конечной согласной основы): 1) прил. с основой на парно-твердую согласную; 2) прил. с основой на парно-мягкую согласную; 3) прил. с основой на шипящую; 4) прил. с основой на |к|, |г|, |х|. Все разновидности адъективного скл. характеризуются следующими особенностями образования падежных форм.

1) Прил. с основой на парно-твердую согласную и с ударением на флексии отличаются от прил. с безударной флексией только в формах им. и вин. п. ед. ч. муж. р.: молод — ой , больн — ой , но нов — ый , добр — ый .

2) Формы вин. п. ед. ч. муж. и сред. р. и вин. п. мн. ч. тождественны соответствующим формам им. п. (т. е. формам им. п. муж. и сред. р. ед. ч. или формам им. п. мн. ч.) в тех случаях, когда прил. определяет собою существительное, обозначающее неодушевленный предмет, и соответствующим формам род. п. (т. е. формам род. п. муж. р. ед. ч. или формам род. п. мн. ч.) в тех случаях, когда прил. определяет собою существительное, обозначающее одушевленный предмет.

3) Все прил. жен. р. имеют вариантные формы тв. п. на — ой , — ою и — ей , — ею : молод — ой , нов — ой и молод — ою , нов — ою , син — ей и син — ею . Основной формой для современного языка является форма на — ой , — ей ; форма на — ою , — ею встречается в книжной речи, в поэзии: И над задумчивою Летой Тростник оживший зазвучал (Ахм.); И теперь всегда он дышит | над июньскою Москвой | той военною тревогой , | незабвенною тоской (Тушн.).

Образцы склонения прилагательных

§ 1311. Склонение прилагательных с основой на парно-твердую согласную ( твердая разновидность ).

Единственное число Мужской род

Средний род И. новый молодой новое молодое Р. нового молодого Д. новому молодому В. новый
и нового молодой
и молодого новое молодое Тв. новым молодым Пр. ( о ) новом ( о ) молодом

Женский род И. новая молодая Р. новой молодой Д. новой молодой В. новую молодую Тв. новой (- ою ) молодой (- ою ) Пр. ( о ) новой ( о ) молодой

Множественное число И. новые молодые Р. новых молодых Д. новым молодым В. новые
и новых молодые
и молодых Тв. новыми молодыми Пр. ( о ) новых ( о ) молодых

§ 1312. Склонение прилагательных с основой на парно-мягкую согласную ( мягкая разновидность ).

Единственное число

Мужской род

Средний род И. синий домашний синее домашнее Р. синего домашнего Д. синему домашнему В. синий
и синего домашний
и домашнего синее домашнее Тв. синим домашним Пр. ( о ) синем о домашнем

Женский род И. синяя домашняя Р. синей домашней Д. синей домашней В. синюю домашнюю Тв. синей (- ею ) домашней (- ею ) Пр. ( о ) синей ( о ) домашней

Множественное число И. синие домашние Р. синих домашних Д. синим домашним В. синие
и синих домашние
и домашних Тв. синим домашним Пр. ( о ) синих ( о ) домашних

Примечание . В XIX в. многие прилагательные имели вариантные формы – с основой на твердую и мягкую согласную и образовывали падежные формы как по твердой, так и по мягкой разновидности. Сюда относятся: бескрайний , внутренний , давний , дальний , долголетний , ежегодный , загородный , иногородний , искренний , исконный , малолетний , многолетний , односторонний , поздний , тутошный (прост.). Следующие употребления этих слов отличны от современного: Душевных мук волшебный исцелитель , Мой друг Морфей , мой давный утешитель (Пушк.); Для берегов отчизны дальной Ты покидала край чужой (Пушк.); В предместиях дальных , Где , как черные змеи , летят Клубы дыма из труб колоссальных (Некр .); Иногородные могут адресоваться в Газетную экспедицию (Пушк.).

В современном языке прил. внутренний , давний дальний , долголетний , иногородний , искренний , многолетний , односторонний , поздний образуют все падежные формы по мягкой разновидности, прил. ежегодный , загородный , исконный , пригородный – по твердой разновидности. Употребление, не отвечающее данному правилу, является устарелым : Дальная знакомая приютила моих детишек (журн.); Укротить Россию и потом ограбить ее , как до войны грабили Турцию , Китай , как собираются ограбить Германию , – вот искренное желание империалистов (Горьк.). В образовании падежных форм прил. бескрайний , междугородний и выспренний (книжн.) допускаются колебания, причем преобладают формы с основами на мягкую согласную: Дивизия , наступая , углубилась в бескрайние леса (Казакевич); Поехал на междугороднюю станцию (Симон.); Восхвалял театр , употребляя неимоверное количество иностранных слов и выспренних выражений (Н. Вирта). Сравним: Лес на горизонте утопал в бескрайной воде (Г. Березко); Бекетов жил и вырос в бескрайных песках Туркмении (Гайдар); Снимает трубку , звонит на нашу междугородную (Полев.); Никаких выспренных требований к нему не предъявишь (Фед.).

§ 1313. Склонение прилагательных с основой на шипящую.

Единственное число

Мужской род

Средний род И. свежий большой свежее большое Р. свежего большого Д. свежему большому В. свежий
и
свежего большой
и
большого свежее большое Тв. свежим большим Пр. ( о ) свежем ( о ) большом

Женский род И. свежая большая Р. свежей большой Д. свежей большой В. свежую большую Тв. свежей (- ею ) большой (- ою ) Пр. ( о ) свежей ( о ) большой

Множественное число И. свежие большие Р. свежих больших Д. свежим большим В. свежие
и свежих большие
и больших Тв. свежими большими Пр. ( о ) свежих ( о ) больших

§ 1314. Склонение прилагательных с основой на |г|, |к|, |х|.

Единственное число Мужской род Средний род Женский род И. строгий строгое строгая мелкий мелкое мелкая сухой сухое сухая Р. строгого строгой мелкого мелкой сухого сухой Д. строгому строгой мелкому мелкой сухому сухой В. строгий строгое строгую мелкий мелкое мелкую сухой сухое сухую и строгого мелкого сухого Тв. строгим строгой (- ою ) мелким мелкой (- ою ) сухим сухой (- ою ) Пр. ( о ) строгом ( о ) строгой ( о ) мелком ( о ) мелкой ( о ) сухом ( о ) сухой

Множественное число И. строгие мелкие сухие Р. строгих мелких сухих Д. строгим мелким сухим В. строгие мелкие сухие и и и строгих мелких сухих Тв. строгими мелкими сухими Пр. ( о ) строгих ( о ) мелких ( о ) сухих

Примечание 1. В прил. с основой на |г|, |к|, |х| и с безударной флексией в формах им. п. ед. ч. муж. р. последняя согласная основы произносится двояко – как твердая или как мягкая, хотя флексия — ий орфогр. не отличается от флексий прил. с основой на мягкую согласную ( строгий , жидкий и синий , летний ). В формах тв. п. ед. ч. муж. и сред. р. и во всех падежных формах мн. ч. у прил. с основой на |г|, |к|, |х|, независимо от места ударения, согласные |г|, |к|, |х| позиционно смягчаются.

Примечание 2. В косв. пад. местоимен. прил. никакой позиция предлога – после отрицания: Ни у какой родственницы я не была ; Ни с каким студентом не встречался ; Ни о каких заседаниях речи не было .

У местоимен. прил. с начальными кое -, кой — позиция предлога может быть как перед морфемой кое -, так и после нее: с кое — каким поручением , в кое — каком доме и – реже – кое с каким поручением , кое в каком доме .

Примечание 3. По типу прил. с основой на |г|, |к|, |х| изменяется местоимен. прил. некий ( некая , некое , некие ). Под влиянием склонения устар. местоимен. прил. кой формы род., дат., тв. и предл. п. ед. ч. муж. и сред. р. этого прилагательного имеют в основе |j|: некоего , некоему , некоим (и неким ), о некоем (и о неком ); формы род., дат., тв. и предл. п. жен. р. также могут иметь в основе |j|: некоей (и некой ): Уравновешенность стала иной , как бы от некоей внутренней строгости (Лидин) и: Вскоре начнем мы подозревать присутствие некой магии (Солоух.). Во мн. ч. употребляются устар. формы некоих , некоим , некоими вместо неких (род. и предл. п.), неким (дат. п.) и некими (тв. п.). В употреблении допустимы также формы мн. ч. род. п. некиих , дат. п. некиим , тв. п. некиими , предл. п. о некиих : Образуются снежинки в виде крохотных изделий . – некиих концентрических восьмиугольников , некиих разносторонних крестов . некиих звезд с поперечными перекладинами на каждом луче (Олеша).

Источник