Меню

образуйте прилагательное от существительного fame



Fame — перевод, произношение, транскрипция

3 586

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

She is uninterested in fame.

Она равнодушна к славе. ☰

Her body died, her fame survives.

Её тело умерло, а слава живёт и поныне. ☰

Fame was the prize.

Наградой была слава. ☰

I follow fame.

Я жаден до славы. ☰

He died at the height of his fame.

Он умер на вершине своей славы. ☰

He was satiated with fame.

Он пресытился славой. ☰

His fame blazed widely abroad.

Слава о нём разнеслась по всему миру. ☰

He gained fame as an actor.

Он приобрел известность как актёр. ☰

She has achieved international fame.

Она добилась мировой славы. ☰

His fame resounded through Greece.

Его слава гремела по всей Греции. ☰

In the pursuance of fame and dominion.

В поисках славы и власти. ☰

His fame was obscured by the fame of his wife.

Слава его жены затмила его собственную. ☰

Fame does not put her above the law.

Слава не даёт ей права нарушать закон. ☰

He shot to fame in the seventies as the lead singer of Led Zeppelin.

Он достиг известности /прославился/ в семидесятых как фронтмен /солист/ группы Led Zeppelin. ☰

His fame was at its acme.

Его слава достигла своего пика. ☰

Fame fired their courage, freedom edged their swords.

Слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечи. ☰

My soul is still the same, unmoved with fear, and moved with martial fame.

Моя душа всё такая же, безразличная к страху и небезразличная к военной славе. ☰

The sudden fame puffed her ego.

Столь неожиданная известность сверх всякой меры раздула её самомнение. ☰

His rage for fame destroyed him.

Его уничтожила неутолимая жажда славы. ☰

Well, there goes my chance of fame!

Ну что ж, прощай, мой шанс прославиться! ☰

He set off to find fame and fortune.

Он отправился на поиски славы и богатства. ☰

He hoped to achieve fame and fortune.

Он надеялся добиться славы и богатства. ☰

They have half redeemed their forfeit fame.

Читайте также:  высказывание о существительном лингвистами

Они наполовину возвратили себе свою былую славу. ☰

They slumbered on the mere fame of their exploits.

Они почили на лаврах. ☰

Many people hunt after fame in their lives but never find it.

Многие люди гоняются за славой, но никогда не находят её. ☰

His enmity to some of the Reformers was the ulcer of his fame.

Его враждебное отношение к некоторым деятелям эпохи Реформации испортило его славу. ☰

Fame and fortune notwithstanding, Donna never forgot her hometown.

Несмотря на славу и деньги, Донна никогда не забывала свой родной город. ☰

a politician’s rise to fame

восхождение политика к славе ☰

His fame spread far and wide.

Его слава распространилась повсюду. ☰

She never let fame go to her head.

Она ни разу не позволила славе вскружить себе голову. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Fame redounds to the heroes

Hugh Grant, of ‘Notting Hill’ fame

The results promised fame and glory

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Образование прилагательных при помощи суффиксов.
учебно-методический материал по английскому языку (7 класс) на тему

Скачать:

Вложение Размер
prilagatelnye.docx 14.37 КБ

Предварительный просмотр:

  1. Образуйте прилагательные с помощью суффиксов
    -ful переведите их на русский язык:

Beauty, thank, hope, doubt, care, use, power, thought, harm, help.

  1. Образуйте прилагательные с помощью суффиксов -able, -ible, переведите их на русский язык:

Change, break, comfort, fashion, enjoy, adapt, desire.

  1. Образуйте прилагательные от существительных при помощи следующих суффиксов:
    — al, -ous, -у, -able, -ible, -ic. Переведите пары слов.

Reason, success, heart, experiment, form, office, danger, fame, electron, base, nature, cloud, sun, child, history, home.

  1. Образуйте прилагательные с помощью суффиксов
    -ful переведите их на русский язык:

Beauty, thank, hope, doubt, care, use, power, thought, harm, help.

  1. Образуйте прилагательные с помощью суффиксов -able, -ible, переведите их на русский язык:

Change, break, comfort, fashion, enjoy, adapt, desire.

  1. Образуйте прилагательные от существительных при помощи следующих суффиксов:
    — al, -ous, -у, -able, -ible, -ic. Переведите пары слов.

Reason, success, heart, experiment, form, office, danger, fame, electron, base, nature, cloud, sun, child, history, home.

  1. Образуйте прилагательные с помощью суффиксов
    -ful переведите их на русский язык:

Beauty, thank, hope, doubt, care, use, power, thought, harm, help.

  1. Образуйте прилагательные с помощью суффиксов -able, -ible, переведите их на русский язык:

Change, break, comfort, fashion, enjoy, adapt, desire.

  1. Образуйте прилагательные от существительных при помощи следующих суффиксов:
    — al, -ous, -у, -able, -ible, -ic. Переведите пары слов.

Reason, success, heart, experiment, form, office, danger, fame, electron, base, nature, cloud, sun, child, history, home.

  1. Beautiful, thankful, hopeful, doubtful, careful, useful, powerful, thoughtful, harmful, helpful,
  2. Changeable, breakable, comfortable, fashionable, enjoyable, adaptable, desirable
  3. Reasonable, successful, hearty, experimental, formal, official, dangerous, famous, electric, basic, natural, cloudy, sunny, historic, historical, homely.

1. Красивые, благодарные, надежные, сомнительные, осторожные, полезные, мощные, вдумчивые, вредные, полезные,

2. Сменный, прерывистый, удобный, модный, приятный, адаптируемый, желательный

3. Разумный, успешный, сердечный, экспериментальный, формальный, официальный, опасный, знаменитый, электрический, базовый, естественный, облачный, солнечный, исторический, исторический, домашний.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

знакомство с образованием имен прилагательных с помощью суффиксов, показ иллюстраций, картин для воспитания бережного отношения к природе.

Проверочная работа по теме «Словообразование прилагательных с помощью суффиксов» 6 КЛАСС.

Состав слова. Образование слов при помощи суффиксов и приставок.

В таблице размещены наиболее употребительные суффиксы для образования существительных от глаголов, прилагательных и других существительных и значения.

План-конспект урока «Образование слов с помощью суффиксов» 5 класс.

Конспект урока для 6 класса. Чтобы никогда не путать суффиксы -СК- и -К-.

Упражнение на образование прилагательных для 6 класса, Spotlight.

Источник

Appear, fame, manage, cold, collect, value, real. образовать от этих слов прилагательные, существительные и глаголы.

appearance -сущ. внешний вид

famous прил. известный

manager — сущ. управляющий

coldness -сущ. холод

collection -сущ. коллекция

valuable прил. ценный

reality сущ. реальность

appear, fame, manage, cold, collect, value, real -з’являються

Другие вопросы из категории

ha_d
__aw
h__r
s__n
in_el_ige_t

перевод:Доктор Фил читает свои газеты в гостиной каждый вечер

И из этого предложения тоже 6 вопросов Mr.Garlic likes to visit his Children in Rome.

Вот его перевод Mr.Garlic любит посещать своих детей в Риме.

пожалуйста очень надо до завтра

чтобы присутствовали эти предложения)
You are Kevin.
You make the following suggestions to
Dodie:
to come to your house and look at the pond with all the frogs.
to show Dodie your tree fort.
to share your sandwich with Dodie.

You are Dodie.
You are ready to accert Kevin’s suggestions:
to come to Kevin’s house and look at the pond but you are afraid of frogs.
to see Kevin’s tree fort.
to take Kevin’s sandwich becaust you forgot your lunch at home.

Читайте также

love, child, land, job, rest, friend, wind, snow

русский язык.

To improve, to measure, to disappoint, to pave, to announce, to agree, to state, to govern, to require, to arrange, to move, to develop, to achieve.

2. Образуйте от данных глаголов существительные с помощью суффиксов —ion, -ation, -sion, -ssion, -tion. Переведите на русский язык.

To collect, to combine, to connect, to dictate, to include, to introduce, to produce, to restrict, to submit.

3. Образуйте от данных прилагательных существительные с помощью суффикса —ness. Переведите на русский язык.

Bitter, absolute, damp, cold, dark, kind, happy, weak.

, to propose , to pay.
2.От следующих прилагательных существительные с помощбю соответствующих суффиксов: kind , quiet , happy , active , stupid , human.
3.От следующих существительных прилагательные с помощью соответствующих суффиксов: the fool , the child , the fun ,the friend , the month , the danger ,the fame.

(?) — вопросительное.
Например: I — swim (+) ——- I can swim.
1) Mary — cook (+)
2) John — speak English (—)
3) Birds — fly (?)
[12.11.13 10:27:26] Екатерина Валерьевна Лаптева: 2.Образуй от данных слов формы множественного числа и запиши их в колонки в соответствии с тем, как в них читается окончание множественного числа
[12.11.13 10:27:40] Екатерина Валерьевна Лаптева: rose, door, bone, nose, piano, port, dish, mug, park
[12.11.13 10:28:17] Екатерина Валерьевна Лаптева: 3. Запиши текст, поставь глаголы из скобок в нужную форму.

Hello! I (be) Willy. I (like) playing with my pet. Her name (be) Molly. She (be) a big white dog. She (like) playing with a ball. We always (run) in the morning in the park.
[12.11.13 10:28:59] Екатерина Валерьевна Лаптева: 4. Ответь на следующие вопросы.
1) What’s your name?
2) How old are you?
3) Where are you from?
4) Are you a pupil?
5) Is your mum a teacher?
6) Can you fly?
7) Do you have a pet? помогите плизз

Источник

Образуйте прилагательное от существительного fame



Fame — перевод, произношение, транскрипция

3 586

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

She is uninterested in fame.

Она равнодушна к славе. ☰

Her body died, her fame survives.

Её тело умерло, а слава живёт и поныне. ☰

Fame was the prize.

Наградой была слава. ☰

I follow fame.

Я жаден до славы. ☰

He died at the height of his fame.

Он умер на вершине своей славы. ☰

He was satiated with fame.

Он пресытился славой. ☰

His fame blazed widely abroad.

Слава о нём разнеслась по всему миру. ☰

He gained fame as an actor.

Он приобрел известность как актёр. ☰

She has achieved international fame.

Она добилась мировой славы. ☰

His fame resounded through Greece.

Его слава гремела по всей Греции. ☰

In the pursuance of fame and dominion.

В поисках славы и власти. ☰

His fame was obscured by the fame of his wife.

Слава его жены затмила его собственную. ☰

Fame does not put her above the law.

Слава не даёт ей права нарушать закон. ☰

He shot to fame in the seventies as the lead singer of Led Zeppelin.

Он достиг известности /прославился/ в семидесятых как фронтмен /солист/ группы Led Zeppelin. ☰

His fame was at its acme.

Его слава достигла своего пика. ☰

Fame fired their courage, freedom edged their swords.

Слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечи. ☰

My soul is still the same, unmoved with fear, and moved with martial fame.

Моя душа всё такая же, безразличная к страху и небезразличная к военной славе. ☰

The sudden fame puffed her ego.

Столь неожиданная известность сверх всякой меры раздула её самомнение. ☰

His rage for fame destroyed him.

Его уничтожила неутолимая жажда славы. ☰

Well, there goes my chance of fame!

Ну что ж, прощай, мой шанс прославиться! ☰

He set off to find fame and fortune.

Он отправился на поиски славы и богатства. ☰

He hoped to achieve fame and fortune.

Он надеялся добиться славы и богатства. ☰

They have half redeemed their forfeit fame.

Они наполовину возвратили себе свою былую славу. ☰

They slumbered on the mere fame of their exploits.

Они почили на лаврах. ☰

Many people hunt after fame in their lives but never find it.

Читайте также:  морфологический разбор существительного слова глагол

Многие люди гоняются за славой, но никогда не находят её. ☰

His enmity to some of the Reformers was the ulcer of his fame.

Его враждебное отношение к некоторым деятелям эпохи Реформации испортило его славу. ☰

Fame and fortune notwithstanding, Donna never forgot her hometown.

Несмотря на славу и деньги, Донна никогда не забывала свой родной город. ☰

a politician’s rise to fame

восхождение политика к славе ☰

His fame spread far and wide.

Его слава распространилась повсюду. ☰

She never let fame go to her head.

Она ни разу не позволила славе вскружить себе голову. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Fame redounds to the heroes

Hugh Grant, of ‘Notting Hill’ fame

The results promised fame and glory

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Как будет прилагательное fame

Fame – перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

She is uninterested in fame.

Она равнодушна к славе. ☰

Her body died, her fame survives.

Её тело умерло, а слава живёт и поныне. ☰

Fame was the prize.

Наградой была слава. ☰

I follow fame.

He died at the height of his fame.

Он умер на вершине своей славы. ☰

He was satiated with fame.

Он пресытился славой. ☰

His fame blazed widely abroad.

Слава о нём разнеслась по всему миру. ☰

He gained fame as an actor.

Он приобрел известность как актёр. ☰

She has achieved international fame.

Она добилась мировой славы. ☰

His fame resounded through Greece.

Его слава гремела по всей Греции. ☰

In the pursuance of fame and dominion.

В поисках славы и власти. ☰

His fame was obscured by the fame of his wife.

Слава его жены затмила его собственную. ☰

Fame does not put her above the law.

Слава не даёт ей права нарушать закон. ☰

He shot to fame in the seventies as the lead singer of Led Zeppelin.

Он достиг известности /прославился/ в семидесятых как фронтмен /солист/ группы Led Zeppelin. ☰

His fame was at its acme.

Его слава достигла своего пика. ☰

Fame fired their courage, freedom edged their swords.

Слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечи. ☰

My soul is still the same, unmoved with fear, and moved with martial fame.

Читайте также:  отличие нарицательных имен существительных от собственных

Моя душа всё такая же, безразличная к страху и небезразличная к военной славе. ☰

The sudden fame puffed her ego.

Столь неожиданная известность сверх всякой меры раздула её самомнение. ☰

His rage for fame destroyed him.

Его уничтожила неутолимая жажда славы. ☰

Well, there goes my chance of fame!

Ну что ж, прощай, мой шанс прославиться! ☰

He set off to find fame and fortune.

Он отправился на поиски славы и богатства. ☰

He hoped to achieve fame and fortune.

Он надеялся добиться славы и богатства. ☰

They have half redeemed their forfeit fame.

Они наполовину возвратили себе свою былую славу. ☰

They slumbered on the mere fame of their exploits.

Они почили на лаврах. ☰

Many people hunt after fame in their lives but never find it.

Многие люди гоняются за славой, но никогда не находят её. ☰

His enmity to some of the Reformers was the ulcer of his fame.

Его враждебное отношение к некоторым деятелям эпохи Реформации испортило его славу. ☰

Fame and fortune notwithstanding, Donna never forgot her hometown.

Несмотря на славу и деньги, Донна никогда не забывала свой родной город. ☰

a politician’s rise to fame

восхождение политика к славе ☰

His fame spread far and wide.

Его слава распространилась повсюду. ☰

She never let fame go to her head.

Она ни разу не позволила славе вскружить себе голову. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Fame redounds to the heroes

Hugh Grant, of ‘Notting Hill’ fame

The results promised fame and glory

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Как будет прилагательное fame

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

существительное

Множ. число: fames.

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I fame We fame
You fame You fame
He/She/It fames They fame
Past Simple (Прошедшее время)
I famed We famed
You famed You famed
He/She/It famed They famed

Фразы

new fame
новая слава

real fame
настоящая известность

true fame
настоящая популярность

good fame
добрая репутация

Предложения

Fame is not always an accompaniment of success.
Слава не всегда сопровождается успехом.

Youtube is the source of fame of brand new stupid singers like Justin Bieber
Youtube – источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера.

Fame and success don’t always walk hand in hand.
Слава и успех не всегда идут рука об руку.

Talent is God-given; be humble. Fame is man-given; be thankful. Conceit is self-given; be careful.
Талант даётся Богом — будь скромен. Славой награждают люди — будь благодарен. Самодовольство исходит от тебя самого — будь осторожен.

He hoped to find fame as a poet.
Он надеялся прославиться как поэт.

Christopher Columbus did not find fame. It was fame who found Christopher Columbus.
Христофор Колумб не нашёл славы. Это слава его нашла.

Nefertiti was famed for her beauty.
Нефертити славилась своей красотой.

Cleopatra was famed for her beauty.
Клеопатра славилась своей красотой.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову fame. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Англо-русский словарь

1. слава, известность

love of fame – тщеславие

to win fame – добиться известности; стать знаменитым

his fame as a poet was great – он был прославленным поэтом

house of ill fame – публичный дом

woman of ill fame – проститутка

as the fame runs – как гласит молва

делать известным, прославлять

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:

Английский толковый словарь

Синонимы,антонимы

уст. молва, слухи Синонимы: rumour

прославлять, славить, славословить Синонимы: glorify, make famous

поносить, клеветать, позорить (прославлять в отрицательном смысле) Синонимы: defame

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

Разговорные фразы

– lustre of fame блеск славы
His fame was blazed abroad by the country’s newspapers and television. — Его слава гремела по стране благодаря прессе и телевидению.

Фразовые глаголы

“ниша в пантеоне славы”, т. е. бессмертие

Daniel: “When I pass into the great beyond. I intend to leave the whole bulk of my fortune to the one of you who has made good -” Oliver: “How do you mean “made good”?” Daniel: “I mean make good your position in the world; justify your existence, carve for yourself a niche in the temple of Fame.” (N. Coward, ‘I’ll Leave It to You’, act I) — Даниел: “Перед тем как отойти в мир иной. я оставлю все свое состояние тому из вас, кто добьется успеха. ” Оливер: “Что значит “добьется успеха”?” Даниел: “Это значит – будет жить с пользой, займет достойное место в обществе, получит признание и взойдет на Олимп.”

Источник