Меню

Пословицы со сравнительной степенью прилагательных



Пословицы и поговорки с прилагательными » текст, видео, картинки

Пословицы с прилагательными задают обычно а школе на уроках русского языка. Мы собрали для вас много пословиц и поговорок с прилагательными во множественном числе. Ваши дети точно найдут здесь интересные и познавательные русские пословицы, которые им пригодятся. Так же найдете ответа на вопрос, запиши три пословицы, в каждой из которых употребляется прилагательное (одно или несколько) только множественного числа.

Ум имей хоть маленький, да свой

Интересные руссие пословицы с прилагательными

И от доброго отца родится бешена овца

Сборник русские пословиц с прилагательными во множественном числе

Больного потчуют, здоровому наливают

Пословицы в картинках с прилагательными

Маленький враг — большая беда

И от доброго семени живет недород

Пословицы с прилагательными во множественном числе для детей

Глупый завяжет, и умный не скоро развяжет

Пословицы это мудрость народа

Умный слова боится, глупый — пути (плети)

У доброго хозяина всякое семечко в своей скорлупе

Пословицы с прилагательными для школьников

Источник

Степени сравнения прилагательных. Английские пословицы для запоминания

Англичане говорят, что «Трава всегда зеленее по ту сторону дороги». Уверены? Хотя народная мудрость и гласит, что «Хорошо там, где нас нет» или «The grass is greener in the other side of a road.» — это неверно. Как неверно и то, что прилагательное green (зеленый) можно изменять по степеням сравнения.


Давайте начнем изучать английский язык правильно! Вот, например, запомнить степени сравнения прилагательных в английском языке вам помогут английские пословицы. Tаким образом, грамматика в сочетании с лексикой попадает прямо в яблочко!

Английские пословицы для запоминания степеней сравнения прилагательных в английском языке

  1. The grass is always greener on the other side of the road. – Трава всегда зеленее по другую сторону дороги. (Смысл пословицы: Там хорошо, где нас нет. Но, как правило, относительные прилагательные не изменяются по степеням сравнения.)
  2. It is easier to fall than to rise. – Легче упасть, чем подняться.
  1. The longest day must have an end. – И самый долгий день когда-то закончится.
  2. The darkest hour is before the dawn. – Самый темный час перед рассветом.
  • good — better — the best
  • bad — worse — the worst
  1. Better late than never. – Лучше поздно, чем никогда.
  2. The best defense is attack. – Самая лучшая защита – это нападение.
  3. False friends are worse than open enemies. – Притворный друг – хуже неприкрытого врага.
  4. From bad to worse. – Беда не приходит одна. (Было плохо, стало еще хуже).
  5. Debt is the worst poverty. – Быть в долгу – это самая худшая бедность.

Упражнение 1. Переведите на английский.

  1. Better be alone than in bad company.
  2. Better a small fish than an empty dish.
  3. Better an egg today than a hen tomorrow.

Упражнение 2. Переведите на английский.

  1. The best fish swims near the bottom.
  2. East or West home is best.
  3. He laughs best who laughs last.
  4. If you cannot have the best make the best of what you have.

Конечно, английские пословицы на степени сравнения прилагательных еще есть. Буду признательна, если вы поможете дополнить этот список. Надеюсь, он окажется полезным для всех, кого интересует изучение английского языка самостоятельно и не только! Напоследок, шуточное стихотворение, которое поможет запомнить распространенную английскую конструкцию: the (more)… the (more).

The more we learn the more we know,
The more we know the more we forget,
The more we forget the less we know,
The less we know the less we forget.
So why study?

ПРОВЕРЬТЕ СЕБЯ Ответы доступны только для пользователей, оплативших подписку «ОТВЕТЫ».

Источник

Читайте также:  Род слова прилагательного старинной
Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать
Худое молчанье лучше доброго ворчанья
Не то дорого, что красного золота, а дорого, что доброго мастерства
За доброго человека сто рук (или:сто голов)
Глупый много просит, а умный много дает
Для доброго друга и вола из плуга
Глупый свистнет, а умный смыслит
У доброго мужа и худая жена досужа
Мирская молва, что морская волна
Худые прятки портят и доброго человека
Хорошему началу радуйся
Один глупый камень в море бросит, а сто умных не вынут
Красивый — на грех, а дурной — на смех
Про нашего батьку много молвы, да мало доброго
не глупый; малый с деньгамии пр
Глупый (Худой) поп свенчает, умному (хорошему) не развенчать
Не красивый, а спесивый
Мирская волна — морская волна
Нового доброго знай не дичись, а чего не знаешь — учись
Лихое гляденье пуще доброго прошенья
Щи, горох, да горох со щам, маленький горох да большой горох
Не то дорого, что красного золота, а то дорого, что мастера доброго
Дай бог гостя доброго, да с худым разумом (неразборчивого)
Ладану бегает дьявол, а дурак — доброго слова
Доброго чти, а злого не жалей
Не всяк красивый живет счастливый
Глупый ищет места, а разумного и в углу видно
Согласие к хорошему приводит, а спор противников находит
Старый, что малый;а малый, что глупый
Глупый про себя согрешит, а умный многих соблазнит
Из (доброго)помещика дух вон, из крестьян красные дни
Глупый киснет, а умный все промыслит
Плохой (Глупый) поп свенчает, и хорошему (умному) не развенчать
От доброго дерева добрый и плод
Глупый погрешит один, а умный соблазнит многих
Худое ремесло лучше доброго воровства
Женская ласка да морская затишь (равно надежны)
Худой поп свенчает — хорошему не развенчать
Красивый не грех, а дурной на смех
От худого семени не жди доброго племени
Глупый гость будет угощать хозяина
Здоровому и нездоровое здорово, а нездоровому и здоровое нездорово
Легко здоровому о болезни рассуждать
Лихое гляденье пуще доброго прошенья (озависти)
Худой сватается, хорошему путь кажет
Ясного сокола узнают по полету, доброго молодца — по походке
Не по милу хорош, а по — хорошему мил
Не дай бог выдать доброго человека!
Маленький чиновник хуже лихорадки
Мудрый правду видит, а глупый познает ее на своей спине
Для доброго довольно, а для худого и того жаль
Глупый умного, а пьяница трезвого не любит
Глупый умного, а пьяница трезвого не любят
И глупый ино молвит слово в лад
Красивый (муж)на грех, а дурной на смех
На глупый вопрос не бывает ответа
От доброго житья толстеют, а от дурного — худеют
Худой (Глупый) поп свенчает, хорошему (умному) не развенчать
Маленький прибыток, да большая (большой) бережь
Глупый свистнет, а умный промыслит
Не слушай всего света, а слушай доброго совета
Дурак хвалится женой, глупый — деньгами, умный — отцом — матерью
Глупый ищет большого места, а умного и в углу знать
У доброго дядьки (батьки) добры и дитятки
Глупый только свистнет, а умный уж и смыслит
Нездоровому все немило
Малый, что глупый, а глупый, что малый
От доброго кореня добрая и отрасль
От доброго обеда и к ужину останется
От доброго житья толстеют, от дурного худеют
Малый, что глупый: что видит, то и бредит
От плохого семени не жди доброго племени
От доброго не бегай, худого не делай
У доброго коня версты недлинны
Глупый да ленивый дважды делают одно
Умный сын — отцу замена, глупый — не помощь
Здоровому врач не надобен
Прямой, что дурной (глупый)
Глупый да малый, что ни увидят, то и просят (бредят)
Глупый болтает — умный думает
Много комаров — быть хорошему овсу
Умный не осудит, а глупый не рассудит
Глупый осудит, а умный рассудит

Красивый вид человека не портит

Русские пословицы с прилагательными в картинках

Умный смиряется, глупый надувается
Здоровому и горе не в горе, и беда не в зарок
Для доброго довольно, а для глупого и того жаль
Праздник честному злат венец, а хозяину многая лета (доброго здоровья)
Доброго солдата выбирают, а не покупают
Глупый разум по миру пускает
Хорошему все хорошо. Доброму везде добро. Чистому все чисто
Глупый да малый всегда говорят правду
Умный сын — отцу замена, глупый — не помощь
От доброго слова язык не усохнет
Хорошему хозяину день мал
От доброго приноса и правда с кольцом живет (на цепи)
Умный делу научит, а глупый (дурак)только наскучит
Плохая стоянка лучше доброго похода
Маленький, удаленький, сквозь землю прошел, красну шапочку наше
Доброго человека в красный угол сажают
Лучше иметь маленький ум, чем большой чин
Хорошему делу — красная цена
Маленький по земле не катается, а большой за небо не хватается
Разумный и в пустыне дорогу найдет, а глупый и на дороге заблудится
Умный суму наживает, глупый и ту проживает
Худой поп свенчает — и хорошему не развенчать
Дело учит и кормит, а праздность доброго человека портит
И на доброго коня бывает спотычка
Глупый говорит (Люди говорят) на глум, а ты бери на ум
Сокол мал, да удал. Мал, да удал. Маленький, да удаленький
Человек я маленький, шкурка на мне тоненькая
Проси творца, чтоб не лишил доброго конца
Худой жених сватается — хорошему путь кажет
Злые люди доброго человека в чужой клети поймали
Вора миловать — доброго погубить
Доброго человека да лихие люди в клети поймали
Хорошего понемножку. Доброго помалу
Доброго чти, а злого не жалей
Злой ученый не стоит доброго глупца
Хорошему человеку везде хорошо, а худому везде худо
Тьма свету не любит — злой доброго не терпит
Глупый умного, а пьяный трезвого не любят
Знать сокола по полету, а доброго молодца по походке
Не родись красивый, а родись счастливый
Глупый — то свистнет, а умный — то и смыслит
Тьма свету не любит, злой доброго не терпит
За доброго человека сто рук
Здоровому и горе не горе, а беда не в зарок
Хорошему говорку всегда рады
Аппетит от больного бежит, а к здоровому катится
Маленький, да удаленький, велик, да дик
За худого замуж не хочется, а доброго негде взять
Воробей торопился, да маленький уродился
Глупый да малый, всегда говорят правду
Не соблазнит глупый, а соблазнит умный
От лихого не услышишь доброго слова
Вора миловать — доброго погубить
Хороший человек знает достоинства
Людская молва — что морская волн
Умный не говорит, что знает, а глупый не все знает, что говорит
Умный любит учиться, а глупый учить
Ино и глупый умного соблазнит
Лошадь — человек (безответный работник либо глупый)
Маленький, удаленький — лосиный скок, звериный взгляд, пять братье
Про нашего батку много молвы, да мало доброго
Здоровому лечиться — наперед хромать поучиться
Глупый ищет большого места, а разумного и в углу видно
Для доброго гостя и хозяин поживится (добудет, чего нет)
Плохо жить без забот, худо без доброго слова
Маленький, удаленький, в землю ушел, красну шапку нашел (мак)
У доброго дядьки добры и дитятки
Кому вынется, тому сбудется, хорошему не минуется

Маленькая лошадь — маленький хомут

Пословицы это мудрость наших предков русских

Доброе слово в жемчугах ходит, а злое слово пуще стрелы разит
Умный плачет, а глупый скачет
Не любит глупый умного, а пьяный — трезвого
Промеж худых и хорошему плохо
Глупый умного, пьяница трезвого не любят
Умный дает, а глупый берет
Не с доброго умысла злы коренья копают
Из доброго меха добра и потеха
Ясные дни в рождественский пост к хорошему урожаю
Маленький Афанасий травкой подпоясан (сноп)
Здоровому все здорово
Молва людская, что волна морская
Кабы Иван Великий был маленький, я бы его в карман посадил
И глупый умного одурачит
Вора помиловать — доброго погубить
Умный себя винит, глупый — своего товарища
Много раков — к хорошему улову рыбы
Доброго не бегай, а худого не делай
Захотелось худого, что доброго
Лучше глаза лишиться, чем доброго имени
Доброго держись, а от худого удались
Не то дорого, что красного золота, а то дорого, что доброго мастерства
Черненький, маленький, а колодой ворочает (блоха)