Французский язык
Автор: Valentina, 06 Апр 2012, Рубрика: Французские прилагательные
Прилагательные во французском языке являются неотъемлемой частью предложения, позволяющей определить предмет, его свойства и характеристики. Они изменяются в роде, числе, степени сравнения, которые согласуются с родом и числом имени существительного, к которому они относятся. Во французском языке, в отличие от русского, существует всего 2 рода, – мужской и женский (в русском языке имеется средний род). Женский род образуется посредством добавления к прилагательному окончания – e. Необходимо обратить внимание на то, что произношение при этом может остаться неизменным, если данное окончание добавляется к гласным или к произносимым согласным, а также согласным -r и -l, например, lumière(f – ж.р.) noire– черный свет, point(m – м.р.) noir– опасное место, или же измениться, если окончание добавляется к непроизносимой согласной, например, un grand personnage– знатная особа, une grande nouvelle– важная новость, les grandes dates– важнейшие даты.
В случае наличия в мужском роде окончания -e, -able, -aire, -ique, -iste и др. форма прилагательного в женском роде остается неизменной, например: activité économique(ж.р.) – хозяйственная деятельность, délit économique(м.р.) – экономическое правонарушение; poisson rouge(м.р.) — красная рыба, une tomate(ж.р.) rouge– красный томат.
При употреблении прилагательных во французском языке, в случае отличия форм прилагательного мужского рода от женского, необходимо придерживаться следующих правил:
- 1. Если прилагательное в мужском роде оканчивается на глухую согласную –s, то она становится звонкой в женском роде, например, le livre français– французская книга, histoire française– французская история.
- 2. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на -en, -ien, -on, -et, удваивается согласная, к которой будет добавляться окончание –e, например, ancien professeur– бывший учитель, ancienne cour– прежний суд. Но в отношении данного правила существует ряд исключений, которые представлены ниже:
complet– полный; заполненный; законченный: gel complet– полное замерзание, ruine complète– полное разорение (ж.р.).
concret– конкретный: but concret– конкретная цель, musique concrète– конкретная музыка (ж.р.).
inquiet– обеспокоенный, un homme inquiet– обеспокоенный мужчина, une femme inquiète– обеспокоенная женщина (ж.р.).
secret тайный: service secret– секретная служба, issue secrète– потайной выход.
- 3. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на согласную -f, то данное окончание переходит в женском роде в -ve, например, pensée neuve– свежая мысль (ж.р.), costume neuf– новый костюм.
- 4. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на -er, -ier, данные окончания принимают в женском роде accent grave над –е, например, investissement étranger–иностранные инвестиции, affaire étrangère– иностранное дело.
- 5. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на -eux, данное окончание переходит в женском роде в –euse, например, air heureux— радостный вид, heureuse expression– удачное выражение (ж.р.).
- 6. Если прилагательное в мужском роде заканчивается на -iel, -el, буква -l в женском роде удваивается, например, centre industriel– промышленный центр, psychologie industrielle– инженерная психология (ж.р.).
Определенные прилагательные французского языка не подходят не под одно правило, и их формы мужского и женского родов необходимо запомнить:
bas– basse– низкий(ая),
blanc– blanche– белый(ая),
beau– belle– прекрасный(ая),
frais– fraiche– свежий(ая),
franc– franche– откровенный(ая),
gros– grosse– толстый(ая),
long– longue– длинный(ая),
nouveau– nouvelle– новый(ая),
pais– paisse– густой(ая),
sec– sèche– сухой(ая),
doux– douce– сладкий(ая).
Что же касается числа прилагательных во французском языке, то они бывают единственного и множественного числа. Множественное число образуется путем прибавления к единственному числу окончания –s. Например: affaires intéressantes(ж.р.) – выгодные операции, sujets intéressants(м.р.) – интересные сюжеты. Прилагательные, имеющие окончания -al, во множественном числе получают окончание –aux, прилагательные, имеющие окончания -s, или -x во множественном числе остаются без изменения, например, gros marchand– богатый торговец, gros marchands– богатые торговцы.
Источник
Имя прилагательное во французском языке
Имя прилагательное во французском языке, важная и неотъемлемая часть речи, которая позволяет определить предмет, его свойства и характеристики. Изменяется в роде, числе и степени сравнения, которые согласуются с родом и числом имени существительного, к которому оно относится.
Род и число прилагательных (коротко)
Мы уже обсуждали такой грамматический феномен, как род и число французских прилагательных. Здесь мы рассмотрим только основные понятия.
Как образуется женский род прилагательных: прилагательное мужского рода получает окончание – е для образования женского рода. К примеру:
- Grand – grande – большой – большая
- Petit – petite – маленький – маленькая
- Rusé – rusée – хитрый – хитрая
Например: une petite fille (маленькая девочка) – un petit garçon (маленький мальчик)
Если прилагательное оканчивается на –с, в женском роде окончание меняется на –che:
- Blanc – blanche – белый – белая
- Franc – franche – открытый – открытая
- Sec – sèche – сухой – сухая
Например: Un homme franc (откровенный мужчина) – une femme franche (откровенная женщина)
Согласование прилагательных в роде и числе
Окончание – eur в женском роде изменяется на – euse:
- Menteur – menteuse – лживый – лживая
- Moqueur – moqueuse – насмешливый – насмешливая
Например: un garçon menteur (лживый мальчик) – une fillette menteuse (лживая девочка)
Окончание – teur в женском роде переходит на – trice:
- Observateur – observatrice – наблюдательный – наблюдательная
- Interrogateur – interrogatrice – допрашивающий – допрашивающая
Например: un professeur observateur (наблюдательный профессор) – une élève observatrice (наблюдательная ученица)
Окончание – eau переходит в – elle:
- Nouveau – nouvelle – новый – новая
- Jemeau – jumelle – похожий – похожая (близнец – близняшка)
- Beau – belle – красивый – красивая
Например: un nouveau ami (новый друг) – une nouvelle amie (новая подруга)
Окончание мужского рода – ou переходит в женский род –olle:
- Fou – folle – сумасшедший – сумасшедшая
- Mou – molle – мягкий – мягкая
Глухое окончание – s в мужском роде становится звонким в женском роде:
- Français – française – французский – французская
Окончание – f в женском роде изменяется на –ve:
- Neuf – neuve – новый – новая
Окончание – eux переходит на – euse:
- Heureux – heureuse – счастливый – счастливая
Некоторые прилагательные французского языка не подходят ни под одно правило, поэтому их необходимо запомнить:
- Bas– basse– низкий – низкая
- Blanc– blanche– белый – белая
- Frais– fraiche– свежий – свежая
- Gros– grosse– толстый – толстая
- Long– longue– длинный – длинная
- Pais– paisse– густой – густая
- Doux– douce– сладкий – сладкая
Более подробно почитать об образовании женского рода французских прилагательных можно здесь.
Прилагательное во множественном числе
Прилагательное во французском языке также изменяется в числе.
Общее правило образования множественного числа – это прибавление окончания – s к прилагательному в единственном числе.
- Différent – differents – разный – разные
- Petit – petits – маленький – маленькие
- Pointu – pointus – острый – острые
Такое же окончание и у прилагательных женского рода:
- Différente – differentes – разная – разные
- Petite – petites – маленькая – маленькие
- Pointue – pointues – острая – острые
Прилагательные с окончанием –al во множественном числе получают окончание – aux:
- Vertical – verticaux – вертикальный – вертикальная
Окончания – s или – x во множественном числе остаются неизменяемыми:
- Gros – gros – толстый – толстые
- Heureux – heureux – счастливый – счастливые
У каждого есть такой друг: примеры прилагательных
Местоположение прилагательного
В русском языке мы привыкли к тому, что прилагательное находится перед словом, которое оно определяет: уютный дом, красивая девушка, высокий мужчина и т.д. Во французском языке дело обстоит иначе.
Большинство прилагательных находится после слова, которое они определяют: un homme heureux, une chambre confortable, un ami hospitalier.
Перед существительными
Перед существительным ставятся следующие прилагательные:
- Autre – другой
- Beau (belle) – красивый
- Bon (bonne) – хороший, добрый
- Grand (grande) – большой
- Gros (grosse) – толстый
- Haut (haute) – высокий
- Joli (jolie) – милый
- Long (longue) – длинный
- Mauvais (mauvaise) – плохой, злой
- Nouveau (nouvelle) – новый
- Petit (petite) – маленький
- Vilain (vilaine) – гадкий
- Jeune – молодой
- Vieux (vieille) – старый
НО: если с данными прилагательными употребляется наречие, то оба слова находятся после существительного: un garçon très haut – очень высокий мальчик. И если у таких прилагательных есть дополнение, то они тоже ставятся после существительного: le vin bon à boire – вино, хорошее к питью.
Положение оценочных прилагательных
Некоторые французские прилагательные могут ставиться и перед, и после существительного. Они не изменяют своего значения. Это оценочные прилагательные, которые без изменения смысла могут ставиться как перед, так и после существительного. Но, если они стоят перед существительным, то приобретают субъективное значение. Это такие прилагательные:
- Délicieux – восхитительный; вкусный
- Magnifique – прекрасный
- Splendide – великолепный
- Superbe – восхитительный
- Horrible – ужасный
- Extraordinaire – экстраординарный
- Etonnant – удивительный
- Formidable – бесподобный
- Parfait – отличный
- Râvissant – прекрасный
- Passionnant – захватывающий
- Merveilleux – чудесный
- Incroyable – невероятный
- Admirable – чудесный
- Epouvantable – ужасающий
- Excellent – отличный
- Remarquable – замечательный
Смысл прилагательного в зависимости от его положения
Прилагательное во французском языке изменяет свое значение в зависимости от позиции. То есть, находясь перед существительным, они имеют одно значение, находясь после существительного, они приобретают другое значение. Обратите внимание на схему прилагательных и их перевод в зависимости от их позиции: прилагательное – значение после существительного – значение перед существительным.
- Amer – горький (на вкус) – горький (переносн.)
- Ancien – древний – бывший
- Antique – античный – старинный
- Bas – низкий – низкий (переносн.)
- Brave – смелый – порядочный, славный
- Certain – определенный – некоторый
- Chaud – теплый – теплый (переносн.)
- Cher – дорогой – дорогой (в обращении)
- Doux – сладкий – нежный
- Dur – твердый – тяжелый
- Fameux – знаменитый – превосходный
- Faux – лживый – ложный
- Fier – гордый – редкостный, отъявленный
- Fin – тонкий – искусный
- Fort – сильный – интенсивный
- Fou – сумасшедший – шальной
- Franc – прямой – явный
- Froid – холодный – холодный (переносн.)
- Furieux – сердитый – очень сильный
- Gris – серый – невеселый
- Léger – легкий – легкомысленный
- Maigre – худой – жалкий, скудный
- Méchant – злой – ничтожный
- Mince – худощавый – незначительный
- Mortel – смертный – смертельный
- Mou – мягкий – мягкий (переносн.)
- Noble – дворянский – благородный, возвышенный
- Pâle – бледный – жалкий
- Pauvre – бедный – несчастный
- Pieux – благочестивый – благой
- Plaisant – приятный – веселый
- Propre – чистый – собственный
- Rare – редкий – редкий (переносн.)
- Riche – богатый – дорогой (переносн.)
- Royal – королевский – царский (переносн.)
- Rude – жесткий, суровый – большой, сильный
- Sacré – священный – проклятый (НО: в названиях le Sacré Collège, Sacré-Cœur имеет значение «святой, религиозный»)
- Saint – священный – святой
- Sale – грязный – гнусный, мерзкий
- Seul – одинокий – единственный
- Simple – простой – заурядный
- Triste – грустный – плохой
- Unique – единственный – единственный из того, что было
- Vague – неопределенный – ничтожный
- Vrai – правдивый – истинный, настоящий
- Vert – зеленый, неспелый – бодрый
- Vif – живой – сильный (переносн.)
А что же делать в том случае, если прилагательных, определяющих слово, несколько? В таком случае, надо начинать с более общей характеристики, переходя к конкретной (то есть от общего к частному):
- Une voiture japonaise noire – черная японская машина
- Un vin blanc français – белое французское вино
Имя прилагательное во французском языке занимает фундаментальное место, так как именно эта чать речи поможет Вам в описании событий и действий. Употребляйте как можно больше прилагательных, ищите синонимы к ним, это сделает вашу речь гораздо интереснее и богаче!
Источник