Меню

Прилагательное к слово учебник



Каким бывает учебник:
(определения приводятся в именительном падеже)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова замориться (глагол), заморился:

Ассоциации к слову «учебник&raquo

Синонимы к слову «учебник&raquo

Предложения со словом «учебник&raquo

  • И мне уже не важно, что говорит гид, и не важно, что я где-то в таком месте, про которое читали всё ещё в школьных учебниках истории.

Цитаты из русской классики со словом «учебник»

  • Книги уже были давно знакомы Буланину: задачник Евтушевского, французский учебник Марго, хрестоматия Поливанова и священная история Смирнова.

Значение слова «учебник&raquo

УЧЕ́БНИК , -а, м. Книга, предназначенная для обучения какому-л. учебному предмету. Учебник географии. Учебник русского языка. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «учебник&raquo

УЧЕ́БНИК , -а, м. Книга, предназначенная для обучения какому-л. учебному предмету. Учебник географии. Учебник русского языка.

Предложения со словом «учебник&raquo

И мне уже не важно, что говорит гид, и не важно, что я где-то в таком месте, про которое читали всё ещё в школьных учебниках истории.

Даже если вы не являетесь завсегдатаем музеев и выставок, эту фигуру можно вспомнить по школьным учебникам истории.

Он должен был помогать сыну справиться со сложной задачей, но вместо этого с увлечением читал учебник истории.

Источник

Прилагательное к слово учебник

Мы предлагаем Вам перевод слова учебник на английский, немецкий и французский языки.
Реализовано с помощью сервиса «Яндекс.Словарь»

  • textbook — пособие, книга
    • учебник биологии — biology textbook
    • электронный учебник — electronic book
  • manual — руководство, справочник
    • современный учебник — modern manual
  • schoolbook — школьный учебник
    • старые учебники — old schoolbooks
  • primer — праймер
  • course book
  • Lehrbuch — пособие
    • учебник биологии — Lehrbuch der Biologie
  • Schulbuch — школьный учебник
  • Lehrwerk — учебное пособие
  • tutoriel — урок
    • простые учебники — tutoriels simples
  • didacticiel — самоучитель
    • бесплатный учебник — didacticiel libre
  • manuel — пособие
    • школьный учебник — manuel scolaire
  • livre — книга
    • школьные учебники — livres scolaires
  • livre de classe — школьный учебник
  • livre d’étude
  • ouvrage — книга
  • cours — курс
  • méthode — руководство

Гипо-гиперонимические отношения

Каким бывает учебник (прилагательные)?

Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.

Что может учебник? Что можно сделать с учебником (глаголы)?

Подбор глаголов к слову на основе русского языка.

Ассоциации к слову учебник

Гиперонимы слова учебник

Гипонимы слова учебник

Сфера употребления слова учебник

Морфологический разбор (часть речи) слова учебник

Склонение существительного учебник

Падеж Вопрос Ед.число Мн. число
Именительный (кто, что?) учебник учебники
Родительный (кого, чего?) учебника учебников
Дательный (кому, чему?) учебнику учебникам
Винительный (кого, что?) учебник учебники
Творительный (кем, чем?) учебником учебниками
Предложный (о ком, о чём?) учебнике учебниках

Предложения со словом учебник

Пожалуйста, помогите нашему роботу осознать ошибки. Их пока много, но с вашей помощью их станет гораздо меньше. Вот несколько предложений, которые он сделал.

Источник

Какое прилагательное есть к слову «учебник»­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­?

Какие прилагательные подобрать к слову учебник?

Какие эпитеты есть к слову учебник?

Прилагательные к существительному «учебник» можно подобрать следующие:

  • Учебник общеобразовательный
  • Учебник экзаменационный
  • Учебник педагогический
  • Учебник школьный
  • Учебник энциклопедический
  • Учебник учительский
  • Учебник ученический
  • Учебник электронный
  • Учебник популярный
  • Учебник вузовский
  • Учебник библиотечный
  • Учебник университетский
  • Учебник современный
  • Учебник медицинский
  • Учебник стандартный
  • Учебник вышеуказанный
  • Учебник академический
  • Учебник классический
  • Учебник оригинальный
  • Учебник зарубежный
  • Учебник официальный
  • Учебник старый
  • Учебник новый
  • Учебник преподавательский
  • Учебник внеклассный
  • Учебник репетиторский
  • Учебник многотомный
  • Учебник семестровый
  • Учебник факультативный
  • Учебник классный
  • Учебник дипломный

Художественная мастерская,творческа­ я мастерская стеклодувная мастерская, обувная мастерская, сермяжная мастерская, художественно-прикла­ дная мастерская, швейная мастерская, игрушечная мастерская,столярная мастерская, гаражная мастерская, архитектурно-художес­ твенная мастерская, слесарная мастерская, инструментальная мастерская, татуажная мастерская, оконная мастерская, светлая мастерская, авангардная мастерская, аварийная мастерская, автобусная мастерская, чистая мастерская, грязная мастерская, независимая мастерская, уникальная мастерская, муниципальная мастерская, телефонная мастерская, надежная мастерская, бюджетная мастерская, отличная мастерская, рыночная мастерская, церковная мастерская, действующая мастерская, хозяйственная мастерская,ужасная мастерская, чудесная мастерская,идеальная мастерская, иконописная мастерская,экспериме­ нтальная мастерская, аккуратная мастерская, персональная мастерская, солнечная мастерская,фирменная мастерская, брендовая мастерская,легендарн­ ая мастерская,буржуазна­ я мастерская, бетонная мастерская, кирпичная мастерская, тюремная мастерская.

Конечно, первое, что приходит на ум, это полынь горькая. И песни об этом сложены, и рецепты лекарств.

Второе слово, которое просто просится при слове «полынь» — это трава. Полынь — трава — тоже эпитет из песни: » А полынь — трава, расцветет в лесу».

Полынь Шмидта — это приведут в пример биологи.

Ну и, конечно, можно просто подобрать разные прилагательные: седая, голубая, полезная, пахучая, ароматная, целебная.

Аллергия на полынь — тоже немаловажная характеристика полыни.

Встречается в пословицах, например, «Без корня и полынь не растет», «Злая обида горше полыни».

Когда хотят охарактеризовать свежий запах, говорят, что полынью пахнет.

В своем ответе к слову «сочетание» я подобрала следующие прилагательные:

  • хорошее сочетание,
  • идеальное сочетание,
  • лучшее сочетание,
  • наилучшее сочетание,
  • странное сочетание,
  • плохое сочетание,
  • неплохое сочетание,
  • нехорошее сочетание,
  • редкое сочетание,
  • редкостное сочетание,
  • опасное сочетание,
  • удивительное сочетание,
  • обычное сочетание,
  • необычное сочетание,
  • удачное сочетание,
  • неудачное сочетание,
  • подобное сочетание,
  • причудливое сочетание,
  • невероятное сочетание,
  • немыслимое сочетание,
  • новое сочетание,
  • интересное сочетание,
  • уникальное сочетание,
  • прекрасное сочетание,
  • великолепное сочетание,
  • любопытное сочетание,
  • возможное сочетание,
  • всевозможное сочетание,
  • знакомое сочетание,
  • определенное сочетание,
  • дурацкое сочетание,
  • бессмысленное сочетание,
  • простое сочетание,
  • нужное сочетание,
  • правильное сочетание,
  • неправильное сочетание,
  • приятное сочетание,
  • понятное сочетание,
  • непонятное сочетание,
  • поразительное сочетание,
  • отличное сочетание.

В своем ответе я подобрала следующие прилагательные к слову «торнадо»:

  • жуткий торнадо,
  • мощный торнадо,
  • страшный торнадо,
  • огромный торнадо,
  • настоящий торнадо,
  • разрушительный торнадо,
  • настоящий торнадо,
  • мгновенный торнадо,
  • небольшой торнадо,
  • большой торнадо,
  • американский торнадо,
  • пустынный торнадо,
  • надвигающийся торнадо,
  • приближающийся торнадо,
  • затихающий торнадо,
  • затихший торнадо,
  • вызванный торнадо,
  • разбушевавшийся торнадо,
  • разрушающий торнадо,
  • огненный торнадо,
  • бешеный торнадо,
  • обрушившийся торнадо,
  • заставший торнадо,
  • бушующий торнадо,
  • чудовищный торнадо,
  • взбесившийся торнадо,
  • черный торнадо,
  • пронесшийся торнадо,
  • локализованный торнадо.

Источник

Однокоренные и родственные слова «учебник»

Родственные для «учебник» слова — это лексемы, близкие по смыслу, с корнем –уч–, принадлежащие к разным частям речи. учебник — существительное, корень слова — уч, имеет следующие однокоренные слова:

  1. учащиеся
  2. учеба
  1. ученость
  2. ученый
  1. изучаться
  2. наука
  1. научить
  2. учащийся
  3. учебничек
  4. учебный
  1. учение
  2. ученик
  3. ученица
  4. ученичок
  1. учитель
  2. учить
  3. учиться

Слова с омонимичными корнями

Важно! Не являются однокоренными, омонимичные корни имеют одинаковое написание, но разное лексическое значение.

  1. антинаучный
  2. выученик
  3. естественнонаучный
  4. законоучение
  5. законоучитель
  6. заучивать
  7. изученный
  8. научать
  9. научиться
  10. научно-координационный
  11. научно-теоретический
  12. научно-технический
  13. научно-фантастический
  14. научный
  15. недоучить
  16. недоучиться
  1. обучаться
  2. обучение
  3. обучить
  4. обучиться
  5. отучивать
  6. отучиваться
  7. переобучаться
  8. переобучение
  9. переучивать
  10. переучиться
  11. подучаться
  12. поучать
  13. поучивать
  14. поучительный
  15. поучиться
  16. приучать
  1. приучение
  2. приучить
  3. проучиваться
  4. псевдонаучный
  5. самообучающийся
  6. самоучитель
  7. самоучка
  8. соученик
  9. учебно-воспитательный
  10. ученичество
  11. ученье
  12. училище
  13. учительница
  14. учительство
  15. учхоз

Обратите внимание, что среди однокоренных слов не всегда можно найти проверочные слова.

Источник

Вопрос о разрядах имен прилагательных

Одним из важнейших общедидактических принципов обучения был и остается принцип научности. «Применение принципа научности обучения языку предполагает сообщение учащимся только таких сведений о языке, которые прочно установились в современной лингвистической науке; освещение этих явлений в их взаимосвязанности и развитии» [2, с. 36]. Тем не менее и сегодня в школьной программе имеется целый ряд вопросов, являющихся спорными. Их изложение в учебной литературе противоречиво, отражение в упражнениях и заданиях непоследовательно, что создает трудности как для детей, так и для преподавателей. В числе таких тем – «Разряды имен прилагательных».

К истории вопроса

Изучение вопроса о разрядах имен прилагательных имеет давнюю историю, попытки классифицировать слова, принадлежащие к этой части речи, предпринимались в лингвистике начиная с XVIII века.

Уже в трудах М.В. Ломоносова, в частности в его «Российской грамматике» [3], можно найти размышления о притяжательных прилагательных на -ов, -ин, активно употребляемых в XVIII веке.

Исходя из реального употребления прилагательных в языке, строил свою классификацию А.А. Барсов. В основу разграничения исследователь брал признак «уравнения», т.е. возможность прилагательного иметь форму сравнительной степени [4, с. 481–482].

В «Исторической грамматике» Ф.И. Буслаева мы не найдем классификации прилагательных, хотя в одном из его высказываний втречается термин «относительные» [5, с. 422]. Он отличается от современного и введен ученым, видимо, для того, чтобы показать связь между двумя типами словосочетаний, соотнесенных друг с другом.

В «Грамматике церковнославянского языка» А.Х. Востоков дает следующую классификацию прилагательных: «Прилагательные имена разделяются вообще на качественные, притяжательные, относительные, числительные, причастия» [6, с. 35]. Знакомые всем нам определения. Однако предложенная классификация далека от современной: в ней насчитывается пять групп прилагательных, при этом автор не указывает принцип разграничения слов. Вот, например, какое определение дается относительным прилагательным: «Относительные имена суть прилагательные, означающие зависимость от предмета, первообразнымъ словом выражаемого. Они по окончаниям своим разделяются на три отделения» [4, с. 42]. Далее ученый рассматривает каждую группу прилагательных, так что становится ясно, что именно окончаниям уделяется большее внимание, именно они являются определяющим критерием в решении вопроса о разряде.

А.А. Шахматов о прилагательных

Известное любому школьному учителю деление имен прилагательных на «качественные», «относительные», «притяжательные» можно найти в трудах А.А. Шахматова. Исследователь, казалось бы, обращается к классификации предшественника, однако его определения более четки и привычны, например: «Прилагательные качественные, означающие такие качества, свойства, которые являются качествами-свойствами, мыслимыми в сочетании времени и также в различении развития; морфологически такие прилагательные обнаруживаются, во-первых, тем, что они образуют нечленные формы при членениях, во-вторых, тем, что образуют при себе наречия, в-третьих, тем, что образуют степени сравнения, а также уменьшительные формы» [7,
с. 117]. Как видим, известный лингвист впервые выделил три класса прилагательных: качественные, относительные и притяжательные, – сделал попытку сформулировать их признаки. Именно определения А.А. Шахматова берутся за основу современными исследователями, делящими прилагательные на лексико-грамматические разряды, именно на его работы ссылаются при распределении прилагательных по группам: качественные, относительные, притяжательные. А между тем рассуждение А.А. Шахматова занимает всего полстранички, ученый приводит очень мало примеров, причем, рассматривая членные и нечленные формы, степени сравнения, исследователь ничего не говорит о качественных и относительных прилагательных, он делит имена прилагательные на грамматические группы, а с точки зрения семантики, по Шахматову, «прилагательное – это часть речи, которая включает в себя слова, определяющие существительные и являющиеся названиями свойств, качеств, отношений в них, в сочетании с названиями субстанций, причем под отношениями разумеются те, которые вытекают из существа, из природы самих субстанций» [7, с. 112]. Таким образом, за всеми прилагательными исследователь закрепляет признак качества. И мы не можем сказать, к какому разряду ученый отнес бы слова слепой и карий, «качественные» с точки зрения современных исследователей, но не имеющие форм сравнительной степени или краткой формы, не сочетающиеся с наречиями. Кроме того, авторы современных грамматик и учебников не учитывают, что А.А. Шахматов, выделяя класс притяжательных прилагательных, не включает в него прилагательные на -ий, -ский, а, следуя традиции М.В. Ломоносова, рассматривает как притяжательные только прилагательные на -ов, -ин.

Граница между качественными
и относительными прилагательными

В «Русской грамматике» 1980 года четко противопоставлены друг другу две группы прилагательных: качественные и относительные (в то время как известный ученый В.В. Виноградов при некоторой противоречивости своего учения убедительно показал условность семантической границы между «качественными» и «относительными» прилагательными и привел многочисленные примеры стирания морфологических различий между данными группами слов) [8, с. 151]. В состав «относительных» входят также местоимения, порядковые и притяжательные прилагательные. Читая «Русскую грамматику-80», нетрудно обнаружить противоречие. С одной стороны, РГ-80 утверждает, что «качественные прилагательные имеют два ряда форм – полные (атрибутивные) и краткие (предикативные). они образуют формы сравнительной степени» [9, с. 541]. С другой стороны, в том месте, где говорится о неустойчивости грамматической границы между так называемыми качественными и относительными прилагательными, можно прочесть: «Не все качественные прилагательные в силу особенностей лексической семантики или морфологической структуры обладают грамматическими признаками, перечисленными в § 1295» [9, с. 544].

Объяснение этому явлению, и достаточно четкое, на наш взгляд, обнаруживается в работе А.М. Пешковского «Русский синтаксис в научном освещении», где автор последовательно рассуждает о том, почему одни прилагательные могут образовывать формы степеней сравнения, а другие не могут: «У прилагательных качественная основа только способствует образованию степеней сравнения, но не обусловливает их категорически. Так, прилагательные слепой, хромой, глухой в их основном значении лишь с трудом образуют степени сравнения. И это потому, что сами качества-то представляются нам абсолютными, не могущими количественно изменяться. С другой стороны, предметная основа не препятствует образованию степеней сравнения, если отношение к предмету забывается, сознается слабо, а на первый план выступает в сознании значение качества» [10, с. 81–82].

К аналогичному выводу пришла и З.П. Данилова в статье «К вопросу о лексико-грамматических разрядах прилагательных»: «В области имен прилагательных решающую роль играет семантика слова, только она определяет возможность образовать от него степени сравнения, краткую форму, наречие на -о, существительное со значением отвлеченного качества» [11, с. 129].

Подведем итоги: 1) попытки классифицировать имена прилагательные восходят еще к XVIII веку; 2) освещение вопроса о разрядах прилагательных до настоящего времени является противоречивым; 3) до сих пор не выявлено единых критериев классификации имен прилагательных, нет цельной картины по вопросу о разрядах прилагательных.

Разряды имен прилагательных
в школьных учебниках

Между тем авторы действующих школьных учебников (см., например, раздел «Учебная литература») рассматривают тему «Разряды имен прилагательных» как нечто устоявшееся, соответствующее принципу научности, не допускающее иных толкований и решений.

Покажем это на примере двух учебников для общеобразовательных учреждений из числа тех, что сегодня могут быть выбраны учителем для работы [12, 13, 14]. Теория о разрядах прилагательных в обоих старательно упрощена, категорично и однозначно изложена. Учебник М.Т. Баранова, Т.А. Ладыженской, Л.А. Тростенцовой и др., удостоенный Государственной премии СССР в 1984 году, выдержал более двух десятков изданий, известен не одному поколению учеников и учителей. В нем рассматриваемому вопросу посвящены три параграфа:
§ 50 – «Разряды имен прилагательных по значению. Качественные прилагательные», § 51 – «Относительные прилагательные», § 52 – «Притяжательные прилагательные». В основу выделения разрядов положены, как заявляют авторы, «значение и форма» [12, с. 116]. Обратимся к материалам учебника: «Качественные прилагательные обозначают такой признак (качество) предмета, который может быть в этом предмете в большей или меньшей степени, например: темная (туча) – Туча над нами темнее, чем все остальные». Далее видим, что, излагая теоретические сведения, авторы учебника ограничиваются лишь формальными признаками: «Качественные прилагательные могут сочетаться с наречиями очень, чрезвычайно, слишком и др., например: очень бледный. От качественных прилагательных образуются сложные прилагательные путем их повтора: бледный-бледный, прилагательные с приставкой не-: неаккуратный». Значениям качественных прилагательных, к сожалению, совсем не уделяется внимания.

На этой же странице детям предлагается памятка, с помощью которой они должны определять разряд прилагательного. Однако воспользоваться ею нельзя, поскольку сами авторы учебника признают: «Не все перечисленные признаки встречаются у каждого качественного прилагательного». Так что едва ли ученики смогут ответить на помещенный в учебнике вопрос: «Можно ли считать прилагательное качественным, если не все указанные признаки имеются в нем?». Вряд ли им под силу понять и то, как и почему признак в предмете может «быть. в большей или меньшей степени».

Дети обычно поступают следующим образом: берут имя прилагательное, пытаются образовать от него простую форму сравнительной степени и, если такая форма образуется, смело причисляют прилагательное к разряду качественных. Если же слово не образует нужной формы, прилагательное становится «относительным». Учебник не оставляет школьникам иного выхода, ведь определение относительных прилагательных сформулировано на основании их противопоставления качественным: «Относительные прилагательные обозначают такой признак предмета, который не может в предмете быть в большей или меньшей степени». [12, с. 117.]

Приведенные в параграфах примеры немногочисленны и достаточно прозрачны. Но у учеников, которые привыкли к размышлениям над языковыми фактами, а не к механическому запоминанию формулировок, неизбежно возникают вопросы: к какому разряду и на каком основании отнести, например, прилагательные типа розовый, сиреневый, васильковый (обозначающие цвет); здоровый, мертвый; бурый, гнедой; слепой, хромой; круглый, треугольный, овальный и т.д.; как определить разряд прилагательного, входящего в словосочетания: вчерашний хлеб (несвежий, черствый хлеб); горный воздух (чистый, свежий воздух, при котором легко дышится); серебряный голос; каменное лицо и т.п.?

Авторы учебника предлагают говорить о прямом и переносном значении слов и о переходе относительных прилагательных в качественные, но, к сожалению, мы не найдем ответа на вопрос, почему возможен такой переход и на каком основании прилагательные относятся к качественным, хотя не имеют степеней сравнения, то есть не обозначают признак, содержащийся в предмете в большей или меньшей степени. Ученикам не объяснили, как же все-таки быть с формальными признаками качественных и относительных прилагательных и что делать, если таковых не обнаруживается…

Качественные прилагательные

В учебном комплексе В.В. Бабайцевой и Л.Д. Чесноковой сделана попытка рассмотреть разряды прилагательных, опираясь «на значение»: «По значению выделяется три разряда прилагательных: качественные, относительные, притяжательные». [13, с. 136.] Каково же значение, например, качественных прилагательных? «Качественные прилагательные называют признаки, обозначающие различные качества предмета: по величине (большой, маленький), по возрасту (молодой, старый), по цвету (красный, зеленый), по весу (легкий, тяжелый), по внешнему виду (красивый, высокий), по внутренним качествам (умный, добрый, злой, ленивый) и т.д.». Как видим, снова не берутся в расчет прилагательные типа двухкилограммовый, бежевый, сладкий (голос), горький (опыт) и др., обозначающие вес, цвет, внутренние качества. Причина этого, очевидно, в том, что в учебнике есть положение: «Такие признаки могут быть у предмета в большей или меньшей степени (сильный – сильнее – сильнейший; умный – умнее – умнейший)». Приведенные нами прилагательные этому критерию не отвечают. И как тогда объяснить ребенку, заинтересовавшемуся, например, словом трехэтажный и др., к какому разряду его следует отнести?

Относительные прилагательные

Аналогично построено объяснение, какие прилагательные являются относительными: «Относительные прилагательные обозначают материал, из которого сделан предмет (деревянный дом, стеклянная стена), указывают на признак предмета по месту (московские площади), по времени его существования (зимний день, вечерний концерт), по назначению предмета (спортивная обувь) и т.д.». О.Ю. Безруких, автор дипломной работы по интересующей нас теме, на базе 6-го класса средней школы № 59 провела небольшой эксперимент. Она предложила определить разряд у прилагательных: слепой, солнечный, карий, хромой, дикий, гористый, каменистый, рыжеватый, бежевый, душный. (См.: Безруких О.Ю. Вопрос о разрядах прилагательных в русской грамматике. Дипломная работа. Ижевск, 1993.
c. 20.) Задание вызвало у детей затруднение, они не могли воспользоваться определениями и памятками, данными в учебниках. «Интуиция, – писала О.Ю. Безруких, – детям подсказывала одно, а школьный учебник отрицал их мысль».

Таким образом, изложение теоретических сведений о разрядах прилагательных в обоих учебниках, действующих много лет, чаще всего выбираемых учителями, неудовлетворительно, схематично, излишне упрощено и рассчитано на механическое, бездумное заучивание.

Так какие же они?

Во многом спорен и неоднозначен дидактический материал. В базовом учебнике [12] § 50 завершает упражнение № 290 (единственное!). Дано задание подчеркнуть качественные прилагательные. Неизбежно возникнет спорная ситуация. Прилагательные туманная (луна), плакучие (ветви), сизом (воздухе), огромной безмолвной (землей), несомненно, имеют значение «качество». Но обозначают ли они при этом «признак предмета, который может быть в предмете в большей или меньшей степени»? Кроме того, прилагательные сизый и плакучий вызовут вопросы, которые теоретически в учебнике не обоснованы.

В упражнении № 293 предлагается аналогичное задание: списать, подчеркивая относительные прилагательные как члены предложения. Подразумевается, что учащиеся должны классифицировать прилагательные горный, луговой, каменистый (берег) как относительные, этому способствует и памятка на странице 117: «Определяя разряд относительных прилагательных, рассуждайте так: надземный (трубопровод) – это относительное прилагательное, так как обозначает такой признак, который не может быть в предмете в большей или меньшей степени и потому не имеет краткой формы, степеней сравнения и не сочетается с наречием очень». А дети рассуждают так: один берег реки более каменистый и горный, чем другой, – признаки содержатся в предмете в большей или меньшей степени, есть краткая форма (берег каменист), есть сочетание с наречием (берег чрезвычайно каменист). Оказывается, ученикам трудно сделать правильный вывод.

В упражнении № 294 прилагательные даются без контекста, видимо, подразумевается, что все они – относительные, их надо классифицировать: прилагательные, характеризующие предмет 1) по материалу; 2) по месту; 3) по величине; 4) по действию. Но трудность в том, что каждое из предложенных слов, взятое в контексте, может иметь омонимичное прилагательное с иным лексическим значением. Приведем примеры:

cегодняшний день (прилагательное характеризует предмет по времени) – сегодняшний хлеб (характеризует не только по времени, но и по качеству – свежий, мягкий);

городской житель (прилагательное указывает на место) – городской взгляд на жизнь (качество);

серебряная пряжка (материал, из которого изготовлен предмет) – серебряный ручей, серебряные седины (качество);

соломенная кукла (материал) – соломенные волосы (качество);

обледенелая дорожка (покрытая льдом) – обледенелая душа (качество) и т.п.

Аналогичные замечания вызывают прилагательные, предложенные для анализа в упражнениях № 295, 296, например: богородские (игрушки) (упр. 295; прилагательное обозначает не только характеристику по месту изготовления, но и те качества, которые свойственны игрушкам села Богородского: внешний вид, материал); бесконечная, бесплодная (работа), вечная (мука), огромный (камень) (упр. 296; прилагательные обозначают «качество», но их признак не может проявляться в предмете в большей или меньшей степени). Все эти прилагательные должны вызвать у детей за®труднения, их невозможно классифицировать по формальным признакам, указанным в § 50–51.

В сборнике «Русский язык. Практика» [14] из учебного комплекса для 5–9-х классов упражнений несколько больше. Этот факт радует. Но нельзя не обратить внимание на целый ряд неточностей, которые неизбежно приведут детей к затруднениям при выполнении заданий.

Например, в упражнении № 274 предлагается доказать, «что признаки предметов, обозначающие различные качества, могут быть у предмета в большей или меньшей степени» [14, с. 96]. Дается образец: сильный – сильнее – сильнейший. Для работы предлагаются три имени прилагательных: красивый, аккуратный, светлый. Примеры прозрачные, но если обратиться к материалам упражнения 272, то все покажется значительно сложнее: авторы называют все приведенные прилагательные качественными и предлагают очень нужное задание: определить, к каким группам по значению они относятся. Однако если следовать теории, то не все прилагательные можно отнести к качественным, поскольку они не обладают необходимыми формальными признаками. Так, например, прилагательные в словосочетаниях беззаботный (юноша), бескорыстный (друг) имеют значение «лишенный забот», «лишенный корысти», следовательно, признак не может содержаться в предмете в большей или меньшей степени, прилагательное багровый (румянец) обозначает «густо-красный, пурпуровый цвет», измените степень признака – он станет иным.

Без контекста даны имена прилагательные в упражнении № 275. Их предлагается записать по группам: 1) указывают на место; 2) время; 3) назначение предмета; 4) материал, из которого сделан предмет; 5) принадлежность.

К какой группе отнести прилагательное арктический (климат), если, с одной стороны, это климат, «относящийся к Арктике» (ССРЛЯ, т. 1, с. 226) – прилагательное указывает на место, а с другой стороны – «характерный для Арктики» (там же) – качество? Или прилагательное альпинистский (лагерь) «относящийся к альпинизму, альпинистам» (ССРЛЯ, т. 1, с. 146) – с одной стороны, указывает на назначение, а с другой – обозначает принадлежность? Прилагательное охотничьи (привычки) по форме следует отнести к разряду притяжательных (имеется суффикс -j-), но обозначает ли оно принадлежность какому-либо лицу (ср. мамин брат)! Конечно, нет.

В упражнении № 277 предложены пары словосочетаний типа железный гвоздь – железное здоровье. Ученикам нужно определить значение имен прилагательных и объяснить свое решение. Дети, видимо, должны сделать вывод о том, что первое прилагательное обозначает материал и является относительным, а второе – внутреннее качество (железное здоровье крепкое, очень хорошее здоровье). Но как же учащиеся придут к выводу, что оно качественное, ведь в учебнике они прочли [13, с. 110]: «Такие признаки могут быть у предмета в большей или меньшей степени»? Правда, на с. 111 есть положение: «При употреблении прилагательных их значения могут изменяться. Так, относительное прилагательное может стать качественным». Дается пример для сравнения: медные тазы – медные сумерки. Ясно, что авторы учебника считают слово медный в значении цвета качественным прилагательным. Но как объяснить это учащимся, если слово в данном значении не сочетается с наречием очень, не имеет краткой формы, степеней сравнения? Неразрешимое противоречие. Пример с прилагательным медный и упражнение № 277 очень важны и показательны в плане развития имени прилагательного. Но объяснить его с помощью вышеизложенной теории невозможно.

Авторы действующих школьных грамматик говорят о переходе относительных прилагательных в качественные. Но при этом почему-то не обращают внимания на тот факт, что при «переходе» из одного разряда в другой прилагательные не приобретают признаков нового разряда. Так, в словосочетаниях типа железное здоровье прилагательное обозначает признак, который не «может быть у предмета в большей или меньшей степени».

Таким образом, школьному учителю приходится быть очень внимательным при руководстве работой детей по выполнению упражнений, но и сам он подчас затруднится ответить на вопрос о разряде имени прилагательного.

О притяжательных прилагательных

§ 52 учебника М.Т. Баранова, Т.А. Ладыженской, Л.А. Тростенцовой и др. [12] рассматривает притяжательные прилагательные. Все школьные пособия сходны в определении: «Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность чего-либо лицу или животному и отвечают на вопрос чей? чья? чье? чьи?» [12, с. 119]. В разряд притяжательных в действующих учебниках включены не только исконно притяжательные прилагательные с суффиксами -ов, -ин, сохранившие нечленную форму, но и слова на -ий, -иный.

В русском языке действительно есть небольшая группа прилагательных, обозначающих индивидуальную принадлежность какому-либо лицу. Они образуются с помощью суффиксов -ов-(отцов, Петров, братов), -ин- (Петин, мамин, сестрин) и устаревшего суффикса -нин- (мужнин, братнин).

Таких прилагательных в русском языке очень мало, со временем становится все меньше и меньше, количественно их поддерживают прилагательные, образуемые от имен собственных (Катин, Васин, Сережин и др.). Исчезновение притяжательных прилагательных связано, видимо, с существованием двух способов для выражения принадлежности. Значение принадлежности может быть передано как притяжательным прилагательным, так и существительным в родительном падеже (платье мамино – мамы; сестрино – сестры).

Преимущество – у родительного принадлежности, так как он, помимо этого значения, может выражать и характеристику владельца: книга любимой матери (книга (чья?) матери (какой?) любимой).

О разрушении разряда притяжательных прилагательных свидетельствует разрушение системы склонения: вместо ожидаемых окончаний нечленных прилагательных мы имеем окончания членных форм.

В школьных учебниках к притяжательным относятся прилагательные, образованные при помощи суффикса -j- от названий животных: лисий, медвежий, заячий. Соответственно, в упражнении
№ 298 [12, с. 120] нужно подчеркнуть притяжательные прилагательные: Разными тропами досталось мне ходить: и медвежьими, и кабаньими, и волчьими, и заячьими, и даже птичьими. Очевидно, авторы учебника предполагают, что дети обнаружат притяжательные прилагательные медвежий, кабаний, волчий, заячий, птичий. Но очевидно также и то, что данные прилагательные не имеют значения индивидуальной принадлежности, а выражают иное значение: тропы не принадлежат зверям и птицам, а имеют отношение к названным животным, их протоптавшим.

Можно ли вообще прилагательные типа лисий (лисья нора), заячий (заячьи следы) относить к притяжательным? Они выражают признак, свойственный виду животных, но никак не значение индивидуальной принадлежности.

Обратим внимание на упражнение № 301 [12, с. 121]. В нем необходимо определить разряд у прилагательных, совпадающих по форме, но различных по значению, например: заячий след, заячий характер, заячий выводок. Видимо, предполагается, что три прилагательных относятся к трем разным разрядам. Допустим, что в словосочетании заячий выводок прилагательное притяжательное. Тогда заячий след – словосочетание, в котором должно быть относительное прилагательное. Однако если сравним словосочетания заячья тропа (упр. № 298) и заячий след (упр. № 301), то испытаем затруднение в определении разряда. (Заметим, что аналогичный этому пример встречаем в другом учебнике при изложении теоретических сведений [13, с. 137]: «Лисий след, т.е. след лисы (притяжательное)».) А как же тогда определить разряд прилагательных в словосочетаниях волчья стая (стая волков), волчье логово (логово волков), помещенных в этом же упражнении? Налицо противоречие, которое не только ребенок, но и учитель разрешить не сможет. В сборнике задач «Русский язык. Практика» [14, с. 105, 107] к названным словосочетаниям добавлены еще два: волчий хвост, волчьи зубы, – которые тоже трудно отнести к притяжательным.

В тексте упражнения № 299 [12, с. 120] в числе других даны словосочетания верблюжья колючка, пастушья сумка. Предлагается определить их разряд. Перед нами еще один неразрешимый вопрос, т.к. прилагательные в составе названий обычно теряют свое лексическое значение (ср. анютины глазки, львиный зев).

Очень полезным, на наш взгляд, является упражнение № 299 [14, с. 105], где подробно, с привлечением знаний раздела «Фонетика» рассматривается морфемный состав слова лисий. Однако в целом упражнения № 297, 298, 300, 301, 302 [14, с. 105–106] вызывают те же нарекания, что и задания из учебника М.Т. Баранова, Т.А. Ладыженской, Л.А. Тростенцовой и др.: не рассматриваются собственно притяжательные прилагательные, дидактический материал подобран с ориентацией на прилагательные, имеющие отношение к животным: волчий хвост, лисья нора, заячьи уши, заячьи следы, птичьи кормушки, муравьиная куча; отличаются от названных только два слова: рыбачьи (лодки) (упр. № 301), охотничий (нож) (упр. № 302), – но и они, взятые в контексте, не обозначают принадлежности.

Как быть со спорными вопросами?

Как видим, в действующих учебниках много неточностей, непродуманных высказываний и примеров, запугивающих детей, представляющих трудность для учителя. В большинстве упражнений, предлагаемых детям для закрепления темы «Разряды имен прилагательных», задания сформулированы так, что при их выполнении обязательно возникают вопросы, ответы на которые невозможно найти с помощью теоретического материала, размещенного в учебниках.

Это и неудивительно. Вопрос о разрядах прилагательных является спорным. Так не лучше ли изучать данную тему как «Вопрос о разрядах имен прилагательных», если авторы учебника хотят предложить ее для изучения? Было бы целесообразно и полезно обратить внимание на лексико-грамматические группы, на значения прилагательных, показать их богатство, проявляющееся в контексте.

Предлагаемые уроки позволят учителю избежать излишней категоричности в освещении спорного лингвистического вопроса, развить у детей осмысленное восприятие материалов учебника [13, 14], с помощью элементов игры облегчить им понимание и запоминание, научат наблюдению за языковым явлением с опорой на личный опыт учащихся, помогут выработать навык взаимодействия в группе. (См. «Уроки 1–2» в рубрике «Я иду на урок».)

Источник

Читайте также:  Лобби словосочетание с прилагательным