Парадокс о прилагательных Греллинга-Нельсона
глава из работы «Логические парадоксы. Пути решения»
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
(Парадокс Греллинга и Нельсона)
«Парадокс, открытый К. Греллингом и Л.Нельсоном об аутологических и гетерлогических прилагательных.
Этот парадокс можно сформулировать очень просто. Некоторые слова, обозначающие свойства, обладают тем самым свойством, которое они называют. Например, прилагательное «русское» само является русским, «многосложное» – само многосложно, а «пятислоговое» само имеет пять слогов. Такие слова, относящиеся к самим себе, называются «самозначными» или «аутологическими»./. / «Новое» не является, конечно, новым, «горячее» – горячим, «однослоговое» – состоящим из одного слога, а «английское» – английским. Слова, не имеющие свойства, обозначаемого ими, называются «инозначными» или «гетерологическими»./. / Парадокс возникает, как только задаётся вопрос: к какой из двух групп относится само прилагательное «гетерологическое»? Если оно аутологическое, оно обладает самозначием, обозначаемым им свойством и должно быть гетерологическим. Если же оно гетерологическое, оно не имеет называемого им свойства и должно быть, поэтому аутологическим. Налицо парадокс». Конец цитаты (3, с. 198).
«»Парадокс Греллинга»» был сформулирован в 1908 году математиками Куртом Греллингом (1886-1941) и Леонардом Нельсоном (1882-1927). В этом парадоксе речь идёт о прилагательных. Каждое прилагательное либо само обладает тем свойством, которое оно выражает, либо – нет. Например, прилагательное «русский» (-ая, — ое, -ие) само является русским, а прилагательное «голубой» (-ая, -ое, -ые) само, конечно, голубым не является. Прилагательные первого вида описывают самих себя, т.е. применимы к себе. Такие прилагательные назовём «автологичными». Прилагательные второго вида не применимы к себе, их мы назовем «гетерологическими». Введём теперь обозначения: прилагательные обозначим буквами р, g, . а выражаемые ими свойства обозначим, соответственно, буквами Р, G, . .
Предложение «Прилагательное р применимо к себе» символически запишется в форме Р(р), а предложение «Прилагательное р не применимо к себе» запишется в форме ¬Р(р). Если относительно некоторого прилагательного р установлено ¬Р(p), то по принятому определению, прилагательное р будет гетерологическим. Обозначив свойство «быть гетерологическим» через G получим:
p(G(p) = (P(p)) (*)
Заметим теперь, что слово «гетерологический» само тоже является прилагательным. Обозначим это прилагательное буквой g. Тогда при р=g из условия (*) получим противоречие: (g)=¬G(g).
Это противоречие снимается, если учесть, что первоначально мы имели только прилагательные некоторого предметного языка, которые классифицировались на автологические и гетерологические; прилагательное же «гетерологический» появилось только при описании этой классификации и, значит, относится к метаязыку. Поэтому в условии (*) квантор общности имел смысл «для всех прилагательных предметного языка» и подстановка р=g была неправомерной». Конец цитаты (4).
Итак, «гетерологическое» – инозначное, обладает инозначием – это прилагательное, не имеющее называемого им самим свойства, а «аутологическое» – самозначное, обладает самозначием – это прилагательное, имеющее называемое им самим свойство.
Чтобы отнести слово «гетерологическое» к какой-либо группе прилагательных, необходимо определить, какой признак оно несёт в себе, называет. То есть, нужна «точка опоры выводов». Слово это называет свойство гетерологичности – не обладания называемой чертой. Таким образом, если оно будет обладать свойством гетерологичности, то оно, следовательно, должно из-за этого не быть гетерологическим по своей сути, то есть не обладать этим же свойством гетерологичности одновременно. Но это невозможно, потому что нарушает закон непротиворечия, который устанавливает, что две противоположности не могут совпадать в одном одновременно. Такой же вывод следует из предположения о необладании называемого свойства гетерологичности. Следовательно, слово «гетерологическое» не относится и не может относиться ни к группе аутологических прилагательных, ни к группе гетерологических. Потому что в данном случае инозначие будет совпадать с самозначием и не может быть разделено с ним, так как они есть относительные понятия, определяемые по свойствам фактической реальности. И в данной задаче эти относительные понятия являются пустыми – БЕЗОТНОСИТЕЛЬНЫМИ.
Рассматривая эти понятия с точки зрения множеств, можно сказать, что они составляют дополнение к множеству «всех прилагательных, выделенных в связи с отношением к называемому свойству». То есть по данному признаку все прилагательные составляют два множества: «гетерологические и аутологические прилагательные» – это одно множество, а «гетерологическое» и «аутологическое» – это другое множество: «безотносительных, непроверяемых прилагательных».
В данном случае оба эти прилагательные синонимы слова «пустое», которое тоже, кстати, совпадает с ними. Действительно, нельзя его отнести по данному способу разделения прилагательных ни к одной группе. Что оно значит? В каком смысле пустое? Оно ничем не наполнено в смысле физического объёма. Но оно наполнено, например, смыслом или буквами. Его нельзя отнести ни к одной группе, потому что нет точки опоры – того признака, по которому производится разделение. То есть, нет «смыслового основания» для такого разделения. И таких прилагательных, я думаю, можно найти немало. Скажем, «левое», «среднее», «толстое» и так далее. Потому что «гетерологическое» и «автологическое» не являются полными альтернативами, на мой взгляд, хотя в условиях парадокса это подносится как факт, что и несколько спутывает карты. Можно назвать множество, в которое они входят «непроверяемые прилагательные» или, например, «прилагательные, неприложимые к себе».
Все прилагательные
(относительно называемого ими самими свойства):
1. приложимые к себе: а) аутологические (самозначные), например, «русское», «сложносоставленное»;
б) гетерологические (инозначные), например, «прямоугольное», «russian», «шестибуквенное»
2. не приложимые к себе (пустые, безотносительные), например, «короткий», «красивая», «информационное», «аутологическое», «гетерологическое»
Итак, слово «гетерологическое», как и слово «аутологическое», не относится ни к группе аутологических, ни к группе гетерологических прилагательных, потому что БЕЗОТНОСИТЕЛЬНО.
Источник
Прилагательное от слова заболевание
Мы предлагаем Вам перевод слова заболевание на английский, немецкий и французский языки.
Реализовано с помощью сервиса «Яндекс.Словарь»
- disease — болезнь, расстройство
- острое заболевание — acute illness
- серьезное заболевание — serious sickness
- неврологическое заболевание — neurological disorder
- воспалительное заболевание — inflammatory disease
- ill — болезнь
- condition — условие
- хроническое заболевание — chronic condition
- medical condition — медицинское состояние, состояние здоровья
- case — случай
- Krankheit — болезнь
- вызывают тяжелое заболевания — ernste Krankheit
- тяжести заболевания — Schwere der Erkrankung
- Erkrankungsfall — случай заболевания
- Stoffwechselkrankheit — болезнь обмена веществ
- Stoffwechselerkrankung
- maladie — болезнь, расстройство, нарушение
- наследственное заболевание — maladie héréditaire
- нервные заболевания — troubles nerveux
- ревматические заболевания — affections rhumatismales
- pathologie — болезнь
Гипо-гиперонимические отношения
Каким бывает заболевание (прилагательные)?
Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.
Что может заболевание? Что можно сделать с заболеванием (глаголы)?
Подбор глаголов к слову на основе русского языка.
Ассоциации к слову заболевание
Синонимы слова заболевание
Гиперонимы слова заболевание
Гипонимы слова заболевание
Сфера употребления слова заболевание
Морфологический разбор (часть речи) слова заболевание
Склонение существительного заболевание
Падеж | Вопрос | Ед.число | Мн. число |
---|---|---|---|
Именительный | (кто, что?) | заболевание | заболевания |
Родительный | (кого, чего?) | заболевания | заболеваний |
Дательный | (кому, чему?) | заболеванию | заболеваниям |
Винительный | (кого, что?) | заболевание | заболевания |
Творительный | (кем, чем?) | заболеванием | заболеваниями |
Предложный | (о ком, о чём?) | заболевании | заболеваниях |
Предложения со словом заболевание
Пожалуйста, помогите нашему роботу осознать ошибки. Их пока много, но с вашей помощью их станет гораздо меньше. Вот несколько предложений, которые он сделал.
Источник
Какой бывает болезнь:
(определения приводятся в именительном падеже)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: настоятель — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «болезнь»
Синонимы к слову «болезнь»
Предложения со словом «болезнь»
- Детальное ознакомление с историей болезни может иногда происходить после проведения нейропсихологического обследования.
Цитаты из русской классики со словом «болезнь»
- Кажется, господа доктора в самом начале болезни дурно лечили меня и наконец залечили почти до смерти, доведя до совершенного ослабления пищеварительные органы; а может быть, что мнительность, излишние опасения страстной матери, беспрестанная перемена лекарств были причиною отчаянного положения, в котором я находился.
Значение слова «болезнь»
БОЛЕ́ЗНЬ , -и, ж. Нарушение нормальной жизнедеятельности организма. Заразная болезнь. Глазные болезни. (Малый академический словарь, МАС)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «болезнь»
БОЛЕ́ЗНЬ , -и, ж. Нарушение нормальной жизнедеятельности организма. Заразная болезнь. Глазные болезни.
Предложения со словом «болезнь»
Детальное ознакомление с историей болезни может иногда происходить после проведения нейропсихологического обследования.
Если человек и их не принимает, приходит время тяжёлых болезней и ударов судьбы, после чего не заставит себя ждать сама смерть.
Кое-кому из 1959 пассажиров и членов экипажа огромного английского судна наверняка было не по себе – но не по причине морской болезни, а по причине войны.
Источник
Однокоренные слова к слову «боль»
Чтобы подобрать однокоренные слова к слову «боль», выясним вначале его главную морфему, которая объединяет их в одну семью.
Корень в слове «боль»
Морфемный разбор начнем с выделения окончания. Окончание имеют все изменяемые части речи. Слово «боль» обозначает предмет и отвечает на вопрос что?
Оно сочетается с местоимениями и прилагательными:
Рассматриваемое слово представляет собой существительное женского рода, которое может менять свою падежную форму:
- нет (чего?) бол и
- сказал (с чем?) с боль ю в голосе,
- расскажу (о чём?) о бол и .
Сравнив падежные формы, выделим нулевое окончание, которое проявляется в виде букв в косвенных падежах. Оставшаяся морфема боль- не делится на значимые части. Это корень, в котором заключено общее значение всех родственных слов. Итак , в составе слова укажем две морфемы:
Это существительное является главой целого семейства слов. Укажем родственные слова, распределив их в соответствии с принадлежностью к определенной части речи.
Однокоренные существительные
С корнем боль- назовем следующие существительные:
(кто?) больной, больница, больничка, болячка, болезнь, болезненность, болельщик, болельщица, заболевание, заболеваемость, болеутоление.
Однокоренные прилагательные
Добавим в этот перечень родственные прилагательные:
больной (палец), болевой (шок), больничный (лист), болезненный (вид), безболезненный (укол), болеутолящий (препарат), болезнеустойчивый, болезнетворный (микроб).
Однокоренные глаголы
В ряду родственных слов отметим лексемы, обозначающие действие:
болеть, заболеть, заболевать, приболеть, переболеть, отболеть, разболеться.
Однокоренные наречия
Образуем от однокоренных прилагательных родственные наречия:
больно, пребольно, болезненно, безболезненно.
Как видим, перечень родственных слов с корнем боль- достаточно велик.
Словообразовательные цепочки
Составим несколько словообразовательных цепочек, чтобы продемонстрировать, как рождаются новые однокоренные слова:
- боль — бол е ть — за болеть — заболе ва ть — заболева ни е;
- боль — бол е ть — боле ль щик — болель щиц а;
- боль — бол е ть — бол е знь — болезн енн ый — болезненн ость ;
- боль — боль н ой — больн о — пре больно .
Я грусть свою развею по ветрам,
Печаль и боль в глубокий омут брошу,
Страдание речной воде отдам,
В душе чтоб не нести такую ношу.
Ведь есть на свете счастье и любовь,
Когда вокруг все в радостной лазури.
Но почему ко мне приносят вновь
Грусть и печаль, и боль страданий бури?
Я глубоко зарою в землю их,
И буду счастье отыскать стремиться,
От горьких чувств безрадостных своих
Нельзя мне без любви освободиться.
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 195
Вопрос № 306554 |
Подскажите, пожалуйста, почему в слове «бесцеНен» одна буква «н»? Это же краткое прилагательное от «бесценный», а в нем две буквы «н».
Ответ справочной службы русского языка
В форме бесценен тоже две н, только они разделены беглой гласной е. В других кратких формах гласной е между н корня и н суффикса нет, ср.: бесценен, бесценна, бесценно, бесценны.
Здравствуйте! Организация, где я работаю, имеет дело с субсидиями. С коллегами возник спор – какое прилагательное правильно использовать – «субсидиарный» или «субсидийный»? Субсидиарный предполагает общую, коллективную, разделяемую ответственность. Но если мы говорим о том, что «в организации работает департамент, который занимается оформлением субсидий» — это же субсидийный департамент? Или вид помощи, которое государство оказывает гражданам и компаниям посредством выдачи субсидийный – это же субсидийная поддержка?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, можно ли от слова «столешник» образовать прилагательное, как, например, «столешный»? Спасибо большое за ответ, Анастасия.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное от слова столешник — столешниковый. Или столешников (именно так образовалось название Столешникова переулка в Москве).
Привет! По § 129 правил прилагательное, образованное от имени существительного, содержащего дефис, тоже должно содержать дефис. Видимо, этим объясняется дефис в прилагательном, образованном от названия территории Пуэрто-Рико: пуэрто-риканский (зафиксировано в словарях). Есть национальность «пуэрториканцы». Пишется слитно (зафиксировано в словарях). Прилагательное от названия национальности «пуэрториканцы» должно содержать дефис или нет («моя пуэрториканская кровь. «)?
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае различаются семантическая мотивация (производное от наименования жителя) и словообразовательная (производное от названия страны). Корректно дефисное написание прилагательного.
Подскажите, пожалуйста, как правильно образовать прилагательное от названия поселка Икша? Икшинский или икшанский? Есть Икшинское водохранилище, но и Икшанская улица. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Где правильно делать ударение в слове «респираторная» в словосочетании «респираторная маска». В данном случае это прилагательное от слова «респиратор» или то же, что в «респираторном заболевании»? Большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Большой толковый словарь
К какому разряду прилагательных относится верблюжья колючка? Ведь это же название растения и прилагательное от вечает на вопрос «какая?», а не «чья»?
Ответ справочной службы русского языка
Можно считать прилагательное верблюжий в приведенном значении относительным, хотя склоняется оно как притяжательное.
Как пишется прилагательное (не)сенсорный? Например, (не)сенсорный экран. По идее, прилагательное от носительное и должно писаться раздельно с не. Но я встречала слитное написание.
Ответ справочной службы русского языка
С существительными, прилагательными, наречиями на -о отрицание не пишется слитно, если существительные и прилагательные в сочетании с не обозначают непринадлежность к какому-либо разряду лиц или явлений, напр.: Нелингвист не напишет такой диктант; неакадемические институты, непищевые добавки, невоенные отрасли.
В этом смысле прилагательное в сочетании несенсорный экран может писаться слитно.
Подскажите, кемерский или кемеровский ( прилагательное от названия турецкого города Кемер)? Я склоняюсь к первому варианту.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное кемеровский соотносится с топонимом Кемерово, поэтому со словом Кемер следует соотносить кемерский.
Добрый день. Скажите, как правильно употребить прилагательное от города Палермо — палермский или палермитанский. Речь идет о мафиозной группировке.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь
Добрый день. Скажите, как правильно употребить прилагательное от города Палермо — палермский или палермитанский. Речь идет о мафиозной группировке.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Как правильно образовать прилагательное от слова «Нальчик»: нальчиНский или нальчиКский? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь
Добрый день! Как правильно образовывать прилагательное от города Брно: брновский или брненский и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемая, Грамота.ру! Пожалуйста, исправьте ошибку на своём сайте. Нет такого слова в русском языке — «киприотский». Только «кипрский». Кипрский кофе, кипрский менталитет, кипрское блюдо, кипрское гражданство. Мы же не говорим англичанский кофе или россиянское гражданство, потому что оно относится к англичанину или россиянину. «Киприотский» сниженная, сленговая форма, употребляется в негативном смысле. Мне, как прожившей на Кипре уже более 20 лет, это слово очень режет слух. Это слово в обиходе оно появилось не так давно, а распространилось со скоростью света, благодаря интернету и Google. Надеюсь на понимание.
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное киприотский фиксируется словарями.
Кипрский – прилагательное от Кипр ; киприотский – от киприот (житель Кипра), означает: ‘относящийся к киприотам, принадлежащий, свойственный им’ (например: киприотские песни ).
добрый день из Франции. Я учу русский язык один уже три года. люблю это. но сейчас у меня проблема с одной формой, которую нашёл в одной книге. Значит о девушке. которую зовут Таню, и она живёт в Петере, где семья имеет квартиру. Я мог читать это фразу: .. лестница вела из Таниной квартиры. Есть может быть правило, которое я ещё не знаю ? Не надо писать квартира Тани ? или Танина может другая Форма имени? Или Танин Танина прилагательные? Но может быть у вас лучшие примеры. в всяком случае спосибо за помощь jean-marc Bodi
Ответ справочной службы русского языка
Танин — это притяжательное прилагательное от имени Таня.
Источник