Меню

Прилагательное от слова заболевание



Парадокс о прилагательных Греллинга-Нельсона

глава из работы «Логические парадоксы. Пути решения»

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
(Парадокс Греллинга и Нельсона)

«Парадокс, открытый К. Греллингом и Л.Нельсоном об аутологических и гетерлогических прилагательных.
Этот парадокс можно сформулировать очень просто. Некоторые слова, обозначающие свойства, обладают тем самым свойством, которое они называют. Например, прилагательное «русское» само является русским, «многосложное» – само многосложно, а «пятислоговое» само имеет пять слогов. Такие слова, относящиеся к самим себе, называются «самозначными» или «аутологическими»./. / «Новое» не является, конечно, новым, «горячее» – горячим, «однослоговое» – состоящим из одного слога, а «английское» – английским. Слова, не имеющие свойства, обозначаемого ими, называются «инозначными» или «гетерологическими»./. / Парадокс возникает, как только задаётся вопрос: к какой из двух групп относится само прилагательное «гетерологическое»? Если оно аутологическое, оно обладает самозначием, обозначаемым им свойством и должно быть гетерологическим. Если же оно гетерологическое, оно не имеет называемого им свойства и должно быть, поэтому аутологическим. Налицо парадокс». Конец цитаты (3, с. 198).

«»Парадокс Греллинга»» был сформулирован в 1908 году математиками Куртом Греллингом (1886-1941) и Леонардом Нельсоном (1882-1927). В этом парадоксе речь идёт о прилагательных. Каждое прилагательное либо само обладает тем свойством, которое оно выражает, либо – нет. Например, прилагательное «русский» (-ая, — ое, -ие) само является русским, а прилагательное «голубой» (-ая, -ое, -ые) само, конечно, голубым не является. Прилагательные первого вида описывают самих себя, т.е. применимы к себе. Такие прилагательные назовём «автологичными». Прилагательные второго вида не применимы к себе, их мы назовем «гетерологическими». Введём теперь обозначения: прилагательные обозначим буквами р, g, . а выражаемые ими свойства обозначим, соответственно, буквами Р, G, . .
Предложение «Прилагательное р применимо к себе» символически запишется в форме Р(р), а предложение «Прилагательное р не применимо к себе» запишется в форме ¬Р(р). Если относительно некоторого прилагательного р установлено ¬Р(p), то по принятому определению, прилагательное р будет гетерологическим. Обозначив свойство «быть гетерологическим» через G получим:
p(G(p) = (P(p)) (*)
Заметим теперь, что слово «гетерологический» само тоже является прилагательным. Обозначим это прилагательное буквой g. Тогда при р=g из условия (*) получим противоречие: (g)=¬G(g).
Это противоречие снимается, если учесть, что первоначально мы имели только прилагательные некоторого предметного языка, которые классифицировались на автологические и гетерологические; прилагательное же «гетерологический» появилось только при описании этой классификации и, значит, относится к метаязыку. Поэтому в условии (*) квантор общности имел смысл «для всех прилагательных предметного языка» и подстановка р=g была неправомерной». Конец цитаты (4).

Итак, «гетерологическое» – инозначное, обладает инозначием – это прилагательное, не имеющее называемого им самим свойства, а «аутологическое» – самозначное, обладает самозначием – это прилагательное, имеющее называемое им самим свойство.
Чтобы отнести слово «гетерологическое» к какой-либо группе прилагательных, необходимо определить, какой признак оно несёт в себе, называет. То есть, нужна «точка опоры выводов». Слово это называет свойство гетерологичности – не обладания называемой чертой. Таким образом, если оно будет обладать свойством гетерологичности, то оно, следовательно, должно из-за этого не быть гетерологическим по своей сути, то есть не обладать этим же свойством гетерологичности одновременно. Но это невозможно, потому что нарушает закон непротиворечия, который устанавливает, что две противоположности не могут совпадать в одном одновременно. Такой же вывод следует из предположения о необладании называемого свойства гетерологичности. Следовательно, слово «гетерологическое» не относится и не может относиться ни к группе аутологических прилагательных, ни к группе гетерологических. Потому что в данном случае инозначие будет совпадать с самозначием и не может быть разделено с ним, так как они есть относительные понятия, определяемые по свойствам фактической реальности. И в данной задаче эти относительные понятия являются пустыми – БЕЗОТНОСИТЕЛЬНЫМИ.

Рассматривая эти понятия с точки зрения множеств, можно сказать, что они составляют дополнение к множеству «всех прилагательных, выделенных в связи с отношением к называемому свойству». То есть по данному признаку все прилагательные составляют два множества: «гетерологические и аутологические прилагательные» – это одно множество, а «гетерологическое» и «аутологическое» – это другое множество: «безотносительных, непроверяемых прилагательных».

Читайте также:  Английские прилагательные с одним слогом

В данном случае оба эти прилагательные синонимы слова «пустое», которое тоже, кстати, совпадает с ними. Действительно, нельзя его отнести по данному способу разделения прилагательных ни к одной группе. Что оно значит? В каком смысле пустое? Оно ничем не наполнено в смысле физического объёма. Но оно наполнено, например, смыслом или буквами. Его нельзя отнести ни к одной группе, потому что нет точки опоры – того признака, по которому производится разделение. То есть, нет «смыслового основания» для такого разделения. И таких прилагательных, я думаю, можно найти немало. Скажем, «левое», «среднее», «толстое» и так далее. Потому что «гетерологическое» и «автологическое» не являются полными альтернативами, на мой взгляд, хотя в условиях парадокса это подносится как факт, что и несколько спутывает карты. Можно назвать множество, в которое они входят «непроверяемые прилагательные» или, например, «прилагательные, неприложимые к себе».

Все прилагательные
(относительно называемого ими самими свойства):

1. приложимые к себе: а) аутологические (самозначные), например, «русское», «сложносоставленное»;
б) гетерологические (инозначные), например, «прямоугольное», «russian», «шестибуквенное»

2. не приложимые к себе (пустые, безотносительные), например, «короткий», «красивая», «информационное», «аутологическое», «гетерологическое»

Итак, слово «гетерологическое», как и слово «аутологическое», не относится ни к группе аутологических, ни к группе гетерологических прилагательных, потому что БЕЗОТНОСИТЕЛЬНО.

Источник

Прилагательное от слова заболевание

Мы предлагаем Вам перевод слова заболевание на английский, немецкий и французский языки.
Реализовано с помощью сервиса «Яндекс.Словарь»

  • disease — болезнь, расстройство
    • острое заболевание — acute illness
    • серьезное заболевание — serious sickness
    • неврологическое заболевание — neurological disorder
    • воспалительное заболевание — inflammatory disease
  • ill — болезнь
  • condition — условие
    • хроническое заболевание — chronic condition
  • medical condition — медицинское состояние, состояние здоровья
  • case — случай
  • Krankheit — болезнь
    • вызывают тяжелое заболевания — ernste Krankheit
    • тяжести заболевания — Schwere der Erkrankung
  • Erkrankungsfall — случай заболевания
  • Stoffwechselkrankheit — болезнь обмена веществ
  • Stoffwechselerkrankung
  • maladie — болезнь, расстройство, нарушение
    • наследственное заболевание — maladie héréditaire
    • нервные заболевания — troubles nerveux
    • ревматические заболевания — affections rhumatismales
  • pathologie — болезнь

Гипо-гиперонимические отношения

Каким бывает заболевание (прилагательные)?

Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.

Что может заболевание? Что можно сделать с заболеванием (глаголы)?

Подбор глаголов к слову на основе русского языка.

Ассоциации к слову заболевание

Синонимы слова заболевание

Гиперонимы слова заболевание

Гипонимы слова заболевание

Сфера употребления слова заболевание

Морфологический разбор (часть речи) слова заболевание

Склонение существительного заболевание

Падеж Вопрос Ед.число Мн. число
Именительный (кто, что?) заболевание заболевания
Родительный (кого, чего?) заболевания заболеваний
Дательный (кому, чему?) заболеванию заболеваниям
Винительный (кого, что?) заболевание заболевания
Творительный (кем, чем?) заболеванием заболеваниями
Предложный (о ком, о чём?) заболевании заболеваниях

Предложения со словом заболевание

Пожалуйста, помогите нашему роботу осознать ошибки. Их пока много, но с вашей помощью их станет гораздо меньше. Вот несколько предложений, которые он сделал.

Источник

Какой бывает болезнь:
(определения приводятся в именительном падеже)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: настоятель — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «болезнь&raquo

Синонимы к слову «болезнь&raquo

Предложения со словом «болезнь&raquo

  • Детальное ознакомление с историей болезни может иногда происходить после проведения нейропсихологического обследования.

Цитаты из русской классики со словом «болезнь»

  • Кажется, господа доктора в самом начале болезни дурно лечили меня и наконец залечили почти до смерти, доведя до совершенного ослабления пищеварительные органы; а может быть, что мнительность, излишние опасения страстной матери, беспрестанная перемена лекарств были причиною отчаянного положения, в котором я находился.

Значение слова «болезнь&raquo

БОЛЕ́ЗНЬ , -и, ж. Нарушение нормальной жизнедеятельности организма. Заразная болезнь. Глазные болезни. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «болезнь&raquo

БОЛЕ́ЗНЬ , -и, ж. Нарушение нормальной жизнедеятельности организма. Заразная болезнь. Глазные болезни.

Предложения со словом «болезнь&raquo

Детальное ознакомление с историей болезни может иногда происходить после проведения нейропсихологического обследования.

Если человек и их не принимает, приходит время тяжёлых болезней и ударов судьбы, после чего не заставит себя ждать сама смерть.

Кое-кому из 1959 пассажиров и членов экипажа огромного английского судна наверняка было не по себе – но не по причине морской болезни, а по причине войны.

Источник

Однокоренные слова к слову «боль»

Чтобы подо­брать одно­ко­рен­ные сло­ва к сло­ву «боль», выяс­ним вна­ча­ле его глав­ную мор­фе­му, кото­рая объ­еди­ня­ет их в одну семью.

Корень в слове «боль»

Морфемный раз­бор нач­нем с выде­ле­ния окон­ча­ния. Окончание име­ют все изме­ня­е­мые части речи. Слово «боль» обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос что?

Оно соче­та­ет­ся с место­име­ни­я­ми и при­ла­га­тель­ны­ми:

Рассматриваемое сло­во пред­став­ля­ет собой суще­стви­тель­ное жен­ско­го рода, кото­рое может менять свою падеж­ную фор­му:

  • нет (чего?) бол и
  • ска­зал (с чем?) с боль ю в голо­се,
  • рас­ска­жу (о чём?) о бол и .

Сравнив падеж­ные фор­мы, выде­лим нуле­вое окон­ча­ние, кото­рое про­яв­ля­ет­ся в виде букв в кос­вен­ных паде­жах. Оставшаяся мор­фе­ма боль- не делит­ся на зна­чи­мые части. Это корень, в кото­ром заклю­че­но общее зна­че­ние всех род­ствен­ных слов. Итак , в соста­ве сло­ва ука­жем две мор­фе­мы:

Это суще­стви­тель­ное явля­ет­ся гла­вой цело­го семей­ства слов. Укажем род­ствен­ные сло­ва, рас­пре­де­лив их в соот­вет­ствии с при­над­леж­но­стью к опре­де­лен­ной части речи.

Однокоренные существительные

С кор­нем боль- назо­вем сле­ду­ю­щие суще­стви­тель­ные:

(кто?) боль­ной, боль­ни­ца, боль­нич­ка, боляч­ка, болезнь, болез­нен­ность, болель­щик, болель­щи­ца, забо­ле­ва­ние, забо­ле­ва­е­мость, боле­уто­ле­ние.

Однокоренные прилагательные

Добавим в этот пере­чень род­ствен­ные при­ла­га­тель­ные:

боль­ной (палец), боле­вой (шок), боль­нич­ный (лист), болез­нен­ный (вид), без­бо­лез­нен­ный (укол), боле­уто­ля­щий (пре­па­рат), болез­не­устой­чи­вый, болез­не­твор­ный (мик­роб).

Однокоренные глаголы

В ряду род­ствен­ных слов отме­тим лек­се­мы, обо­зна­ча­ю­щие дей­ствие:

болеть, забо­леть, забо­ле­вать, при­бо­леть, пере­бо­леть, отбо­леть, раз­бо­леть­ся.

Однокоренные наречия

Образуем от одно­ко­рен­ных при­ла­га­тель­ных род­ствен­ные наре­чия:

боль­но, пре­боль­но, болез­нен­но, без­бо­лез­нен­но.

Как видим, пере­чень род­ствен­ных слов с кор­нем боль- доста­точ­но велик.

Словообразовательные цепочки

Составим несколь­ко сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ных цепо­чек, что­бы про­де­мон­стри­ро­вать, как рож­да­ют­ся новые одно­ко­рен­ные сло­ва:

  • боль — бол е ть — за болеть — забо­ле ва ть — забо­ле­ва ни е;
  • боль — бол е ть — боле ль щик — болель щиц а;
  • боль — бол е ть — бол е знь — болезн енн ый — болез­ненн ость ;
  • боль — боль н ой — больн о — пре боль­но .

Я грусть свою раз­вею по вет­рам,
Печаль и боль в глу­бо­кий омут бро­шу,
Страдание реч­ной воде отдам,
В душе чтоб не нести такую ношу.
Ведь есть на све­те сча­стье и любовь,
Когда вокруг все в радост­ной лазу­ри.
Но поче­му ко мне при­но­сят вновь
Грусть и печаль, и боль стра­да­ний бури?
Я глу­бо­ко зарою в зем­лю их,
И буду сча­стье отыс­кать стре­мить­ся,
От горь­ких чувств без­ра­дост­ных сво­их
Нельзя мне без люб­ви осво­бо­дить­ся.

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 195

Вопрос № 306554

Подскажите, пожалуйста, почему в слове «бесцеНен» одна буква «н»? Это же краткое прилагательное от «бесценный», а в нем две буквы «н».

Ответ справочной службы русского языка

В форме бесценен тоже две н, только они разделены беглой гласной е. В других кратких формах гласной е между н корня и н суффикса нет, ср.: бесценен, бесценна, бесценно, бесценны.

Здравствуйте! Организация, где я работаю, имеет дело с субсидиями. С коллегами возник спор – какое прилагательное правильно использовать – «субсидиарный» или «субсидийный»? Субсидиарный предполагает общую, коллективную, разделяемую ответственность. Но если мы говорим о том, что «в организации работает департамент, который занимается оформлением субсидий» — это же субсидийный департамент? Или вид помощи, которое государство оказывает гражданам и компаниям посредством выдачи субсидийный – это же субсидийная поддержка?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, можно ли от слова «столешник» образовать прилагательное, как, например, «столешный»? Спасибо большое за ответ, Анастасия.

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательное от слова столешник — столешниковый. Или столешников (именно так образовалось название Столешникова переулка в Москве).

Привет! По § 129 правил прилагательное, образованное от имени существительного, содержащего дефис, тоже должно содержать дефис. Видимо, этим объясняется дефис в прилагательном, образованном от названия территории Пуэрто-Рико: пуэрто-риканский (зафиксировано в словарях). Есть национальность «пуэрториканцы». Пишется слитно (зафиксировано в словарях). Прилагательное от названия национальности «пуэрториканцы» должно содержать дефис или нет («моя пуэрториканская кровь. «)?

Ответ справочной службы русского языка

В данном случае различаются семантическая мотивация (производное от наименования жителя) и словообразовательная (производное от названия страны). Корректно дефисное написание прилагательного.

Подскажите, пожалуйста, как правильно образовать прилагательное от названия поселка Икша? Икшинский или икшанский? Есть Икшинское водохранилище, но и Икшанская улица. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Где правильно делать ударение в слове «респираторная» в словосочетании «респираторная маска». В данном случае это прилагательное от слова «респиратор» или то же, что в «респираторном заболевании»? Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Большой толковый словарь

К какому разряду прилагательных относится верблюжья колючка? Ведь это же название растения и прилагательное от вечает на вопрос «какая?», а не «чья»?

Ответ справочной службы русского языка

Можно считать прилагательное верблюжий в приведенном значении относительным, хотя склоняется оно как притяжательное.

Как пишется прилагательное (не)сенсорный? Например, (не)сенсорный экран. По идее, прилагательное от носительное и должно писаться раздельно с не. Но я встречала слитное написание.

Ответ справочной службы русского языка

С существительными, прилагательными, наречиями на отрицание не пишется слитно, если существительные и прилагательные в сочетании с не обозначают непринадлежность к какому-либо разряду лиц или явлений, напр.: Нелингвист не напишет такой диктант; неакадемические институты, непищевые добавки, невоенные отрасли.

В этом смысле прилагательное в сочетании несенсорный экран может писаться слитно.

Подскажите, кемерский или кемеровский ( прилагательное от названия турецкого города Кемер)? Я склоняюсь к первому варианту.

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательное кемеровский соотносится с топонимом Кемерово, поэтому со словом Кемер следует соотносить кемерский.

Добрый день. Скажите, как правильно употребить прилагательное от города Палермо — палермский или палермитанский. Речь идет о мафиозной группировке.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

Добрый день. Скажите, как правильно употребить прилагательное от города Палермо — палермский или палермитанский. Речь идет о мафиозной группировке.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Как правильно образовать прилагательное от слова «Нальчик»: нальчиНский или нальчиКский? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

Добрый день! Как правильно образовывать прилагательное от города Брно: брновский или брненский и почему?

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая, Грамота.ру! Пожалуйста, исправьте ошибку на своём сайте. Нет такого слова в русском языке — «киприотский». Только «кипрский». Кипрский кофе, кипрский менталитет, кипрское блюдо, кипрское гражданство. Мы же не говорим англичанский кофе или россиянское гражданство, потому что оно относится к англичанину или россиянину. «Киприотский» сниженная, сленговая форма, употребляется в негативном смысле. Мне, как прожившей на Кипре уже более 20 лет, это слово очень режет слух. Это слово в обиходе оно появилось не так давно, а распространилось со скоростью света, благодаря интернету и Google. Надеюсь на понимание.

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательное киприотский фиксируется словарями.

Кипрский – прилагательное от Кипр ; киприотский – от киприот (житель Кипра), означает: ‘относящийся к киприотам, принадлежащий, свойственный им’ (например: киприотские песни ).

добрый день из Франции. Я учу русский язык один уже три года. люблю это. но сейчас у меня проблема с одной формой, которую нашёл в одной книге. Значит о девушке. которую зовут Таню, и она живёт в Петере, где семья имеет квартиру. Я мог читать это фразу: .. лестница вела из Таниной квартиры. Есть может быть правило, которое я ещё не знаю ? Не надо писать квартира Тани ? или Танина может другая Форма имени? Или Танин Танина прилагательные? Но может быть у вас лучшие примеры. в всяком случае спосибо за помощь jean-marc Bodi

Ответ справочной службы русского языка

Танин — это притяжательное прилагательное от имени Таня.

Источник