Прилагательные на –ing и –ed в английском языке. В чем разница?
В этой статье поговорим о прилагательных, оканчивающихся на -ing и -ed. Bored или boring? Interesting или interested? Одно и то же слово с разным окончанием может иметь совершенно разное значение, и лучше не попадать впросак! Давайте разберемся!
В чем разница? Прилагательные на -ing и -ed
И прилагательные на -ing и прилагательные на -ed обычно относятся к сфере физических и эмоциональных состояний. Но:
- Прилагательные на —ing описывают предметы или ситуации, которые воздействуют на нас определенным образом, вызываюту нас чувства,эмоции, в общем, оказывают определенный эффект. Например, вы смотрите скучный фильм: I am watching a boring movie. — Я смотрю скучный фильм. На русский они часто переводятся прилагательными или причастиями.
- Прилагательные на –edвыражаютчувства, состояния человека, вызванные каким-то воздействием, то есть, они описывают уже результат какого-то эффекта. Например, вам надоел этот фильмы и вы говорите: I’m bored – Мне скучно. На русский могут переводиться как прилагательным, так и причастием, наречием и другими частями речи.
Особенности употребления
Итак, прилагательные –ing описывают свойство предмета или ситуации, которое производит на нас какой-то эффект. Это то, что провоцирует нас испытать какое-то чувство. А прилагательные -ed описывают уже вызванные чем-то чувства, эмоции или состояния. Это уже испытываемое чувство, результат. Что будет если перепутать окончания? Давайте попробуем в следующем примере на паре таких прилагательных: amazing – изумительный и amazed – изумленный:
- The view from my window is amazing. – Вид из моего окна изумительный.
- I am amazed by the view from my window. – Я изумлена видом из моего окна.
Кажется, обе фразы передают примерно одно и то же, но если поменять прилагательные местами, получится полная ерунда типа «я изумительна» и «из моего окна изумленный вид», что приведет в полное изумление уже вашего собеседника:
- I’m amazing – Я изумительна— НЕ ВЕРНО в данном контексте
- The view from my window is amazed — Из моего окна изумленный вид— НЕ ВЕРНО в принципе
И еще один важный момент! Нельзя использовать прилагательные –ed с предметами и явлениями, ведь они не могут испытывать эмоции. А вот прилагательные на –ing можно использовать и по отношению к человеку. Все зависит от правильного контекста, например:
Anna looked amazing in the picture! – Анна изумительно выглядела на фото!
He is boring. – Он скучный.
Но будьте внимательны, и не скажите I’m boring – «Я скучный» когда хотите сказать «Мне скучно» — I’m bored. Как видите, разница довольно существенная и может вызвать множество казусов. Таких прилагательных в английском языке довольно много. Далее представлен список наиболее часто встречающихся из них.
Распространенные прилагательные на -ing и -ed
- shocking – шокирующий (вызывает чувства) shocked – шокированный (результат)
- surprising – удивительный (заставляет нас удивляться) surprised – удивленный (увидел что-то удивительное)
- disappointing – disappointed (разочаровывающий — разочарованный)
- tiring – tired (утомительный — уставший)
- fascinating– fascinated (очаровательный – очарованный)
- exciting – excited (волнующий – взволнованный)
- embarrassing – embarrassed (смущающий — смущенный)
- frightening – frightened (пугающий — испуганный)
- depressing – depressed (депрессивный — находящийся в депрессии)
- worrying – worried (волнующий — взволнованный)
- annoying – annoyed (раздражающий — раздраженный)
- exhausting – exhausted (выматывающий — измученный)
И так далее.. Давайте потренируемся разграничивать эти значения в упражнении.
Упражнение на прилагательные -ing и -ed в английском языке:
Выберите правильный вариант из двух прилагательных и обязательно проверьте себя по ответам ниже:
- I’m so tiring/tired! – Я так устала!
- My brother has a tiring/tired job.— У моего брата очень изматывающая работа
- What an interesting/interested book! – Какая интересная книга!
- He is very interesting/interested in this contract. – Он очень заинтересован в этом контракте.
- Ihave some surprising/surprised news. У меня есть кое-какие неожиданные новости.
- We were surprising/surprised that he passed the exam. — Мы были удивлены, что он сдал экзамен.
- The little boy was very frightening/frightened. – Мальчик был очень испуган.
- This performance is really exciting/excited.– Это выступление действительно захватывающее.
- I was so exciting/excited to see him! – Я была так взволнована увидеть его!
- This lesson is so boring / bored! – Этот урок такой скучный!
Ответы:
- Tired
- Tiring
- Interesting
- Interested
- Surprising
- Surprised
- Frightened
- Exciting
- Excited
- Boring
Источник
Прилагательные на -ing и -ed в английском языке
В английском языке существуют пары прилагательных, которые отличаются только окончанием: либо —ing, либо —ed. Но именно окончание влияет на значение слова. В чем же их различие, какие прилагательные мы употребим в каких случаях? Давайте разберемся.
Что означают прилагательные на -ing и -ed
Прилагательные на —ing описывают качества и характеристики предмета или человека, сообщают о каком-то свойстве. На русский язык они переводятся чаще всего прилагательными.
This book is very interesting. – Эта книга очень интересная.
She finds her job exhausting. – Она считает свою работу изнурительной.
It was an exciting experience for her. – Это был увлекательный опыт для нее.
Прилагательные на —ed показывают чувства, эмоции или состояние человека. На русский язык мы обычно переводим такое прилагательное глаголом или причастием, иногда существительным, наречием или другими частями речи.
I’m interested in landscape design. – Я интересуюсь ландшафтным дизайном.
At the end of the day she is often exhausted. – Часто в конце рабочего дня она утомлена.
She is excited about going to Portugal.– Она в восторге от поездки в Португалию.
Скучный или заскучавший? Особенности прилагательных на -ing и -ed
Если мы перепутаем окончание прилагательного, человек нас в лучшем случае не поймет. Причем иногда такие ошибки могут быть неочевидны. Отличный пример такой двусмысленности нам демонстрируют прилагательные boring и bored.
– I’m boring. Let’s go home. – Я скучный. Пойдем домой.
– You are not boring, you are quite an interesting person. – Ты не скучный, ты довольно интересный человек.
– Sorry, I meant I’m bored. Let’s go home. – Извини, я хотел сказать, что мне скучно. Пойдем домой.
Самокритика – это хорошо, но не в том случае, когда меняется смысл предложения. Помните, что человек скучный (boring), если остальные с ним рядом выглядят заскучавшими (bored).
Разберем еще один пример с прилагательными amazing и amazed.
Roger looked amazing in the picture. – Роджер выглядел потрясающе на фотографии.
Roger looked amazed in the picture. – Роджер выглядел потрясенным на фотографии.
Как видите, выбор прилагательного будет полностью менять смысл предложения. В первом примере мы говорим о характеристике Роджера – потрясающий. Во втором предложении мы сообщаем о его состоянии – потрясенный.
Есть еще одна особенность у прилагательных на —ing и —ed: они образуются от глаголов, поэтому некоторые особенности глаголов у них сохраняются. Например, после прилагательных на —ed мы можем использовать предлог, который был у глагола, если дальше в предложении указано, чем вызвано данное состояние. Предлоги лучше всего уточнять в словаре, ведь их употребление в английском и русском языках может сильно отличаться. И не забывайте о том, что эта особенность не распространяется на прилагательные с окончанием —ing.
My legs usually begin to tire of walking for a long time. – Мои ноги обычно начинают уставать от длительных прогулок.
I’m tired of your constant complaints. – Я устал от твоих постоянных жалоб.
He didn’t inspire me with his determination. – Он не вдохновил меня своей решительностью.
She was inspired with his enthusiasm. – Она вдохновилась его энтузиазмом.
Если в предложении не указано, чем было вызвано состояние, то предлог не употребляется.
The weather makes me feel depressed. – Погода заставляет чувствовать себя подавленным.
We were all horrified. – Мы все были в ужасе.
Предлагаем вам взглянуть на таблицу с самыми распространенными глаголами и образованными от них прилагательными.
Глагол | —ing прилагательное | —ed прилагательное |
---|---|---|
to amaze – поражать, потрясать | amazing – поразительный, потрясающий | amazed – пораженный, потрясенный |
to amuse – забавлять, веселить | amusing – забавный, веселый | amused – развеселенный |
to annoy – надоедать, раздражать | annoying – надоедливый, раздражающий | аnnoyed – раздраженный |
to astonish – поражать, удивлять | astonishing – удивительный, поразительный | astonished – удивленный, пораженный |
to bore – навевать скуку | boring – скучный | bored – заскучавший |
to charm – очаровывать | charming – очаровательный | charmed – очарованный |
to confuse – сбивать с толку, смущать | confusing – сбивающий с толку, смущающий | confused – сбитый с толку, смущенный |
to depress – угнетать, подавлять | depressing – унылый, подавляющий | depressed – угнетенный, подавленный |
to disappoint – расстраивать | disappointing – расстраивающий | disappointed – расстроенный |
to disgust – претить, быть отвратительным | disgusting – отвратительный | disgusted – чувствующий отвращение |
to disturb – беспокоить | disturbing – беспокоящий | disturbed – обеспокоенный |
to embarrass – смущать | embarrassing – смущающий | embarrassed – смущенный |
to encourage – воодушевлять | encouraging – воодушевляющий | encouraged – воодушевленный |
to entertain – развлекать | entertaining – развлекательный | entertained – развлеченный |
to excite – волновать | exciting – волнующий, волнительный | excited – взволнованный |
to exhaust – изнурять | exhausting – изнурительный | exhausted – изнуренный |
to fascinate – привлекать, очаровывать | fascinating – привлекательный, очаровательный | fascinated – очарованный |
to frighten – пугать | frightening – пугающий | frightened – испуганный |
to frustrate – расстраивать | frustrating – расстраивающий | frustrated – расстроенный |
to fulfill – выполнять | fulfilling – выполнимый | fulfilled – выполненный |
to horrify – пугать, ужасать | horrifying – пугающий, ужасающий | horrified – напуганный |
to inspire – вдохновлять | inspiring – вдохновляющий | inspired – вдохновленный |
to insult – оскорблять | insulting – оскорбляющий | insulted – оскорбленный |
to interest – интересовать | interesting – интересный | interested – заинтересованный |
to irritate – злить, раздражать | irritating – раздражающий | irritated – раздраженный, разозленный |
to puzzle – озадачить | puzzling – озадачивающий | puzzled – озадаченный |
to relax – расслаблять | relaxing – расслабляющий | relaxed – расслабленный |
to shock – поражать, потрясать | shocking – поражающий | shocked – пораженный, потрясенный |
to surprise – удивлять | surprising – удивительный | surprised – удивленный |
to tempt – прельщать | tempting – прельщающий | tempted – прельщенный |
to terrify – ужасать, пугать | terrifying – ужасающий, пугающий | terrified – в ужасе, напуганный |
to threaten – угрожать | threatening – угрожающий | threatened – находящийся под угрозой |
to thrill – волновать, будоражить | thrilling – волнующий, будоражащий | thrilled – взволнованный, взбудораженный |
to tire – уставать | tiring – утомительный | tired – уставший |
to trouble – беспокоить | troubling – беспокойный | troubled – обеспокоенный |
to worry – волновать, тревожить | worrying – тревожный, волнующий | worried – встревоженный, обеспокоенный |
Степени сравнения прилагательных на -ing и -ed
В сущности, слова, заканчивающиеся на —ing и —ed, – это причастия, которые выполняют функцию прилагательных, поэтому общие правила образования степеней сравнения прилагательных здесь работают по-другому.
Для того чтобы образовать сравнительную степень, мы будем использовать слова more (более) и less (менее). В превосходной степени нам на помощь приходят the most (наиболее, самый) и the least (наименее, самый не-).
I became more intrigued when he mentioned her name. – Я стал более заинтересован, когда он упомянул ее имя.
The film was less fascinating than I thought. – Фильм был менее увлекательным, чем я думал.
These were the most encouraging words I’ve ever heard. – Это были самые вдохновляющие слова, которые я когда-либо слышал.
He was the least irritated person in the room. – Он был наименее раздраженным человеком в комнате.
Окончания —er и —est здесь не используются. Это можно объяснить тем, что у таких прилагательных уже есть свои окончания: —ing или —ed. То есть англоговорящие просто хотели избежать нагромождения букв в конце слова.
Если у вас остались еще какие-то вопросы по этой теме, то на них поможет ответить преподаватель engvid James.
И напоследок предлагаем вам пройти тест, чтобы проверить свои знания по этой теме, и скачать список слабых и сильных прилагательных.
Источник