Меню

Прилагательные семантические и стилистические



Полная и краткая форма имен прилагательных. Семантические, грамматические и стилистические различия полной и краткой формы.

Большинство качественных прилагательных имеет две формы – полную и краткую: талантливый – талантлив; благородный – благороден; своенравный – своенравен; свирепый – свиреп.

В современном русском языке краткая форма образуется от основы полной формы с окончаниями: нулевым для мужского рода, -а, — о (соответственно для женскою и среднего родов. Иногда между конечными согласными основы в формах мужского рода появляется беглый гласный -е-).

При этом необходимо обратить внимание на следующее: у многих прилагательных, оканчивающихся на -ственный, — енный, краткая форма единственного числа мужского рода имеет усеченный суффикс: свойственный – свойствен; торжественный – торжествен: существенный – существен; болезненный – болезнен; родственный – родствен и т.д. Образование именно форм с усеченным суффиксом, по наблюдениям ученых, отражает тенденцию развития этой группы прилагательных в современном русском языке Возникающие в практике их употребления параллельные формы (безнравствен – безнравственен, бесчувствен – бесчувственен, многочислен – многочисленен, таинствен – таинственен и пр.) допустимы, но более строгим является вариант на -ен, а не на –енен.

Лишь небольшое число прилагательных этой группы образует краткие формы, оканчивающиеся на -енен: надменен, неприкосновенен, несомненен, обыкновенен, откровенен, проникновенен, почтенен, своевременен и нек. др.

Краткую форму образуют не все качественные прилагательные. Ее не имеют:

1) прилагательные с суффиксами –ск-, — ическ-, — енск-, — ов, — ев-, ряд прилагательных с суффиксом -н-: «хамский поступок», «иронические нотки», «ханжеский голос», «рядовой сотрудник», «ключевая проблема», «раннее утро»;

2) некоторые отглагольные прилагательные, с суффиксом -л-:

бывалый, талый; а также многие прилагательные, являющиеся по происхождению действительными причастиями: выдающиеся (способности), опухшее (лицо) и пр.;

3) многие прилагательные с суффиксами субъективной оценки: толстенный, краснющий, чистенький, простенький;

4) многие относительные по происхождению прилагательные, обозначающие цвета: кофейный, шоколадный, сиреневый;

5) прилагательные, обозначающие масти лошадей: буланый, вороной, гнедой, саврасый;

6) слова: младший, старший, большой, а также некоторые просторечные слова: меньшой, окаянный и др.

Есть такие качественные прилагательные, которые употребляются только в краткой форме, а полной формы не имеют: рад, горазд, люб, надобен.

Некоторые многозначные прилагательные образуют краткую форму не к каждому из значений. Например, у прилагательного видный, имеющего три значения: 1) доступный зрению, видимый; 2) значительный, важный; 3) рослый, статный, представительный, краткая форма есть только в первом значении: «Дом виден издалека».

Есть прилагательные, у которых полная и краткая формы различаются значениями. Например: властный – склонный повелевать, подчинять себе («властный мужчина») и властен – «имеющий власть распоряжаться, повелевать» («Не властны мы в судьбе своей»– П.); должный – «такой, как нужно, подобающий, соответствующий» («проявить должное внимание») и должен – «обязан» («. Я должен был приготовить мастерам самовар»); «Мы Егору должны за пять месяцев. Не следует запускать жалованья прислуге»).

Хотя наличие краткой формы традиционно считается специфической грамматической особенностью качественных прилагательных, ею обладают и некоторые относительные прилагательные. Так, 4-томный «Словарь русского языка» АН СССР приводит краткую форму к таким, например, прилагательным, как бездетный, бездомный, безоружный, бесплатный, беременная, беспрецедентный, одноцветный и др., которые являются относительными, так как: 1) обозначают признак, который не может количественно изменяться; 2) имеют синонимичные конструкции со словом, от которого они образованы: бездетный – не имеющий детей, бездомный – не имеющий дома, беспрецедентный – не имеющий прецедента, одноцветный – окрашенный в один цвет и т.д.; 3) не изменяются по степеням сравнения.

В современном русском языке краткие прилагательные не склоняются, а изменяются только по числам, а в единственном числе и по родам.

Примечание. В древнерусском языке краткие прилагательные склонялись; отражением этого являются устойчивые обороты, где сохранились падежные окончания, принадлежавшие прежде кратким формам: «средь бела дня», «от мала до велика», «мал мала меньше».

Читайте также:  Прилагательные от слова теорема

В предложении краткие прилагательные выступают чаще всего в роли сказуемого: «Мне нравится, что вы больны не мной, мне нравиться., что я больна не вами» (Цвет.); «Ты меня не любишь, не жалеешь, разве я немного не красив» (Ес.). В функции определения они могут употребляться лишь тогда, когда являются обособленными. В этой роли они используются главным образом в речи: «Дика, печальна, молчалива, как лань лесная, боязлива, она в семье своей родной казалась девочкой чужой» (П.); «Тоской и трепетом полна, Тамара часто у окна сидит в раздумье одиноком» (Л.); «Но, верно, вспомню на лету, как запылал Ташкент в цвету, весь белым пламенем объят, горяч, пахуч, замысловат, невероятен» (А.Ахм.).

Источник

Семантические, морфологические и синтаксические признаки прилагательных

Категориальная частеречная семантика прилагательных в литературе определяется по-разному: иногда как значение признака предмета, иногда как значение непроцессуального признака предмета.

Традиционно представление о признаке предмета связывается с таким свойством, которое обнаруживается в предмете как бы по природе вещей. Именно так объяснял специфику значения прилагательных А. М. Пешковский. Сопоставляя прилагательное с глаголом, А. М. Пешковский подчеркивал, что глагольный признак создается деятельностью предмета. Прилагательное же изображает признак как качество, «а качества предметов не зависят от них самих, а зависят только от их природы. прилагательные изображают признаки, заложенные в природе предмета». Точно так же на качественность при характеристике прилагательных опирается и В. В. Виноградов: «Семантической основой имени прилагательного является понятие качества». По В. В. Виноградову, качественность неодинаково характеризует разные типы прилагательных. Ярче всего она обнаруживается у качественных прилагательных. Но и относительные прилагательные в результате своего морфологического строения тоже называют качества.

Таким образом, интерпретация категориального значения прилагательных опирается не только на их грамматическое оформление, но и на лексическое значение соответствующих слов

В то же время все лексемы, имеющие адъективные морфологические категории, обладают свойством индивидуализации предмета, характеризуют предмет так, что его можно отличить от другого предмета: белый шар / красный шар, железная проволока / медная проволока. Танина юбка / Машина юбка. Категориальное значение в таком случае определяется через понятие непроцессуального (неглагольного) признака.

Непроцессуальный признак предмета — это любой неглагольный признак, который присущ предмету по природе вещей (высокий деревянный дом. Непроцессуальный признак — любое свойство, по которому предметы различаются между собой или, наоборот, по которому их можно объединить (круглый шар, круглая луна, круглое яблоко).

Значение непроцессуального признака формируется с опорой на
морфологические формы прилагательного.

Слова, оформленные грамматически как прилагательные, лексически обозначают самые разнообразные признаки предметов: цвет — черный, розовый, мышиный; форму — круглый, квадратный, треугольный; размер — узкий, широкий, большой; положение в пространстве — левый, правый, передний; во времени — вечерний, вчерашний, прошлогодний; материал, из которого предмет сделан, — кирпичный, медный, полотняный; отношение к лицу или животному — отцов, мамин, волчий, медвежий; отношение лица к предмету — плохой, хороший, вкусный и др.

Ядром части речи по-прежнему остаются качественные прилагательные. На периферии части речи оказываются лексемы, не называющие свойств предметов (мамин, отцов), а также те, у которых нет морфологических признаков прилагательных и которые обозначают качество корнем (беж, бордо, маренго).

Категориальная семантика прилагательных имеет сходство: с категориальным значением глагола: обе части речи называют зависимые признаки. Только прилагательное обладает свойством обозначить признак как отдельную самостоятельную субстанцию.

Морфологические показатели прилагательных — это категории рода, числа и падежа, посредством которых прилагательные присоединяются к существительным, именам тех предметов, чьи признаки они обозначают.

Читайте также:  Открытый урок род и число прилагательного

Морфологическое оформление прилагательных не является таким жестким, как оформление глаголов. Неизменяемых глаголов в языке нет, тогда как прилагательные не всегда имеют морфологические формы: плиссе, беж, бордо, хаки, мини, макси и т. п.

Качественные прилагательные имеют краткую форму и степени сравнения.

В структуре предложения прилагательные бывают определениями (это их первичная синтаксическая функция): Воды глубокие Плавно текут. Люди премудрые Тихо живут (Пушкин) — и присвязочным компонентом именного составного сказуемого (или главного члена): Мне совершенно все равно — где совершенно-одинокой быть (Цветаева). Кроме этого, прилагательные регулярны в позиции обособленного члена: Пришел нагаец, скуластый, в одной рубахе (Л. Толстой).

Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; Нарушение авторского права страницы

Источник

Специфика семантики кратких форм прилагательных в аспекте многозначности.

Статья в Межвузовском сборнике научных трудов. Русский язык: номинация, предикация, образность. Сборник включает статьи, посвящённые исследованию актуальных проблем современной лингвистики. Издание адресуется срециалистам- филологам, преподавателям, аспирантам и студентам гуманитарных вузов, всем, кто интересуется русским языком. М.: МГОУ, 2003.-с.141-143.

Скачать:

Вложение Размер
institut_-ch.1.docx 24.7 КБ

Предварительный просмотр:

Специфика семантики кратких форм прилагательных в аспекте многозначности.

В связи с постепенным лексическим обособлением кратких и полных форм вопрос о месте кратких имён прилагательных в системе частей речи остаётся актуальным.

В современных лингвистических трудах и лексикографических источниках не представлена картина семантического соответствия или несоответствия кратких и полных прилагательных. В толковых словарях значения кратких прилагательных или совсем не определяются, или определяются в рамках модели семантизации полных прилагательных.

Касаясь семантических отношений полных и кратких прилагательных, В.В. Виноградов писал: «В кратких формах отсутствуют многие из основных значений полных прилагательных и развиваются свои особые значения, не находящие соответствий в полных формах» (1). Развитие мысли Виноградова мы видим в научных трудах Н.Ю. Шведовой, которая указывает, что у кратких форм наблюдается процесс лексического расхождения с полными, который ведёт к обогащению последних и сужению, ограничению значений кратких прилагательных. «Полные формы свободно расширяют круг своих лексических значений, главным образом, в сторону переносного употребления, выражения отвлечённых, абстрактных признаков: круг лексических значений замкнут и не расширяется» (2).

Анализ научной литературы показывает, что большинство лингвистов, исследовавших краткие прилагательные, обычно считают эти образования формами полных прилагательных. В работах постоянно повторяется мысль о производности кратких прилагательных, их семантической ущербности или ограниченности. Наблюдения же показывают, что краткие прилагательные не дублируют полные, отличаются от них своей семантикой.

Для нас представляют интерес многозначные полные прилагательные, которые в отдельных значениях соотносительны с краткими. Прилагательные беден, верен, глух, зол, низок, плох, сух, холост, цел и многие другие не признаются самостоятельными синтаксическими единицами. Их наличие обозначается пометами, специальными указаниями: « только в полной форме » или « только в краткой форме ».

В краткой форме многие из основных значений прилагательных полных форм отсутствуют, развиваются особые значения, которые не находят соответствий в полных формах. Например, прилагательное глухой в значении «полностью или частично лишённый слуха» ( глух на одно ухо )- существует и полная и краткая формы; в значении «равнодушный, неотзывчивый» ( счастливые глухи к добру ) полной формы не образуется; прилагательное мил в значении «любезен, предупредителен» ( как ты мил !) употребляется только в краткой форме, в значениях же «располагающий к себе; славный, хороший», «приятный на вид», «близкий к сердцу; родной, дорогой» мы можем употреблять как полную, так и краткую формы. Только в полной форме употребляется прилагательное целый в значении «такой, от которого ничего не убавлено, не отделено» ( целый кусок ), только в краткой форме- в значении «сохранившийся, не пропавший, не исчезнувший» ( архив палаты цел ). Нет краткой формы у прилагательного голодный в значении «скудный, недостаточный (для насыщения)» ( голодная диета, голодный паёк ), в значении «чувствующий, испытывающий голод» ( голодная собака ) оно имеет краткую форму. (3)

Различна степень соотносительности кратких форм с полными. В ряде случаев различия между ними сводятся к незначительным оттенкам, а иногда бывают настолько велики, что краткие прилагательные соотносятся с полными лишь условно. При наличии у полных прилагательных нескольких значений краткие прилагательные имеют всего одно- два, и то часто фразеологически связанное.

У полных прилагательных наблюдается процесс обогащения их новыми лексическими значениями и оттенками значений. У кратких прилагательных такого процесса не наблюдается.

Проведя исследования в области кратких имён прилагательных, В.В. Виноградов пришёл к выводу, что «в краткой форме значение качества переходит в значение качественного состояния»(4). Т.П. Нефёдова выдвинула идею о существовании нескольких видов обобщённого значения кратких прилагательных – качества, качественного и модального состояний на основании изучений этих понятий, использующихся в философских и лингвистических работах. (5)

Многие краткие прилагательные имеют два и более значений. Семантическая структура таких кратких прилагательных представляет собой совокупность нескольких иерархически организованных значений, одно из которых является главным, основным значением слова; кроме того, в семантической структуре выделяются и переносные значения.

В зависимости от значения одно и то же краткое прилагательное может входить в разные лексико-семантические группы:

горяч : в прямом значении («имеет высокую температуру») входит в лексико-семантическую кратких прилагательных, обозначающих свойства и качества вещей, воспринимаемые органами чувств, в переносном значении («вспыльчив»)- в группу кратких прилагательных, характеризующих человека;

глух : в значении «полностью лишён слуха» — в группу, характеризующих физические особенности человека, а в значении «неотзывчив» относится к лексико- семантической группе кратких прилагательных, характеризующих черты характера человека;

мал : в значении «невелик по возрасту»- в группу, характеризующую характер человека, в значении «невелик по размеру, количеству»- в группу, характеризующую предмет с количественной стороны и т.д.

Проведя анализ некоторых кратких имён прилагательных, нужно сказать, что между краткими и полными прилагательными отмечается всё более глубокое семантическое расхождение. В некоторых случаях значения кратких и полных форм расходятся настолько значительно, что учёные стоят перед вопросом, не являются ли эти формы разными словами:

видный учёный («известный») – дом виден («доступен зрению»), готовые изделия («окончательно сделанные, завершённые, законченные в соём изготовлении, производстве»)- спозаранку готов … — И выпил-то пустяки («совсем, совершенно пьян»); тут целая наука! («похожий на что-либо по своей важности; настоящий»)- архив цел («сохранившийся, не пропавший, не исчезнувший»).

В.В. Виноградов отметил, что краткие формы прилагательных могут оторваться от полных и перейти в другую грамматическую категорию. (6)

Возможная несоотносительность кратких форм по лексическому значению с полными формами характеризует краткие формы как формы, способные к отрыву от парадигмы прилагательного и к выделению в отдельное слово (таковы соотношения должный-должен; надобный-надобен; прилагательные горазд, люб, рад ).

  1. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1986.- с.215
  2. Шведова Н.Ю. Полные и краткие формы имен прилагательных в составе сказуемого в СРЛЯ// Уч. зап. МГУ. Вып. 150. М., 1952.- с.74.
  3. Словарь русского языка. ТТ 1-4. М., 1981-1988. Также использовались словари: Словарь церковно- славянского и русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Акад. Наук. ТТ1-4.; Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. ТТ 1-4.; Толковый словарь русского языка/ под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1934-1940.
  4. Виноградов В.В. Указ. соч. –с. 221.
  5. Нефедова Т.П. Семантико-стилистические свойства и стилистическое назначение кратких прилагательных в СРЯ (на материале языка газет): АКД. Р.-на – Дону, 1978.- с.16.
  6. Виноградов В.В. Там же.

Источник