Меню

Слово знаком может быть глаголом



Морфология русского литературного языка*

ГЛАГОЛ

Разряды глаголов

Значение и формы глагола

Глаголами называются слова со значением процесса, т.е. слова, выражающие обозначаемые ими признаки как действие (читать, рубить, идти), состояние (болеть, лежать) или становление (молодеть, стареть).

Глаголы обладают богатой системой взаимно противопоставленных друг другу синтаксических форм, совокупность которых называется спряжением. Из синтаксических форм наиболее характерны для глагола те, которые служат для выражения сказуемого в предложении, так называемые предикативные формы. Наличие этих форм позволяет противополагать глагол остальным частям речи, которые, не имея формы сказуемости, не могут, в отличие от глагола, сами по себе выступать в предложении в качестве сказуемого.

Предикативные формы глагола выражаются формами наклонения, посредством которых обозначаются различия в выражаемом сказуемым утверждении по отношению к его реальности или нереальности, возможности (ср. он работал, работает и он работал бы, работай). Предикативным формам противостоят аттрибутивные формы – причастие и деепричастие, являющиеся формами, в которых глагол выступает в качестве второстепенного члена предложения – определения или обстоятельства (работающий, работавший, работая).

Противопоставляясь друг другу, предикативные и аттрибутивные формы объединяются в том отношении, что, выражая процесс, они вместе с тем указывают на принадлежность этого процесса лицу или предмету (ср. он работает, ты работал бы, работающий на заводе брат; инженер, работая на заводе, проектирует модель автомобиля и т.д.). Всем этим формам, т.е. предикативным и аттрибутивным в их совокупности, в свою очередь, противостоит так называемая неопределенная форма, или инфинитив (работать), в котором указание на отнесенность процесса к лицу или предмету отсутствует. Представляя собой по своему грамматическому значению отрицательную форму, инфинитив не является ни предикативной, ни аттрибутивной формой.

Кроме синтаксических форм спряжения, глаголы имеют несинтаксические формы возвратности и невозвратности и формы вида. По выражаемым этими формами несинтаксическим формальным значениям глаголы делятся на соотносительные друг по отношению к другу грамматические разряды: во-первых, на глаголы возвратные и невозвратные, во-вторых, на глаголы совершенного и несовершенного видов.

Подразделение глаголов на возвратные и невозвратные зависит от того, выражено ли у них грамматически или не выражено непереходное значение процесса. Глаголы возвратные – это глаголы с грамматически выраженной непереходностью, т.е. они указывают, что выражаемый ими процесс не обращен и не может быть обращен на прямой объект, выраженный существительным в вин. пад. без предлога, например: мыться, одеваться, встречаться, сердиться, стучаться, чернеться и т.д. В отличие от них, у невозвратных глаголов отсутствует указание на непереходность процесса, и потому они могут быть как переходными: мыть (руки), одевать (ребенка), встречать (делегацию), сердить (отца), так и непереходными: стучать, чернеть и др.

Подразделение глаголов на глаголы совершенного и несовершенного вида определяется тем, как ими выражается течение процесса по отношению к его законченности. Глаголы совершенного вида выражают процесс в его законченности, в моменте достижения процессом предела или результата: написать, решить, начать, одеться, прогуляться и т.д. Глаголы же несовершенного вида выражают процесс без указания на его законченность, завершенность: писать, решать, начинать, одеваться, прогуливаться и т.д.

Способы образования глагольных форм чрезвычайно разнообразны. Основным грамматическим средством их образования служат различные аффиксы: приставки, суффиксы, окончания. Но, кроме того, в образовании форм глагола значительно шире по сравнению с прочими частями речи используется изменение основы, выражающееся в различного рода чередованиях фонем, ср., например: присвоит – присваивает, спросит – спрашивает, закрутить – закручивать, разграфить – разграфлять, вязал – вяжут, пахал – пашут, возят – вожу, носят – ношу и т.д.

При образовании форм спряжения наряду с обычными для грамматического строя русского языка синтаксическими формами, т.е. формами, в которых реальное и формальное значения выражаются в одном слове, ряд глагольных форм образуется аналитически при помощи особых вспомогательных частиц и слов, которыми выражаются синтаксические формальные значения данной формы, тогда как спрягаемым глаголом обозначаются лишь реальные и несинтаксические формальные значения. Так, например, образуется условное наклонение (работал бы), будущее время у глаголов несовершенного вида (будут работать) и некоторые другие формы.

Образование форм глагола в основном соответствует общему флективному строю русского языка. Действительно, синтаксические формальные значения обозначаются у глаголов не только аффиксами, но и изменением основы слова (ср. люб’-ат – любл’у). Аффиксы обычно обозначают не одно, а несколько формальных значений (ср. любл’ю и люб’-ат, где окончаниями обозначается лицо и число глагола), наконец, одно и то же формальное значение может выражаться различными суффиксами (ср. ид-ут и крич-ат). Однако образование некоторых форм глагола имеет не флективный, а агглютинативный характер, т.е. они образуются путем «приклеивания», нанизывания одинаковых однозначных суффиксов. Таково, например, образование форм повелительного наклонения (ср. учи, учи-ка, учи-те, учи-те-ка, учи-сь, учи-сь-ка, учи-те-сь, учи-те-сь-ка).

Возвратные и невозвратные глаголы

В зависимости от наличия или отсутствия у глаголов грамматических признаков, указывающих на непереходность процесса, глаголы в русском языке делятся на два разряда: глаголы возвратные и невозвратные. Иначе говоря, подразделение глаголов на возвратные и невозвратные определяется тем, указано или нет самой формой глагола, что обозначаемый им процесс не обращен, не направлен на прямой объект, который выражается существительными в вин. пад. без предлога.

Возвратные глаголы – это те, которые своей формой указывают, что процесс, обозначаемый ими, не обращен и не может быть обращен на прямой объект: явиться, возвращаться, мчаться, делиться, звониться, стучаться и др., т.е. возвратные глаголы – это глаголы с грамматически выраженной непереходностью.

В противоположность возвратным глаголам глаголы невозвратные не содержат в своей форме грамматических признаков, указывающих на непереходность процесса: мыть, возвращать, мчать, дымить, звонить, стучать и т.д. Следовательно, это глаголы с грамматически невыраженной непереходностью.

Противопоставлению возвратных и невозвратных глаголов друг другу, как глаголов с выраженной и невыраженной непереходностью, соответствуют чисто внешние формальные признаки. Возвратные глаголы характеризуются наличием у них особого суффикса, так называемой возвратной частицы -ся, -сь, посредством которой и выражается непереходность обозначаемого глаголом процесса: встречаться, стучаться. Напротив, у невозвратных глаголов возвратная частица отсутствует, а вместе с тем отсутствует и грамматическое указание на непереходность процесса: встречать, стучать. Таким образом, формально возвратные и невозвратные глаголы противостоят друг другу, как глаголы с возвратной частицей и глаголы без возвратной частицы.

Переходные и непереходные глаголы

Выражая процесс без указания на его непереходность, невозвратные глаголы могут иметь как переходное, так и непереходное значение. Это не противоречит их определению как глаголов с невыраженной непереходностью, так как одно только отсутствие грамматических признаков, указывающих на непереходное значение процесса, не означает еще того, что процесс обязательно должен быть переходным. И действительно, хотя одни невозвратные глаголы имеют переходное значение, другие имеют значение непереходное, в связи с чем они делятся на глаголы переходные и непереходные.

Подразделение невозвратных глаголов на переходные и непереходные основано на их значении. Непереходные глаголы выражают состояние, становление и действие, которое не обращено и не может по самому своему характеру быть обращено на прямой объект: Белеет парус одинокий. (М.Лермонтов), Чернеют избы здесь и там. (А.Пушкин), Дымят фабричные трубы, Птицы летят, По реке плывет пароход, Затрещали ружейные выстрелы и т.д. В отличие от них, переходные глаголы выражают только действие, причем такое действие, которое непосредственно обращено на прямой объект: Старик ловил неводом рыбу, старуха пряла свою пряжу. (А.Пушкин), Народ сорвал оковы царьи. (В.Маяковский), Пишу стихи и, недовольный, жгу. (Н.Некрасов), Волны белыми когтями золотой скребут песок. (С.Есенин) и т.д. Это различие в значении переходных и непереходных глаголов не всегда резко проявляется, так как обозначаемое переходным глаголом действие может быть выражено в отвлечении от объекта, на который оно направлено, ср.: Я в комнате моей пишу, читаю без лампады. (А.Пушкин), Швед, русский колет, рубит, режет. (А.Пушкин) – и сближается тогда со значением непереходных глаголов. Но все же и в этом случае переходные глаголы обозначают потенциально переходное действие.

Читайте также:  Как разобрать по составу глагол расскажите

Значением переходных глаголов определяется возможность соединения с ними в речи существительных в винительном падеже без предлога, обозначающих прямой объект, т.е. предмет, на который направлено действие. Это соединение возможно именно потому, что сам глагол обозначает действие, направленное на объект. Иначе говоря, переходные глаголы могут управлять винительным падежом существительных со значением прямого объекта. Непереходные же глаголы не управляют винительным падежом, не соединяются с ним, так как не имеют значения переходности. Однако если существительное в винительном падеже обозначает не прямой объект, а продолжительность действия во времени или пространстве, то оно может употребляться и при непереходных глаголах: Всю ночь бушевала гроза, Целое лето стояло ненастье, Всю дорогу они шли молча.

Со значением переходных глаголов связана также возможность образования у них причастий страдательного залога: читать – читаемый, прочитать – прочитанный, построить – построенный, любить – любимый, согреть – согретый и т.д. Следует, однако, заметить, что страдательные причастия имеются далеко не у всех переходных глаголов. Более или менее регулярно они образуются только у глаголов совершенного вида, так как у них образуются страдательные причастия прошедшего времени, являющиеся продуктивными формами. У многих же переходных глаголов несовершенного вида, которые образуют лишь страдательные причастия настоящего времени, являющиеся формами мало продуктивными, страдательных причастий нет. С другой стороны, хотя непереходные глаголы страдательных причастий, как правило, не имеют, однако у отдельных непереходных глаголов они могут быть образованы, ср.: угрожать – угрожаемый, пренебрегать – пренебрегаемый, зависеть – зависимый, управлять – управляемый.

Различие между переходными и непереходными глаголами в большинстве случаев не обозначено какими-либо грамматическими признаками. Можно лишь отметить противопоставление переходных и непереходных глаголов, которые образуются от прилагательных посредством словообразовательных суффиксов -еть и -ить. Посредством суффикса -еть образуются непереходные глаголы, обозначающие состояние и становление (процесс постепенного развития признака), например: белеть, чернеть, краснеть, золотеть и др.; при помощи же суффикса -ить от тех же прилагательных образуются глаголы, обозначающие переходное действие: белить, чернить, краснить, золотить и др. Большая часть остальных глагольных суффиксов используется одинаково для образования как переходных, так и непереходных глаголов, и потому они не могут служить признаками различения переходности и непереходности глаголов. В отдельных случаях при помощи приставок от непереходных глаголов образуются переходные, ср.: ходить и выходить (больного), сидеть и отсидеть (ногу), просидеть (стул), высидеть (цыплят) и т.д. Однако непереходные глаголы становятся переходными только с некоторыми, немногими приставками (ср. приходить, походить, заходить, сходить; посидеть, досидеть и т.д.), и, кроме того, многие непереходные глаголы или редко соединяются с приставками, или же, если даже и соединяются, сохраняют свою непереходность.

Благодаря отсутствию признаков, которые указывали бы на переходное или непереходное значение невозвратных глаголов, в небрежной разговорной речи нередко непереходные глаголы употребляются в значении переходных, например: Он лопнул стекло, Не дрожи ногой, Погуляй ребенка, Я загораю себе ноги и др. Хотя такое употребление обычно воспринимается как ошибочное, неверное, как «оговорка», но оно наглядно свидетельствует о грамматической неразличимости переходных и непереходных глаголов. Показательно, что подобного рода «оговорки» невозможны с возвратными глаголами, как глаголами с грамматически выраженной непереходностью.

Значение и образование возвратных глаголов

Все возвратные глаголы являются непереходными. Это их общее грамматическое свойство. Поэтому, как и другие непереходные глаголы (невозвратные), они не могут управлять винительным падежом существительных со значением прямого объекта и не образуют страдательных причастий.

Непереходное значение возвратных глаголов грамматически обозначено посредством особого аффикса, так называемой возвратной частицы. Эта частица, являясь неотделимым элементом глагола, присоединяется к концу слова и сохраняется во всех формах, которые образуются у возвратных глаголов. Она представлена в двух вариантах – -ся и -сь. В формах глагола, оканчивающихся на согласную, употребляется вариант -ся: мыть-ся, мыл-ся, моют-ся, моешь-ся, мой-ся (моj-ся), а в формах, оканчивающихся на гласную, – вариант -сь: мыла-сь, мою-сь, моете-сь, мойте-сь, моя-сь. Однако у причастий и в формах на согласную, и в формах на гласную возвратная частица всегда представлена в варианте -ся, ср.: моющий-ся и моющая-ся, моющих-ся и моющего-ся, мывшим-ся и мывшими-ся и т.д. Путем присоединения такой частицы возвратные глаголы могут быть образованы как от переходных, так и от непереходных невозвратных глаголов.

Присоединение возвратной частицы к переходным глаголам является средством, при помощи которого устраняется их переходное значение: глаголы из переходных становятся непереходными. При этом, помимо устранения переходности, возвратная частица привносит в образуемые от переходных глаголов возвратные глаголы добавочные значения, которыми обозначаются различия в отношении процесса к определяемому им лицу или предмету. Эти значения во многом зависят от синтаксических условий употребления возвратных глаголов, благодаря чему один и тот же глагол в разных синтаксических контекстах может обозначать различные отношения процесса к определяемому им лицу или предмету. Главнейшие из этих значений следующие:

Обще-возвратное значение, указывающее, что процесс обозначается в отвлечении от объекта, как происходящий в самом определяемом предмете, как свойство, состояние этого предмета: он сердится, томится, дуется, радуется, пугается, корова бодается, собака кусается, задача не решается, материя легко моется, красится и т.д.

Собственно-возвратное значение, показывающее, что действие обращено на само действующее лицо, которое является как бы своим собственным объектом действия: я моюсь, одеваюсь, она красится, пудрится, мажется, он защищается и др. С таким значением возвратные глаголы употребляются при существительных, обозначающих «одушевленные» предметы.

Взаимное значение, обозначающее, что действие происходит между двумя или несколькими действующими лицами, каждое из которых по отношению к другому является объектом действия: они грызутся, целуются, борются, встречаются и т.д.

Страдательное значение, обозначающее, что действие обращено со стороны какого-либо действующего лица на определяемый глаголом предмет, который, таким образом, является объектом действия. С таким значением возвратные глаголы употребляются преимущественно при неодушевленных существительных, причем действующее лицо в этом случае выражается одушевленными существительными в творительном падеже: дом красится малярами, паровоз управляется машинистом, задача решается учениками, модель проектируется инженерами и т.д. Следует, однако, заметить, что подобного рода обороты с творительным падежом действующего лица представляют собой довольно искусственные книжные образования и сравнительно мало употребительны. Более обычно употребление возвратных глаголов в страдательном значении без указания на производителя действия, в отвлечении от него: Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, Полы моются раз в неделю, Строятся новые города и др., но в этом случае страдательное значение не так ярко выявлено и может быть вовсе утрачено, ср.: Задача решается учениками и Задача решается (может быть решена), Белье стирается прачкой и Белье плохо стирается (не становится чистым, белым) и т.д.

Присоединяясь к невозвратным непереходным глаголам, возвратная частица образует возвратные глаголы, которые большей частью имеют безличное значение, выражая процесс в отвлечении как от объекта действия, так и от производящего это действие лица. Они обозначают обычно различные состояния, переживаемые лицом помимо его воли и желания, причем само лицо, испытывающее то или иное состояние, может быть выражено при безличном глаголе существительным в дательном падеже: мне не спится, дома не сидится, ему не работалось, не гулялось, мне взгрустнулось и др. Наиболее часто такие безличные глаголы употребляются с отрицанием (частицей не). Подобного же рода возвратные глаголы с безличным значением можно образовать и от переходных глаголов: мне думается, хочется, не терпится узнать и др.

Читайте также:  Диктант безударные личные окончания глаголов 4 класс пнш

Из других значений, которые вносятся возвратной частицей в возвратные глаголы при образовании их от непереходных глаголов, следует отметить усилительное значение. С таким значением возвратные глаголы образуются от непереходных глаголов на -еть (-еют), обозначающих длящееся состояние, например: краснеться от краснеть («быть, являться красным», но не от краснеть в значении «становиться красным»), белеться от белеть, чернеться от чернеть и т.д. Сюда же относятся такие глаголы, как: дымиться от дымить, хвастаться от хвастать и др. В этих образованиях непереходное значение, не выраженное грамматически в основном глаголе, получает выражение посредством возвратной частицы -ся, которая, таким образом, подчеркивает, усиливает непереходность процесса.

В ряде случаев возвратные глаголы отличаются от соответствующих невозвратных не только теми значениями, какие обычно вносятся возвратной частицей, но также большими или меньшими различиями в самом реальном значении глаголов, ср., например: стучать, звонить и стучаться, звониться («давать о себе знать стуком или звонком»), смотреть и смотреться («смотреть на свое отражение»), простить и проститься, рвать и рваться («стремиться»), возить и возиться и др. У многих возвратных глаголов вообще нет соответствующих невозвратных: бояться, гордиться, лениться, охотиться, надеяться, смеяться, сомневаться, стараться, чваниться и др., нездоровится, смеркается. К некоторым из них имеются невозвратные глаголы лишь с приставками: смеяться – осмеять, бороться – побороть, условиться – обусловить, любоваться – облюбовать и др.

Виды глагола

В зависимости от того, как глаголом выражается течение процесса по отношению к его законченности, глаголы в русском языке делятся на разряды, называемые видами. Таких видов два: вид совершенный и несовершенный.

Глаголы совершенного вида, обозначая тот или иной процесс, выражают его, как законченный, завершенный: кончить, начать, решить, построить, вытолкать, прогуляться и т.д. В противоположность им глаголы несовершенного вида выражают процесс без указания на его законченность, ср. с приведенными выше глаголами: кончать, начинать, решать, строить, выталкивать, прогуливаться. Благодаря отсутствию указания на законченность процесса глаголы несовершенного вида могут выражать этот процесс в самом его течении, как развертывающийся во времени (он писал, пишет письмо). Напротив, глаголы совершенного вида, выражая процесс в его законченности, показывают этот процесс лишь в моменте достижения им предела или результата в отвлечении от его течения (он написал, напишет письмо). Это различие между глаголами совершенного и несовершенного вида наглядно обнаруживается, например, в отрицательных ответах на вопрос вроде: «Ты написал письмо?» – «Нет, не писал» (отрицается самый факт совершения действия) и «Нет, не написал» (отрицается не действие, а его результат, то, что оно достигло своей цели), ср. также: пиши письмо (побуждение направлено на само совершение действия) и напиши письмо (побуждение направлено не на действие, а на его результат) и т.д. Аналогичное различие в значении глаголы совершенного и несовершенного вида представляют во всех формах, которые у них образуются.

У глаголов совершенного и несовершенного видов имеется ряд различий в образовании форм спряжения. Так, глаголы совершенного вида образуют две формы времени: прошедшее (решил, сказал, толкнул) и будущее (решит, скажет, толкнет), в то время как глаголы несовершенного вида имеют три формы: прошедшее (решал, говорил, толкал), настоящее (решает, говорит, толкает) и будущее (будет решать, будет говорить, будет толкать). При этом у глаголов несовершенного вида будущее время образуется аналитически, посредством сочетания личной формы вспомогательного глагола быть с инфинитивом спрягаемого глагола (буду решать, будешь решать, будет решать), а у глаголов совершенного вида будущее время – синтетическая форма, совпадающая с формой настоящего времени глаголов несовершенного вида, ср. совершенный вид реш-у, реш-ишь, реш-ит и несовершенный вид стуч-у, стуч-ишь, стуч-ит и т.д.

Затем у глаголов несовершенного вида образуются две формы действительных причастий: читать – читающий, читавший, тогда как глаголы совершенного вида имеют лишь одну форму прошедшего времени: прочитать – прочитавший. Имеются и еще некоторые различия в образовании форм спряжения, но о них будет сказано ниже.

Как правило, каждый глагол относится к какому-нибудь одному виду: или совершенному, или несовершенному. Однако некоторые глаголы в литературном языке могут употребляться в значении обоих видов, т.е. то как глаголы совершенного вида, то как несовершенного. Таковы прежде всего многие заимствованные глаголы, которые вводятся в русский язык при помощи суффиксов -овать, -из-овать, -ир-овать, -из-ировать: атаковать, арестовать, организовать, мобилизовать, телеграфировать, абонировать(-ся), реквизировать, национализировать и др. (например: «Войска атаковали предмостное укрепление» может означать: «производили атаки» и «произвели атаку»). Кроме них, такое же неопределенное видовое значение имеют и некоторые незаимствованные глаголы: даровать, велеть, воздействовать, женить(-ся), казнить, исповедовать, использовать, миновать, наследовать, ночевать, образовать, обследовать, ранить, расследовать, родить(-ся), сочетать.

Так как все эти глаголы употребляются в значении и совершенного, и несовершенного видов, то их личные формы (например, арестую, организую, велю, ночую и т.д.) могут иметь значение и будущего, и настоящего времени, ср.: Я вам приказываю, велю это сделать и Я топор велю наточить-навострить, палача велю одеть-нарядить, в большой колокол прикажу звонить. (М.Лермонтов) Поэтому же в значении будущего времени у этих глаголов употребляются две формы: атакую и буду атаковать, телеграфирую и буду телеграфировать, ночую и буду ночевать и т.д. Впрочем, от некоторых из них аналитические формы будущего времени, т.е. с вспомогательным глаголом быть, не образуются: арестую, велю, образую (нельзя сказать: буду арестовать, велеть, образовать).

Образование глаголов, различающихся видом

Глаголы разных видов, как бы ни были они близки по значению, являются не формами одного и того же глагола, а различными словами. Изменение видового значения у глаголов происходит при образовании от них посредством приставок и суффиксов производных глаголов. Приставки и суффиксы вносят в реальное лексическое значение глагола добавочные смысловые оттенки, в результате чего получаются производные глаголы со значением, отличным от значения основного глагола, т.е. того глагола, от которого они образованы.

В литературном языке имеются 22 глагольные приставки. Из них 18: в-, вз-, вы-, до-, за-, из-, на-, над-, о- (об-), от-, пере-, по-, под-, при-, про-, раз-, с-, у- – являются продуктивными, при помощи которых можно вновь образовывать производные глаголы. Остальные приставки, по происхождению церковно-славянские: воз-, низ-, пре-, пред-, – непродуктивные; посредством их производные глаголы вновь уже не образуются.

Значения приставок очень разнообразны. Общей смысловой чертой приставок является то, что они осложняют реальное значение глагола различными обстоятельственными признаками, которые ограничивают процесс во времени и пространстве или указывают на способ и степень проявления процесса. У разных глаголов одна и та же приставка может иметь различное значение. Ср., например, добавочное значение, которое вносит приставка с-, с одной стороны, в глаголы идти, ехать, лететь и, с другой стороны, в глаголы ходить, ездить, летать. От первых образуются глаголы: сойти, съехать, слететь, обозначающие движение сверху вниз, от вторых – глаголы: сходить, съездить, слетать, обозначающие движение куда-нибудь с возвращением обратно (съездить в Крым имеет значение «поехать и вернуться обратно»). Но приставка может иметь различное значение и в том случае, когда она присоединяется к одному и тому же глаголу, ср., например: сходить в кооператив и сходить с лестницы, съехать с горы и съехать с квартиры.

Не все глаголы в одинаковой мере способны соединяться с приставками. Легче всего с ними соединяются непроизводные глаголы. От многих таких глаголов образуются производные глаголы почти с любой приставкой; ср., например, от глагола брать – вобрать, выбрать, добрать, забрать, избрать, набрать, обобрать, отобрать, перебрать, подобрать, прибрать, разобрать, собрать, убрать. Напротив, другие глаголы, например, непереходные, образованные от других частей речи, глаголы заимствованные, производные глаголы, образованные от основных посредством суффикса -ну-ть, или редко соединяются с приставками, или совсем с ними не соединяются: белеть, звереть, властвовать, разбойничать, арестовать, ликвидировать, стукнуть, аукнуть и т.д.

Читайте также:  Фразовые глаголы run с переводом

Для образования глаголов от самих же глаголов, как уже говорилось, кроме приставок, используются еще суффиксы. Таковы, во-первых, суффикс -ну-ть и, во-вторых, синонимичные суффиксы -ива-ть (-ыва-ть), -а-ть, -ва-ть. Последние два всегда с ударением.

С суффиксом -ну-ть обычно от глаголов, обозначающих процесс, который может состоять из ряда отдельных актов, следующих один за другим, образуются глаголы со значением мгновенности, однократности: толкать – толкнуть, скакать – скакнуть, колоть – кольнуть, ахать – ахнуть, спекулировать – спекульнуть и т.д. Вместо этого суффикса нередко употребляется, преимущественно в устной речи, суффикс -ану-ть, который имеет, в общем, то же значение, что и суффикс -ну-ть, но образования с ним отличаются оттенком грубоватости, фамильярности: Давай-ка сыгранем, Как он меня толканет.

Посредством суффиксов -ива-ть, -а-ть, -ва-ть от приставочных глаголов совершенного вида образуются глаголы несовершенного вида обычно со значением длительности. В современном языке из этих трех суффиксов продуктивными являются только -ива-ть и -а-ть, третий же суффикс непродуктивный: с его помощью образований такого рода уже не происходит. Из продуктивных суффиксов наиболее употребителен суффикс -ива-ть: вытолкать – выталкивать, обыграть – обыгрывать, присвоить – присваивать, раскулачить – раскулачивать, прогулять – прогуливать и т.д. Другой суффикс, -а-ть, в качестве продуктивного используется в настоящее время исключительно для образования глаголов от приставочных глаголов с ударяемым суффиксом -ить, например: углубить – углублять, заземлить – заземлять, приземлиться – приземляться, заострить – заострять, разграфить – разграфлять и др., но и в этом случае могут быть образования с -ива-ть. Непродуктивный суффикс -ва-ть встречается большей частью у глаголов, образованнных от глаголов с непроизводной основой на гласную, например: за-ду-ть – заду-вать, обу-ть – обу-вать, зада-ть – зада-вать, от-ста-ть – отста-вать, застря-ть – застря-вать (пишется застревать), запе-ть – запе-вать, наде-ть – наде-вать, нажи-ть – нажи-вать, проплы-ть – проплы-вать, но см. также: навеять – навевать, засеять – засевать, овладеть – овладевать, обалдеть – обалдевать и др.

С этими же самыми суффиксами -ива-ть, -а-ть и -ва-ть от бесприставочных глаголов образуются еще так называемые многократные глаголы, обозначающие неопределенную повторяемость процесса, обычно при этом повторяемость не в близком прошлом, так как эти глаголы употребляются главным образом в форме прошедшего времени: Залетел туда, куда ворон костей не нашивал, Скуку рассеять к сестрице езжали. (Н.Некрасов), Я за уши его дирала, да, видно, мало. (А.Грибоедов), Вот невидаль мышей: мы лавливали и ершей. (И.Крылов), Часто бирал я с бою то, что во мнении моем следовало мне по праву. (А.Пушкин) Продуктивным средством образования многократных глаголов в настоящее время служит только суффикс -ива-ть, остальные же два, -а-ть и -ва-ть, являются непродуктивными.

Образование глаголов посредством суффиксов -ива-ть и ть иногда сопровождается чередованием фонем в основах. Так, при образовании посредством суффикса -ива-ть в производных глаголах наблюдается замена гласной о на гласную а, ср.: спросит – спрашивает, износит – изнашивает, присвоит – присваивает, удвоит – удваивает. Однако такое чередование не обязательно, ср.: обрисовывает, отсрочивает, согласовывает и др. У глаголов с суффиксом -а-ть в известных случаях в корне является гласная и (ы), которой в том глаголе, от которого образован глагол на -а-ть, соответствуют гласные – е (беглое), о или нуль звука, ср.: забрать (заберут) – забирать, содрать (сдерут) – сдирать, стереть (сотрут) – стирать, засохнуть – засыхать, отдохнуть – отдыхать, проспать – просыпать, дождаться – дожидаться, см. также: начать (начнут) – начинать, зажать (зажмут) – зажимать, занять (займут) – занимать и др. При образовании глаголов с суффиксами -ива-ть, -а-ть от глаголов на -ить, у которых основа настоящего времени оканчивается на согласную, происходит чередование согласных. А именно согласные перед этими суффиксами заменяются: зубные – на шипящие: закрутить – закручивать, расчистить – расчищать, насадить – насаживать, вкусить – вкушать, погрузить – погружать; губные – на сочетания губных с л’: затопить – затапливать и затоплять, подкормить – подкармливать, осуществить – осуществлять, разграфить – разграфлять и т.д. В словах церковно-славянских по происхождению т заменяется на щ, а д – на жд: превратить – превращать, осветить – освещать, насадить – насаждать, возбудить – возбуждать.

Приставки и суффиксы, помимо того, что изменяют реальное значение глагола, в результате чего получается иной глагол с иным значением, вместе с тем изменяют и его значение видовое. При этом роли приставок в изменении вида, с одной стороны, и суффиксов, с другой, различны. Приставки являются основным средством преобразования глаголов несовершенного вида в глаголы совершенного вида. Суффиксы же -ива-ть, -а-ть, -ва-ть, т.е., следовательно, все суффиксы, обслуживающие отглагольное словообразование, кроме -ну-ть, являются средством изменения глаголов совершенного вида в глаголы вида несовершенного. Исключение, таким образом, представляет лишь суффикс -ну-ть, который имеет одинаковую в этом отношении функцию с приставками.

Большая часть непроизводных глаголов в русском языке – несовершенного вида. Непроизводных глаголов совершенного вида очень немного. Это некоторые односложные глаголы: дать, деть, лечь, пасть, сесть, стать; ряд глаголов на -ить: бросить, кончить, купить, лишить, простить, пустить, решить, ступить, хватить, явить и др. У всех остальных глаголов совершенного вида, даже у тех, к которым нельзя подыскать соответствующие непроизводные глаголы, можно выделить приставку, и, следовательно, эти глаголы являются производными. Так, например, у глагола застрять выделяется приставка за- через сопоставление его с глаголом встрять, или у глаголов облечь, облачить выделяется приставка об- путем сопоставления их, с одной стороны, с глаголами, имеющими ту же приставку с тем же значением: одеть, обуть, обернуть и др., а с другой стороны, с такими глаголами, как: совлечь, привлечь, навлечь, совлачить и т.д.

При образовании от непроизводных глаголов в определенной последовательности производных глаголов получаются глаголы, которые различаются между собой видом:

1. От непроизводных глаголов несоверш. вида посредством приставок образуются глаголы соверш. вида: толкать – вытолкать, играть – обыграть, рисовать – разрисовать, колоть – заколоть, метить – отметить, графить – разграфить, мокнутьподмокнуть, петь – запеть и т.д. Также соверш. вида получаются глаголы, если они образуются с помощью суффикса -ну-ть или -ану-ть: толкать – толкнуть (или просторечное толкануть), колоть – кольнуть, стрелять – стрельнуть, играть – игрануть (просторечное) и др.

2. От производных глаголов соверш. вида с приставками можно снова образовать глаголы несоверш. вида посредством суффиксов -ива-ть, -а-ть, -ва-ть: вытолкать – выталкивать, обыграть – обыгрывать, разрисовать – разрисовывать, заколоть – закалывать, отметить – отмечать, разграфить – разграфлять, подмокнуть – подмокать, запеть – запевать, продуть – продувать и т.д.

3. Наконец, в отдельных случаях можно от приставочных глаголов несоверш. вида с суффиксами -ива-ть, -а-ть, -ва-ть вторично образовать глаголы соверш. вида при помощи приставок по-, пере-: выталкивать – повыталкивать, обыгрывать – переобыгрывать.

Таким образом, изменение видового значения у глаголов можно представить схематически в виде цепи и лестницы, на ступенях которой расположены последовательно образованные друг от друга глаголы, различающиеся видом:

Источник