Предложения со словом «Леди»
Значение слова:
Предложения:
1. Разве мог страстно полюбить обезьяну сын кроткой леди и гордого английского аристократа старинного славного рода?
Эдгар Берроуз — Приключения Тарзана в джунглях
2. Затем юные леди должны были самолично читать свои собственные сочинения.
Марк Твен — Приключения Тома Сойера
3. Все это совершилось в одну минуту, и вот джентльмен благодарит меня с одной стороны, леди — с другой, а священник так и сияет улыбкой.
Артур Конан Дойль — Приключения Шерлока Холмса
4. Французское окно распахнулось немного шире, и на лужайке появилась красивая седоволосая пожилая леди с властным лицом.
Агата Кристи — Загадочное происшествие в Стайлзе
5. В его мирном тепле и розоватых отблесках сидели две молодые грациозные женщины, леди с головы до ног; одна устроилась в низкой качалке, другая на скамеечке.
Шарлотта Бронте — Джейн Эйр
6. Малышка женился на какой-то леди и стал титулованной особой.
Джеймс Барри — Питер Пен
7. Подали виски, так как одна из молодых леди пожаловалась, что внутри у нее все застыло.
Чарльз Диккенс — Приключения Оливера Твиста
8. Моя мама говорит, жевать резинку неженственно — это не к лицу настоящей леди , она видеть не может, как мои челюсти постоянно ходят вверх-вниз.
Роальд Даль — Чарли и шоколадная фабрика
9. Однако в конце концов чувство ответственности за юную леди возобладало в нем.
Рафаэль Сабатини — Черный Лебедь
10. Стоит также заметить, что я выполняю волю одной очаровательной леди .
Агата Кристи — Смерть лорда Эдвера
11. Несколько секунд все с замиранием сердца ждали, пока у старой леди пройдет очередной приступ лихорадочного веселья.
Герберт Уэллс — История мистера Полли
12. Все три леди отличались женственностью и изяществом, присущими слабому полу этого края, а их манеры показывали, что они, как и хозяин дома, принадлежат к высшему обществу.
Джеймс Фенимор Купер — Шпион
13. Раненый мужчина, в особенности если он был ранен в поединке, опасен для взоров чувствительных молодых леди .
Майн Рид — Белая перчатка
14. На правой лодыжке молодого человека с внутренней стороны вы обнаружили бы, леди и джентльмены, ссадину и синяк, а с внешней — большой желтоватый кровоподтек.
Герберт Уэллс — Колеса фортуны
15. Без сомнения, вы не забыли также и этой элегантной леди , что вышла навстречу посетителю.
Майн Рид — Водяная пустыня
16. Позднее я сократил свой список, вычеркнув молодого человека в коричнево-сером костюме, с бакенбардами и длинными манжетами, сопутствуемого дамой лет тридцати с хвостиком, ярко выраженной леди .
Герберт Уэллс — В дни кометы
17. Я весьма рад был случаю показать ему, что знаком с дамами не хуже его собственных, и, проходя мимо него с молодой леди , бывшей под моим покровительством, отвесил ему низкий поклон.
Фредерик Марриет — Приключение Питера Симпла
18. Роджер немедленно увел сестру из зала, правильно рассудив, что юной леди не стоит подолгу находиться в подобных местах.
Энид Блайтон — Загадка магических чисел
19. Начало было довольно неудачное, и леди сразу же дала мне понять это.
Артур Конан Дойль — Собака Баскервилей
20. Ничто не нарушало его хладнокровного спокойствия, хотя сердце его переполнилось радостью, когда он убедился, что леди действительно здесь.
Эдгар Берроуз — Тарзан и сокровища Опара
Мы подобрали для Вас Примеры предложений со словом «Леди» и решение на такое задание школьного курса как Составить предложение со словом «Леди». Если материал помог, лучшая благодарность, поделиться страницей в соц. сети. Спасибо.
Источник
Словосочетание со словом леди прилагательное
Мы предлагаем Вам перевод слова леди на английский, немецкий и французский языки.
Реализовано с помощью сервиса «Яндекс.Словарь»
- lady — дама
- леди барбара — lady barbara
- Lady — дама
- железная леди — eiserne Lady
- lady
- леди джейн — lady jane
- dame — дама
- леди сидеть — dame assise
Связь с другими словами
Слова содержащие -леди- :
Слова заканчивающиеся на -леди :
Какой бывает леди (прилагательные)?
Подбор прилагательных к слову на основе русского языка.
Что может леди? Что можно сделать с леди (глаголы)?
Подбор глаголов к слову на основе русского языка.
Ассоциации к слову леди
Сфера употребления слова леди
Морфологический разбор (часть речи) слова леди
Склонение существительного леди
Падеж | Вопрос | Ед.число | Мн. число |
---|---|---|---|
Именительный | (кто, что?) | леди | леди |
Родительный | (кого, чего?) | леди | леди |
Дательный | (кому, чему?) | леди | леди |
Винительный | (кого, что?) | леди | леди |
Творительный | (кем, чем?) | леди | леди |
Предложный | (о ком, о чём?) | леди | леди |
Предложения со словом леди
Пожалуйста, помогите нашему роботу осознать ошибки. Их пока много, но с вашей помощью их станет гораздо меньше. Вот несколько предложений, которые он сделал.
Источник
Lady — перевод, произношение, транскрипция
979 | | |
существительное ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
A lady dressed in red
Дама, одетая в красное ☰
Lady Spencer
They say luck is a lady.
Говорят, что удача — это женщина. ☰
Shall we rejoin the ladies?
Не вернуться ли нам к дамам? ☰
Her mother was always telling her to act like a lady.
Мать всегда говорила ей, что нужно вести себя, как леди. ☰
She’s swell, a real lady.
Она одевается стильно, как настоящая леди. ☰
a lady of honor and virtue
честная и добродетельная дама ☰
the old lady’s quavering voice
дрожащий голос старухи ☰
Don’t you sass me, young lady!
Не смейте мне дерзить, милочка! ☰
Whither are you going, my lady?
Куда вы направляетесь, сударыня? ☰
Old Lady of Threadneedle Street
Faint heart ne’er won fair lady.
Смелость города берёт. (посл., букв. «робкому сердцу не завоевать прекрасной дамы») ☰
a very prim and proper young lady
очень чопорная молодая леди ☰
A bright lady, surpassingly fair.
Женщина прекрасная, красоты несказанной ☰
She’s a very spirited young lady.
Она — очень энергичная девушка. ☰
The old lady is boarding three men.
У старушки проживают и столуются трое мужчин. ☰
Hand the elderly lady into the taxi.
Помоги старушке сесть в такси. ☰
She knows how to behave like a lady.
Она умеет вести себя, как подобает леди. ☰
I saw Chris with his new lady friend.
Я видела Криса с его новой подружкой. ☰
The old lady was desperate for money.
Пожилая дама отчаянно нуждалась в деньгах. ☰
A nice lady at the library helped me.
В библиотеке мне помогла одна милая дама. ☰
Give the little lady a great big hand.
Поддержим девушку бурными аплодисментами. ☰
Give your coat to the lady over there.
Отдайте своё пальто вон той женщине. ☰
a batty old lady who lives with 100 cats
чокнутая старуха, которая живёт с сотней кошек ☰
Lady, are you a few aces short of a deck?
Дамочка, вы в своём уме? / Женщина, у вас что, не все дома? ☰
She is a very prim and proper young lady.
Она очень чопорная молодая леди. ☰
My sympathies went strongly with the lady.
Все мои симпатии были полностью на стороне леди. ☰
She can be a tough lady to negotiate with.
С этой женщиной может быть очень непросто вести переговоры. ☰
She volunteered to drive the old lady home.
Она вызвалась отвезти старушку домой. ☰
She attends the old lady in the wheelchair.
Она ухаживает за старушкой в инвалидной коляске. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Lady Yolanda was swathed in elegant furs. ☰
the cleaning lady comes on alternate Wednesdays ☰
She has remarkable hearing for a lady of her age. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.
Источник
28 предложений со словом «леди»
Она в это время собирала бутоны цветов, которые называются «лорды» и « леди ».
Тэсс из рода д’Эрбервиллей (Гарди, Томас) 1983г.
я подумала о себе, — печально усмехнувшись, сказала она и начала нервно обрывать лепестки « леди ».
Тэсс из рода д’Эрбервиллей (Гарди, Томас) 1983г.
Опять « леди », — перебила она, показывая бутон, который ощипывала.
Тэсс из рода д’Эрбервиллей (Гарди, Томас) 1983г.
Я хотела сказать, что, когда начинаешь обрывать лепестки, всегда оказывается больше « леди », чем «лордов».
Тэсс из рода д’Эрбервиллей (Гарди, Томас) 1983г.
Она продолжала обрывать лепестки «лордов» и « леди », а Клэр, бросив взгляд на ее загнутые ресницы, касавшиеся щеки, медленно отошел.
Тэсс из рода д’Эрбервиллей (Гарди, Томас) 1983г.
А все-таки его женой будет она, а не какая-нибудь знатная леди в драгоценных камнях и золоте, в шелку и атласе;
Тэсс из рода д’Эрбервиллей (Гарди, Томас) 1983г.
На лице старой леди появилось умилённое выражение;
Собственник (Голсуорси, Джон) 1988г.
Одета, как и подобает изящной леди .
Собственник (Голсуорси, Джон) 1988г.
Эта леди была знакома со всеми Форсайтами и, побывав в своё время на приёме у Джун, сразу же узнала, с кем имеет дело.
Собственник (Голсуорси, Джон) 1988г.
садовнику тоже понадобился какой-то предлог, чтобы поглазеть на эту леди .
Собственник (Голсуорси, Джон) 1988г.
Ты слышала, что леди Диана опять ждет ребенка?…»
Мир Софии (Гордер, Юстейн) 2006г.
Кто предложит цепу за эту леди ?
Мэр Кэстербриджа (Гарди, Томас) 1988г.
Кажется, какая-то леди по фамилии Темплмэн, сэр, – ответил его собеседник.
Мэр Кэстербриджа (Гарди, Томас) 1988г.
Единственное условие, которое старая леди поставила, желая избежать подозрений, — чтобы ее хорошенько связали, швырнули на пол и засунули в угол.
Ветер в ивах (Грэм, Кеннет) 1999г.
Ну что, соберем росу с лютиков, юная леди ?
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Готов поклясться, что это кожа леди , — пробормотал он про себя.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Кажется, они обсуждали, шлюха эта леди или нет.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
И какова была точка зрения леди по этому вопросу?
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
спросил он, сделав язвительное ударение на слове « леди ».
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Ничего себе настало времечко, говорю я, если леди не могут чувствовать себя в безопасности на дороге.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Я назвала себя вдовствующей леди из Оксфордшира (что, в связи со сложившимися обстоятельствами, было не столь уж далеко от истины).
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Наутро меня снова разбудила солидная мистрисс Фиц-Джиббонс, которая принесла с собой полный набор косметики для знатной шотландской леди .
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Мистрисс Клэр Бошан, английская леди из Оксфорда, подверглась нападению разбойников, ее слуга был предательски убит.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Энгус или я сам могли бы проводить леди вниз, — почтительно позволил себе предложить слуга.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Если вас это устраивает, леди , садитесь верхом и едемте со мной в деревню.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Я английская леди , — твердо продолжала я, — и ничего больше.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Встаньте позади этой леди , капрал, — скучным голосом приказал Рэндолл.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Спасибо за комплимент, леди , — произнес он с легким поклоном.
Чужестранка Книга 1 (Гэблдон, Диана) 1996г.
Источник