Меню

Сложное прилагательное с head



Сложные прилагательные в английском языке. Compound Adjectives

Обратите внимание на сложные прилагательные в английском языке и что включает в себя это понятие:

– что такое сложное прилагательное
– написание сложных прилагательных
– образование сложных прилагательным при помощи определенных наречий
– образование сложных прилагательных при помощи числительных

Определение

Сложное прилагательное представляет собой группу слов, описывающих существительное, перед которым в предложении стоит данное прилагательное. Для того чтобы показать, что эти слова образуют единую группу, между ними ставится дефис.

Каждое сложное прилагательное дает единое описание стоящего за ним существительного независимо от того, из скольких слов оно состоит. Важно помнить, что от того, стоит ли дефис во многом зависит смысл предложения.

Пример: We need more qualified workers

We need more-qualified workers Нам нужно больше квалифицированных рабочих (Большое количество квалифицированных рабочих)

Нам нужны высококвалифицированные рабочие (Рабочие, обладающие более высокой квалификацией, нежели те, что есть у нас сейчас)

Дефис

Сложные прилагательные, пишущиеся через дефис, ставятся только перед существительными. Если в предложении прилагательное стоит после существительного, дефис не нужен.

Пример: It was a well-written report Прилагательное стоит перед существительным, которое оно определяет – пишется через дефис
The report was well written Прилагательное стоит после существительного, которое оно определяет – пишется раздельно

Наречия well и badly

Наречия well и badly могут образовывать сложные прилагательные в сочетании с причастиями прошедшего времени. В зависимости от того, что Вы хотите сказать, Вы можете употребить well или badly в сочетании с любым прилагательным (исключение составляет well-known, который не может образовывать противоположное по значению прилагательное при помощи наречия badly).

Пример: a well-directed film фильм с хорошей режиссурой
a well-made pair of jeans хорошо сшитые джинсы
a well-written book хорошо написанная книга
a badly-paid job низкооплачиваемая работа
a badly-behaved child непослушный ребенок
a badly-dressed old man плохо одетый старик

Числительные

Числительные также могут образовывать сложные прилагательные в сочетании с существительными в единственном числе.

Источник

Head-headed — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

Бичи-Хед (мыс в Англии) ☰

Он человек горячий. ☰

Heads will roll.

Полетят головы. (обещание суровых наказаний или жестких действий) ☰

I’m headed north.

Я направляюсь на север. ☰

She bent her head.

Она наклонила голову. ☰

200 head of cattle

двести голов скота ☰

My head is spinning.

У меня кружится голова. ☰

It lost him his head.

Это стоило ему головы. ☰

My head is splitting.

У меня голова раскалывается (от боли). ☰

She shook her head no.

Она покачала головой. (молча ответила нет) ☰

off the top of my head

первое, что приходит мне в голову ☰

My head reels, doctor.

Доктор, у меня кружится голова. ☰

My head began to swim.

У меня закружилась голова. ☰

My head was in a whirl.

У меня голова шла кругом. ☰

I fell and hit my head.

Я упал и ударился головой. ☰

He gave me a head start.

Он дал мне фору. ☰

a quick turn of her head

быстрый поворот её головы ☰

He tossed his head back.

Он резко откинул голову назад. ☰

He bowed his hoary head.

Он склонил свою седую голову. ☰

Charles I lost his head.

Карла I обезглавили. ☰

His horse won by a head.

Его лошадь выиграла на голову. (о скачках) ☰

She holds her head high.

Она высоко держит голову. ☰

He popped me on the head

Он ударил меня по голове. ☰

I comb’d his comely head.

Я расчесал его миленькую головку. ☰

This cabbage heads early.

Этот сорт капусты рано образует кочаны. ☰

He popped me on the head.

Он ударил меня по голове. ☰

You are soft in the head.

Ты просто ненормальный. / У тебя не все дома. ☰

She tossed her head back.

Она резко откинула голову назад. ☰

Heads will roll for this!

За это кому-то не сносить головы! ☰

a slight tilt of the head

лёгкий наклон головы ☰

Примеры, ожидающие перевода

the boat headed into the chop ☰

I headed northwest on Route 1. ☰

Fans were screaming their heads off. ☰

in all likelihood we are headed for war ☰

I like her but she’s a bit muddle-headed. ☰

Questions started buzzing round in my head. ☰

The boat sheered away and headed out to sea. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Сложные прилагательные в английском

Сложные прилагательные (compound adjectives) обра­зованы из двух и более слов, которые обычно пишутся че­рез дефис. Они могут быть качественными, классифициру­ющими или прилагательными цвета.

Словообразовательные модели

Приводим наиболее обычные и имеющие минимум ограничении модели образования сложных прилагательных:

  • прилагательное или числительное плюс существитель­ное плюс –ed, например, grey-haired и one-sided
  • прилагательное плюс наречие плюс причастие прошед­шего времени, например, low-paid и well-behaved
  • прилагательное, наречие или существительное плюс причастие настоящего времени, например, good-looking, long-lasting и man-eating

Приводим менее распространенные и имеющие большее количество ограничений модели образования сложных прилагательных:

  • существительное плюс причастие прошедшего времени, например, tongue-tied и wind-blown
  • существительное плюс прилагательное, например, acci­dent-prone и trouble-free
  • прилагательное плюс существительное, например, deep- sea и present-day
  • причастие прошедшего времени плюс наречие, напри­мер, run-down и cast-off
  • числительное плюс исчисляемое существительное в единственном числе, например, five-page и four-door.

Обратите внимание на то, что сложные прилагательные, образованные по последней модели, всегда используются атрибутивно.

Сложные качествен­ные прила­гательные

Приводим список сложных качественных прилага­тельных:

Сложные классифицирующие прилагательные

Ниже приведен список сложных классифицирующих прилагательных:

Сложные прилагательные цвета

Ниже приведен список сложных прилагательных цвета:

Длинные сложные прилагательные

Некоторые сложные прилагательные образованы из более чем двух слов. Такие прилагательные чаще всего пи­шутся через дефис, если они используются в атрибутивной позиции, и без дефиса в качестве комплемента глагола-связки.

Некоторые сложные прилагательные кажутся странными из-за того, что они содержат слова, которые ни­когда не используются отдельно, как самостоятельные лек­сические единицы, например namby-pamby, higgledy-piggledy и topsy-turvy. Обычно подобные слова являются неформаль­ными образованиями.

Заимствованные сложные прилагательные

Некоторые сложные прилагательные заимствованы из других языков, особенно из французского и латинского.

Вот список сложных прилагательных, заимствованных из других языков:

Перепечатка информации возможна только при наличии согласия администратора и активной ссылки на источник!

Источник

Об английском с любовью

Tag Archive for Составные прилагательные

Составные прилагательные с числительными.

Составные прилагательные, в которые входят числительные можно разбить на две группы.

а) ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ с окончанием “ED”.

1. with (or having) one eye = (one _ eye) + ED = one-eyED = одноглазый, кривой;

a one-eyed old man = одноглазый старик;

2. with (or having) one side = ( one + side) + ED = one-sidED = однобокий, односторонний, кривобокий; предвзятый, пристрастный, несправедливый ( как бы смотрящий в одну сторону)

a one-sided attitude = предвзятое отношение;

a one-sided game = игра в одни ворота;

a one-sided street = улица, застроенная домами только с одной стороны;

a one-sided man = ограниченный, односторонний человек;

3. with (or having) one hand = ( one + hand) = one-handED = однорукий, сделанный одной рукой; рассчитанный на работу одной рукой;

a one-handed boy = мальчик с одной рукой;

4. with (or having ) one leg = (one + leg) + ED = one-leggED = одноногий; половинчатый, однобокий ( в переносном смысле);

a one-legged decision = половинчатое решение;

5. with (or having) one idea = ( one +idea) +ED = one-ideaED ( one-idea’d) = одержимый одной идеей; узкий ( о мировоззрении), ограниченный (о человеке);

a one-ideaed man = ограниченный человек;

6. with (or having) one horse = ( one + horse) +ED = one-horsED ( one-horse) = имеющий одну лошадь, одноконный; в одну лошадиную силу; бедный, незначительный, маломощный, захолустный ( в переносном смысле);

a one-horsed town = захолустный городишко;

a one-horse cart = одноконная повозка;

7. with ( or having) one deck = (one + deck)+ ED = one-deckED = однопалубный;

a one-decked ship = однопалубный корабль;

8. with (or having ) one storey = (one + storey) + ED = one-storeyED (one-story) = одноэтажный;

a one-storeyed house = одноэтажный дом;

9. with ( or having) one room = ( one + room) + ED = one-roomed = однокомнатный;

a one –roomed flat = однокомнатная квартира;

10. with ( or having) one arm = ( one + arm) + ED = one-armED = однорукий;

a one-armED bandit = “однорукий бандит” – так называют игровой автомат в англоязычных странах;

11. with (or having) one man = one-man = одиночный, относящийся к одному человеку; производимый одним человеком; одноместный;

a one-man show = представление с одним актером;

a one-man plane = одноместный самолет;

12. with ( or having) two edges = ( two + edge) +ED = two-edgED = обоюдоострый; способный обернуться другой стороной; двусмысленный;

a two-edged dagger = обоюдоострый кинжал;

a two-edged hint = двусмысленный намек;

13. with (or having) two faces = (two + face) +ED = two-facED = двуличный, лживый;

a two-faced man = двуличный человек;

14. with (or having) two feet = ( two + foot) + ED = two-footED = двуногий;

a two-footed creature = двуногое существо;

15. with ( or having) two tongues = ( two + tongue) + ED = two-tonguED = лживый, двуличный;

a two-tonguED woman = лживая женщина;

16. with ( or having) two hands = ( two + hand) +ED = two-handED = двуручный ( о мече, пиле и т.д.); предназначенный для двоих ( игра);

a two handed saw = двуручная пила;

a two-handed game = игра для двоих;

17. with ( or having) two storeys = (two + storey) + ED = two-storeyED (two- story) = двухэтажный;

a two-storeyed house = двухэтажный дом;

18. with ( or having) two sides = ( two + side) + ED = two-sidED = двухсторонний;

two-sided traffic = двухстороннее движение;

19. with ( or having) two seats = ( two + seat) + ED = two-seatED = двухместный;

a two-seated plane = двухместный самолет;

20. with (or having) two decks = ( two + deck) + ED = two-deckED = двухпалубный;

a two-decked ship = двухпалубный корабль;

21. with (or having) three corners = ( three + corner) + ED = three-cornerED = трехугольный;

a three-cornered letter = трехугольное письмо;

22. with (or having) three legs = (three + leg) + ED = three- legged = треногий;

a tree – legged stool = треногий стул;

23 with (or having) three hands = ( three + hand) +ED = three- handed = предназначенный для троих;

a three-handed game = игра для троих участников;

24. with (or having) four seats = (four + seat) + ED = four-seated = четырехместный;

a four-seated car = четырехместная машина;

25. with(or having) three stages = (three + stage) + ED = three-staged = трехступенчатый;

a three-staged rocket = трехступенчатая ракета;

в) ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ( время / расстояние / деньги)

Напишу примеры словосочетаний таких составных прилагательных с существительными.

a five-minute talk = пятиминутный разговор;

a two-day beard = двухдневная борода;

a five-year plan = пятилетний план;

a six-day week = шестидневная ( рабочая) неделя;

a ten-mile ride = десятимильная поездка;

a three–hour interval = трехчасовой перерыв;

a two-year old child = двухгодичный ребенок;

a twenty-pound note = двадцатифунтовая банкнота;

six two- pound tickets = шесть билетов по два фунта;

ten two-hour lessons = десять двухчасовых уроков;

a three-week holiday = трехнедельный отпуск;

one-time = бывший, былой, прошлый;

one- way = односторонний ( о движении, о связи);

Составные прилагательные с наречиями.

Продолжаем разбираться с составными прилагательными. Рассмотрим еще один, пятый вариант.

НАРЕЧИЕ + ПРИЧАСТИЕ ( первое или второе) = СОСТАВНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.

Напишу несколько составных причастий этого типа и показу способ их образования.

1. hard ( упорно, настойчиво) + working ( работающий) = hard-working = трудолюбивый, работящий, упорно работающий;

a hard-working student = настойчиво , упорно работающий студент;

2. hard ( упорно, настойчиво) ) + bitten (побитый жизнью) = hard-bitten = стойкий, упорный;

a hard-bitten boy = стойкий парень;

3. hard (тяжело) + earned ( заработанный) = hard-earned = с трудом заработанный;

hard-earned money = с трудом заработанные деньги;

4. hard (тяжело, упорно) + tempered (закаленный) = hard-tempered = закаленный;

a hard-tempered man = закаленный человек;

5. easy ( легко) + going ( идущий по жизни) = easy-going = добродушно –веселый, беспечный; беззаботный;

an easy-going woman = беспечная женщина;

6. last ( после всех, последний раз) + named ( упомянутый, указанный, названный) = last- named = вышеупомянутый, вышеуказанный; последний из упомянутых;

a last-named rule = вышеупомянутое правило;

7. well (хорошо) + known ( известный) = well-known = известный, популярный;

a well-known writer = известный писатель;

8. well (хорошо) + earned (заработанный) = well-earned = заслуженный;

a well-earned prize = заслуженная награда;

8. well (хорошо) + grounded (обоснованный) = well-grounded = обоснованный, хорошо подготовленный;

well-grounded reasons = обоснованные доводы;

9. well (хорошо) + meaning (намеревающийся) = well-meaning = имеющий хорошие намерения;

a well-meaning woman = женщина с добрыми намерениями;

10. well (хорошо) + educated (образованный) = well-educated = образованный;

well-educated children = хорошо воспитанные, образованные дети;

11. far ( далеко, на большом расстоянии) + famed ( прославленный) = far-famed = широко известный;

far-famed facts = широко известные факты;

12. far (издалека) + fetched ( привезенный, принесенный) = far-fetched = принесенный или привезенный издалека; натянутый, неестественный, притянутый за уши ( о доводах, аргументах);

far-fetched goods = издалека привезенные товары;

13. far (далеко) + flung (распространенный) = far-flung = широкий, раскинувшийся, обширный;

far-flung fields = обширные поля;

14. far (далеко) + seeing (видящий) = far-seeing = дальновидный, прозорливый, предусмотрительный;

a far – seeng woman = предусмотрительная женщина;

15. far (далеко) + sighted (смотрящий)= far –sighted = дальнозоркий; дальновидный, прозорливый, предусмотрительный;

a far sighted boy = дальнозоркий мальчик;

16. short ( близко) + sighted = short-sighted = близорукий, недальновидный;

a short- sighted old woman = близорукая старушка;

17. short (коротко) + spoken ( сказанный, высказанный) = short-spoken = лаконичный, немногословный;

a short-spoken answer = лаконичный ответ;

18. short ( коротко, недолго) + lived = shortlived = недолговечный, мимолетный;

shortlived commodities = скоропортящиеся продукты;

19. short + winded = short-winded = страдающий одышкой, задыхающийся;

a short-winded old man = задыхающийся старик;

20. long (долго) + lived ( прожитый) = long-lived = долговечный;

a long-lived device = долговечный прибор;

21. long ( долго) + standing (установленный) = long-standing = давнишний;

long-standing connections = давнишние связи;

22. long (долго)+ suffering (страдающий) = long-suffering = многострадальный; долготерпеливый;

long-suffering people = многострадальный народ;

23. long (долго) + spun (затянутый) = longspun = затянутый, скучный;

a long-spun film = скучный, затянутый фильм;

24. ever ( всегда, беспрестанно) + lasting = everlasting = вечный, длительный, постоянный;

this everlasting noise = этот постоянный шум;

25. forth ( вперед, дальше) + coming = (приближающийся, подступающий) = forthcoming = предстоящий, грядущий;

forthcoming events = приближающиеся события;

25. wide (широко) + spread (распространенный) = wide-spread = широко-распространенный;

wide-spread languages = широко распространенные языки;

26. high ( высоко, сильно, в высокой степени) + pitched ( озвученный) = high-pitched = высокий, пронзительный ( о звуке);

a high-pitched voice = высокий голос;

27. high (высоко, сильно, в высокой степени) + bred = high-bred = породистый, хорошо воспитанный;

a high-bred dog = породистая собака;

28. high (высоко, сильно, в высокой степени) + blown (раздутый) = high-blown = сильно раздутый, напыщенный;

a high-blown speech = напыщенная речь;

29. high ( высоко, сильно, в высокой степени) + sounding (звучащий, издающий звук) = high– sounding = пышный, громкий;

a high-sounding voice = звонкий голос;

30. high (высоко, сильно, в высокой степени) + strung ( напряженный, натянутый) = high-strung = чувствительный, легковозбудимый; нервный;

a high-strung child = легковозбудимый ребенок;

31. ill ( плохо, худо, дурно, неблагоприятно) + bred (воспитанный) = ill-bred = невоспитанный, плохо воспитанный;

ill-bred children = дурно воспитанные дети;

32. ill ( плохо, худо, дурно, неблагоприятно) – considered ( обдуманный, рассчитанный) = ill-considered = необдуманный;

ill-considered words = необдуманные слова;

33. ill ( плохо, худо, дурно, неблагоприятно) – founded (обоснованный) = ill-founded = необоснованный;

ill-founded blames = необоснованные упреки;

34. ill –( плохо, худо, дурно, неблагоприятно) spoken = ill-spoken = пользующийся дурной славой;

ill-spoken street = улица, пользующаяся дурной славой;

35. ill ( плохо, худо, дурно, неблагоприятно) – gotten (полученный) = ill-gotten = полученный или нажитый нечестным путем;

ill-gotten money = деньги, нажитые нечестным путем;

36. half ( наполовину, полу-) + done ( сделанный, прожаренный) = half-done = наполовину сделанный, прожаренный;

half-done meat = наполовину прожаренное мясо;

37. half ( наполовину, полу-) + baked (испеченный)= half-baked = полу-пропеченный;

a half-baked pie = наполовину испеченный пирог;

38. half (наполовину) + bred ( воспитанный) = half-bred = смешанного происхождения, нечистокровный;

a half-bred horse = лошадь нечистокровной породы;

39. heavy (тяжело) + laden (груженый) = heavy-laden = тяжело нагруженный;

a heavy-laden boat = тяжело нагруженная лодка;

40. clean + cut = clean –cut = резко –очерченный; ясный, определенный, точный;

clean-cut features = резко выраженные черты;

41. clean ( полностью, совершенно, начисто) + shaven (выбритый) = clean-shaven = чисто выбритый;

a clean shaven man = чисто выбритый мужчина;

42. clean (полностью, совершенно, начисто) + washed ( вымытый) = clean-washed = чисто-вымытый;

clean-washed hands – чисто-вымытые руки;

43. fair ( любезно, учтиво; честно) + spoken = fair-spoken = обходительный, вежливый, мягкий;

a fair-spoken salesman = обходительный продавец;

44. deep (глубоко) + felt ( прочувствованный) = deep-felt = глубоко прочуствованный;

deep-felt music = глубоко-прочувствованная музыка;

45. deep (глубоко) + hidden (спрятанный) = deep-hidden = тайный, потаенный, глубоко спрятанный;

deep-hidden desire = тайное желание;

Составные прилагательные типа: «прилагательное (простое) + производное прилагательное с «-ED» — суффиксом».

Прилагательные называются составными, если они составлены из двух самостоятельных слов и объединены единым смыслом. Слова, входящие в составное прилагательное могут быть из разных частей речи, поэтому есть несколько вариантов. Составные прилагательные зачастую вызывают трудность при прямых и обратных переводах, так как они не всегда имеют аналоги в русском языке и их приходится переводить словосочетанием.

Давайте вспомним , какие части речи могут соединяться в одно слово.

Прилагательное (простое) + прилагательное ( простое) = составное прилагательное.

light- green = светло-зеленый;

Существительное + прилагательное (простое) = составное прилагательное.

Третий вариант. Существительное + причастие ( первое или второе) = составное прилагательное.

heat-treated = термически обработанный;

soul-stirring = волнующий, тревожащий душу;

Рассмотрим еще один вариант образования вариант составных прилагательных и назовем его четвертым вариантом.

Прилагательное (простое) + Прилагательное с суффиксом “-ED”.

Давайте поэтапно рассмотрим, как образуются составное прилагательное этого типа. Напоминаю, что суффикс “-ED” присоединяется к существительному.

1. with (or having ) pale cheeks ( с бледными щеками) — ( pale + cheek) + ED – pale-cheekED = бледнолицый, бледнощекий (с бледными щеками);

a pale-cheeked girl = бледнолицая( бледная) девочка;

2. with (or having) rosy cheeks ( с розовыми ( румяными) щеками) – ( rosy + cheek) + ED – rosy-cheekED = розовощекий;

rosy-cheeked children = розовощекие дети;

3. with (or having) hollow cheeks (с впалыми (ввалившимися) щеками) — (hollow cheek) +ED – hollow-cheekED = с впалыми щеками ( осунувшийся).

a hollow-cheeked man = мужчина с осунувшимся лицом;

4. with (or having) hollow eyes (с ввалившимися или глубоко-посаженными глазами) – ( hollow + eye) + ED = hollow-eyED = с ввалившимися или глубоко посаженными глазами.

a hollow-eyed cow = корова с ввалившимися ( запавшими) глазами;

5. with (or having) a false bottom ( с ложным, фальшивым дном) – ( false + bottom) + ED = false-bottomED = с двойным дном;

false-bottomed suit-case = чемодан с двойным дном;

6. with (or having) a narrow waist ( с узкой талией) – ( narrow + waist ) + ED = narrow-waistED = с тонкой, узкой талией;

a narrow-waisted girl = девушка с узкой талией;

7. with (or having) a low ceiling ( с низким, невысоким потолком) — ( low + ceiling) + ED = low-ceilingED = с низким потолком;

a low-ceilinged room = комната с низким потолком;

8. with( or having) low brows ( с низкими бровями или лбом) – ( low + brow) + ED = low-browED = низколобый; нависший( об утесе);

a low-browed man= человек с низким лбом;с низко нависшими бровями;

9. with (or having) low spirits ( с унылым, подавленным настроением) – ( low + brow) + ED = low-spiritED = подавленный, унылый;

a low-spirited boy = мальчик в подавленном настроении;

10. with (or having) marble columns ( с мраморными колоннами) – (marble + column) + ED = marble-columnED = с мраморными колоннами;

a marble-columned palace = дворец с мраморными колоннами;

11. with (or having) a straight back ( с прямой спиной) – ( straight + back) + ED = straight-backED = с прямой спиной;

a straight-backed old woman= бабушка с прямой спиной;

12. with (or having) broad shoulders ( с широкими плечами) – (broad + shoulder) + ED = broad-shoulderED = широкоплечий;

a broad-shouldered boy = широкоплечий парень;

13. with (or having) heavy lids ( с тяжелыми веками, сонный) – ( heavy + lid) + ED = heavy-liddED = сонный;

a heavy-lidded child = сонный ребенок;

14. with (or having) soft skin ( с мягкой, нежной кожей) — ( soft + skin) + ED = soft-skinnED с мягкой, нежной кожей;

a soft-skinned hands = нежные руки;

15. with ( or having a soft heart) ( с мягким сердцем) – ( soft + heart) + ED = soft-heartED = мягкосердечный, отзывчивый;

a soft-hearted neighbour = отзывчивый сосед;

16. with (or having) short fingers ( с короткими пальцами) – ( short finger) + ED = short-fingerED = короткопалый; с короткими пальцами.

a short-fingered man — мужчина с короткими пальцами;

17. with (or having) white teeth ( с белыми зубами) – ( white + tooth) + ED = whitetoothED = белозубый;

a white-toothed smile = белозубая улыбка;

18. with (or having) yellow teeth ( с желтыми зубами) – ( yellow + tooth) + ED = yellow-toothED = с желтыми зубами;

an yellow-toothed wolf = волк с желтыми зубами;

19. with (or having) gray hair ( с седыми волосами) – ( gray + hair ) + ED = gray-hairED = седоволосый;

a gray–haired old man = седоволосый старик;

20. with (or having) a bare head ( с обнаженной головой ) — (bare + head) + ED = bare-headED = простоволосый, с непокрытой головой;

a bare-headed girl = девушка с непокрытой головой;

21. with (or having) bare feet ( с голыми ногами) – ( bare + foot) + ED = bare-footED = босоногий, босой;

a bare-footed boy = босоногий мальчик;

22. with (or having) a soft hat ( с мягкой шляпой) – ( soft + hat) +ED = soft–hattED = в мягкой шляпе;

a soft-hatted woman = женщина в мягкой шляпе;

23. with (or having) empty hands ( с пустыми руками) – (empty+ hand) + ED = empty-handED = с пустыми руками;

an empty-handed girl = девочка с пустыми руками;

24. with(or having ) an empty head ( с пустой головой) – ( empty + head ) + ED = empty-headED = невежественный; пустоголовый;

an empty-headed man = невежестенный человек;

25. with (or having) light legs ( с легкими ногами) – (light+ leg) + ED = light-leggED = быстроногий;

a light-legged deer = быстроногий олень;

26. with (or having) cold blood ( с холодной кровью) – (cold + blood) + ED = cold-bloodED = хладнокровный, бесчувственный;

a cold-blooded assassin = хладнокровный убийца;

27. with (or having) cold heart (с холодным сердцем) — ( cold + heart) + ED = cold-heartED = бессердечный, черствый;

a cold-hearted woman = бессердечная женщина;

28. with (or having hot blood) ( с горячей кровью) – ( hot + blood) +ED = hot- bloodED = пылкий, страстный;

a hot-blooded lover = страстный любовник;

29. with (or having) a black beard ( с черной бородой) – ( black + beard) + ED = black-beardED = чернобородый;

a black-bearded man = чернобородый человек;

30. with (or having) a kind heart ( с добрым сердцем) – ( kind + heart) +ED = kind-heartED = добрый, мягкосердечный;

a kind- hearted old woman = добрая старушка;

31. with ( or having) a heavy heart( с тяжелым сердцем) – ( heavy + heart) + ED = heavy- hearted = печальный, унылый;

a heavy-hearted = печальная женщина;

32. with (or having) strong will ( с сильной волей) – ( strong + will) + ED = strong– willED = решительный, волевой;

a strong- willed = волевой человек;

32. with (or having ) a weak will ( со слабой волей) – ( weak + will) +ED = weak-willED = слабовольный;

a weak-willed man = слабовольный человек;

33. with ( or having( a weak spirit ( со слабым духом) – ( weak + spirit) + ED = weak-spiritED = малодушный;

a weak-spirited man = малодушный человек;

34. with ( or having) a poor spirit ( жалким, робким духом) – ( poor + spirit) + ED = poor-spiritED = робкий, трусливый;

a poor-spirited boy = трусливый парень;

35. with ( or having an open mouth) – ( open + mouth) + ED = open– mouthED = разинувший рот ( от удивления); жадный;

an open – mouthed boy = мальчик, разинувший рот от удивления;

36. with (or having) an open mind ( c широкими умственными способностями) – (open + mind) + ED = open-mindED = с широким кругозором, непредубежденный;

an open –minded woman = женщина с широким кругозором;

37. with (or having) a narrow mind ( с ограниченными умственными способностями) – (narrow + mind) + ED = narrow-mindED = ограниченный, недалекий с предрассудками;

a narrow-minded man = ограниченный человек;

38. with ( or having) a broad mind ( широкими умственными способностями) – ( broad + mind) + ED = broad-mindED = с широкими взглядами, с широким кругозором;

a broad-minded man = человек с широкими взглядами;

39. with ( or having) a good nature ( с хорошим характером) – ( good + nature) + ED = good-natured = добрый, отзывчивый;

a good-natured boy = добрый мальчик;

40. with ( or having) an ill nature ( с плохим, злым характером) – ( ill+ nature) + ED = ill-natured = злой;

an ill — natured woman = злая женщина;

Составные прилагательные с причастиями.

Продолжаем разбираться с прилагательными. Классифицируя слова по частям речи ( существительные , глаголы, прилагательные и т.д.) , надо всегда обращать внимание на их внешний, так сказать, вид, то есть, на форму.

По своей форме прилагательные делятся на простые, производные и составные. Простые прилагательные – это односложные или двусложные слова. Производные прилагательные – это слова, состоящие из основы, суффиксов и префиксов. А составные прилагательные состоят из двух самостоятельных слов, которые иногда пишутся слитно, а иногда через черточку.

Составные прилагательные иногда вызывают затруднения в переводах как прямых, так и обратных. Поэтому стоит поподробнее рассказать о вариантах образования составных прилагательных. Первый ( прилагательное + прилагательное) и второй ( существительное + прилагательное) варианты образования составных прилагательных я уже написала, теперь рассмотрим еще пару вариантов.

ТРЕТИЙ ВАРИАНТ: СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ПРИЧАСТИЕ = СОСТАВНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ С ПРИЧАСТИЕМ.

Сначала надо вспомнить, что это за слова такие – причастия? Одно из правил, которое входит в саму структуру английского языка гласит:

КАЖДЫЙ ГЛАГОЛ ИМЕЕТ ЧЕТЫРЕ ФОРМЫ.

Первая форма – Инфинитив (Infinitive);

Вторая форма – Past Indefinite Tense – форма прошедшего времени;

Третья – Второе причастие (Participle II) или Past Participle

Четвертая – Первое причастие( Participle I) или Present Participle

Эти четыре формы в сочетании с вспомогательными глаголами служат для образования всех глагольных форм ( временных и залоговых, простых и сложных). Когда говорится о том , что каждый глагол имеет четыре формы, то само собой разумеется , что это не касается модальных глаголов ( can, may, must, etc.)

По таблице неправильных глаголов, которую часто ученики зубрят в школе, легко проследить три формы, а четвертую форму обычно не пишут, так как ее можно образовать самостоятельно. У правильных глаголов причастие Participle II образуется так же, как и форма прошедшего времени группы Indefinite, то есть посредством прибавление окончания “-ED” с соответствующими орфографическими изменениями. Для наглядности возьмем пару глаголов: неправильный глагол:”to give” = “давать”; и правильный глагол: “to cover” = “покрывать”; и разместим их в таблицу, которая напоминает таблицу неправильных глаголов.

Первая форма Вторая форма Третья форма Четвертая форма

(Infinitive) (Past Indefinite Tense) (Participle II) (Participle I)

to give gave given giving

to cover covered covered covering

Теперь обратим наши взоры только на причастия:

Первое причастие образуется от основы инфинитива и при помощи окончания – “-ING”. Перевод таких причастий соответствует русскому причастию действительного залога настоящего времени.

to read = читать + ING = readING = читающий;

to run = бегать + ING = runnING = бегущий;

to sleep = спать + ING = sleepING = спящий;

Второе причастие у неправильных глаголов — это третья колонка в таблице неправильных глаголов, а причастие правильных глаголов, как уже говорилось выше, образуется путем прибавления окончания –“-ED”.

to steal = красть – второе причастие-третий столбик в таблице = stolen = украденный;

to lose = терять, проигрывать – второе причастие -третий столбик в таблице = lost = потерянный, проигранный;

to reach = достигать – второе причастие – глагол + ED = reachED = достигнутый;

to translate = переводить – второе причастие – глагол + ED = translatED = переведенный;

Итак, с причастиями все более- менее понятно, теперь вернемся к составным прилагательным.

У составных прилагательных с причастиями на первом месте всегда стоит существительное , а а втором месте первое или второе причастие. Не забывайте, что причастия – это всегда близкие “родственники” глагола, а глагол – это, как известно, действие, поэтому существительное в этой связке с причастием связано с действием. Давайте рассмотрим на примере :

to fill with smoke = заполнять ( чем?) дымом; (глагол) + (существительное)

filled with smoke = заполненный дымом; (второе причастие)+ ( существительное)

SMOKE-FILLED = задымленный; прокуренный ( о помещении)= (составное прилагательное)

Любой язык стремиться к сокращению, и в этом смысле английский язык -рекордсмен. В одном слове , а именно в составном прилагательном с причастием , заключена информация не только о признаке, но и чем этот признак вызван. Поэтому составные прилагательные очень часто невозможно перевести одним словом и приходится переводить вольным стилем. Это одна из ситуаций, когда ясно понимаешь смысл слова , а перевести затрудняешься. В словарях мало информации о составных прилагательных, так как их можно складывать самому, как кубики “лего”, меняя составляющие. Однако в английских текстах составные прилагательные встречаются очень часто.

Подкрепляя вышесказанное напишу несколько составных прилагательных с причастиями.

sun ( солнце) + burnt ( обгорелый) = sunburnt = загорелый;

ear ( ухо) + splitting ( раскалывающий) = ear-splitting = режущий слух, резкий ( о звуке);

horse ( лошадь) + breeding ( разводящий ) = horse-breeding = коневодческий;

rain ( дождь) + beaten ( битый) = rain-beaten = побитый, прибитый дождем ( о траве);

panic ( паника) + stricken ( сраженный) = panic- stricken = охваченный паникой;

thunder (гром) + struck ( пораженный) = thunder-struck = сраженный ударом молнии; ошеломленный, оглушенный; как громом пораженный;

wind ( ветер) + driven ( управляемый, приводящий в движение) = wind-driven = приводящий в движение ветром;

duty ( долг, обязательство) + bound (связанный) = duty-bound = связанный обязательством( долгом)

tears ( слезы) + stained ( запятнанный, запачканный) = tears-stained = запятнанный слезами, в пятнах от слез;

books ( книги) + lined ( выстроенный в линию, в ряд) = book-lined = заставленный в ряд книгами:

mud (грязь) + covered ( покрытый) = mud-covered = покрытый грязью;

hand ( рука) + knitted ( связанный) = hand –knitted = вручную связанный;

hand ( рука) + made ( сделанный) = hand –made = вручную сделанный;

enemy ( враг) + held ( удерживаемая) = enemy-held = занятая врагом ( позиция, территория);

light ( свет) + flooded ( затопленный) = light- flooded = залитый светом;

dew (роса) + covered (покрытый) = dew-covered = покрытый росою;

star (звезда) + studded ( усеянный, усыпанный) = star-studded = усеянный звездами;

paper (бумага) + wrapped ( завернутый)= paper – wrapped = завернутый в бумагу;

weather ( погода) + beaten (побитый) = weather- beaten = обветренный, видавший виды, потрепанный;

rain ( дождь) + washed ( омытый) = rain-washed = омытый дождем;

silk (шелк) + embroidered ( расшитый) = silk –embroidered = расшитый шелком;

ice ( лед) + gripped ( зазваченный, крепко зажатый) = ice-gripped = скованный льдом;

frost ( мороз) + bitten = frost –bitten = обмороженный;

home (дом) + made ( сделанный) = home-made = домашнего изготовления; собственного производства;

Составные прилагательные типа: «прилагательное (простое) + прилагательное (простое)» и «существительное + прилагательное(простое)».

По своей форме прилагательные могут быть простыми, производными и составными. Простые прилагательные – это короткие слова, в которых нет ни суффиксов, ни префиксов. Производные прилагательные, это длинные слова , с которых есть основа , суффикс ( или два , а то и три) и префикс.

Составные прилагательные назвали С О С Т А В Н Ы М И потому, что они составлены из двух самостоятельных слов. Между словами, из которых составляется составное прилагательное часто ставится черточка (дефис), но иногда слова пишутся слитно.

И в русском, и в английском языках значения этих двух слов, входящих в составное прилагательное, СМЕШИВАЮТСЯ в одно единое значение и получается новое значение и новое слово. Но иногда в русском языке значения невозможно смешать , так как аналога в русском языке попросту не существует. В таких случаях смысл передается словосочетанием.

Составные прилагательные иногда плохо поддаются пониманию. Во-первых, не всегда можно отыскать значение такого составного прилагательного в словаре. Во-вторых, составное прилагательное не всегда можно перевести одним словом, и приходится придумывать достойный перевод. В –третьих, при переводе составных прилагательных иногда надо напрягать мозговые извилины, то есть думать, что не особо приветствуется учащимися.

Еще возникает такой вопрос: А какие слова можно объединять, чтобы получить составное прилагательное? Давайте рассмотрим варианты.

ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ: ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (простое) + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (простое) = СОСТАВНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.

red (красный)+ hot (горячий) = red-hot = раскаленный;

white (белый) + hot (горячий)= white- hot = доведенный до белого каления;

dark (темный)+ blue ( голубой) = dark–blue = темно– синий;

light (светлый) + brown (коричневый) = light-brown = светло — коричневый;

home ( домашний) + sick (больной) = homesick = тоскующий по дому;

ВТОРОЙ ВАРИАНТ:

А) СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ = СРАВНИТЕЛЬНОЕ СОСТАВНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.

Прилагательные — это слова, которые прилагаются к существительному и указывают его признаки. Задача прилагательных – как можно точнее описать предмет или человека, состояние или явление и т.д. Это можно сделать , просто сравнив его с устоявшимися характеристиками. Некоторые существительные ассоциируются с определенными характеристиками, то есть прилагательными. Приведу примеры на русском языке.

СНЕГ — (Какой?)= белый или холодный; — белый снег;

ОГОНЬ – (Какой? = яркий и горячий; -яркий огонь ;

УГОЛЬ – (Какой?) = черный ; — черный уголь;

КРОВЬ – (какая?) = красная; — красная кровь;

ЛИСА – (какая?) = хитрая; — хитрая лиса;

ЗАЯЦ – (какой?) трусливый; — трусливый заяц;

ЛЕВ – (Какой?) = храбрый; храбрый лев;

Теперь образуем сравнительные конструкции.

белый как снег = as white as snow;

яркий как огонь = as bright as fire;

черный как уголь = as black as coal;

красный, как кровь = as red as blood;

хитрый, как лиса = as sly as a fox;

трусливый, как заяц = as cowardly as a hare;

храбрый, как лев = as brave as a lion;

Например можно сказать :

1. У него черные глаза. или

2. У него черные, как уголь глаза.

Во втором предложении цвет глаз описан ярче и точнее.

Давайте посмотрим, как образовывать составные прилагательные со сравнением?

Существительное и прилагательное соединяются в одно составное прилагательное и на первом месте всегда существительное; и получается, как бы сравнительное составное прилагательное, которое можно иногда перевести одним словом, а чаще всего сравнительной конструкцией.

as black as = черный, как уголь = coal-black = угольно- черный, черный, как уголь;

as white as snow = белый, как снег = snow-white = белоснежный;

as long as life = длинный, как жизнь = life-long = пожизненный;

as old as world = старый как мир = world- old = старый, как мир;

as thin as paper = тонкий, как бумага = paper-thin = тонкий, как бумага;

as red as blood = красный, как кровь = blood-red = кроваво- красный;

as deaf as stone = глухой, как камень = stone – deaf = совершенно глухой;

as blind as a bat = слепой, как летучая мышь = bat-blind = совершенно слепой;

as cold as ice = холодный, как лед = ice-cold = ледяной:

as dry as bone = сухой, как кость = bone-dry = совершенно высохший;

as long as age = длинный, как век = age-long = вековой;

as clear as crystal = чистый, как кристалл = crystal-clear = кристально-чистый; кристальный;

as bright as diamond = сверкающий, как бриллиант; = diamond-bright = сверкающий, как бриллиант;

as wide as world = широкий (обширный), как мир = world – wide = мировой, распространенный по всему свету, всемирно известный;

as green as a bottle = зеленый, как бутылка = bottle-green = бутылочного цвета ;

аs green as sea = зеленый, как море = sea-green = цвета морской волны;

В) ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ + ПРЕДЛОГ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ = СОСТАВНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ С ПРЕДЛОГОМ. Такие составные прилагательные состоят из прилагательного и существительного между которыми есть ПРЕДЛОГ, причем признак, который описывается прилагательным появляется только при “контакте” именно с данным существительным.

Например, описывая характер человека , можно сказать :

Он скупой ИМЕННО на похвалу, то есть редко хвалит, но не скупой на деньги или советы. Из этой пары — существительное+ прилагательное = похвала (praise) + скупой (greedy) образуется новое составное английское прилагательное, которое так и переводится = СКУПОЙ НА ПОХВАЛУ.

Для полной ясности напишу еще примеры:

shy (застенчивый) of praise ( похвала) = praise–shy = избегающий похвалы, застенчивый, робкий к похвале;

free ( свободный) from taxes ( налоги) = taxes-free = освобожденный от налогов;

sick ( больной) from hunger (голод) = hunger-sick = испытывающий тошноту от голода;

weak (слабый) from hunger (голод) = hunger –weak = испытывающий слабость от голода;

sick (больной) with sea (море) = sea-sick = испытывающий морскую болезнь;

hungry ( жаждущий, голодный) for knowledge ( знания) = knowledge- hungry = жаждущий, стремящийся к знаниям

greedy ( скупой, жадный) for praise (похвала) = praise-greedy = скупой на похвалу;

thirsty ( томимый жаждой) for blood (кровь) = blood-thirsty = жаждущий крови;

blind ( слепой) to colours ( краски, цвета) = colours-blind = слепой к краскам, то есть страдающий дальтонизмом, не различающий цветов;

sensitive ( чувствительный) to beauty ( красота) = beauty-sensitive = чувствительный к красоте

rich ( богатый) in coal ( уголь) = coal-rich = богатый на уголь;

shy ( застенчивый) of girls ( девушки) = girls-shy = застенчивый с девушками

mad ( сумасшедший) with fright ( страх) = fright-mad = ополоумевший от страха

conscious ( сознающий, понимающий) of change ( перемена, изменения) = change-conscious = сознающий (понимающий) перемены;

worthy ( стоящий, достойный) of trust ( доверие) = trustworthy = достойный доверия;

worthy (стоящий, достойный) of praise (похвала) = praiseworthy = достойный похвалы;

greedy (жадный) for power ( власть) = power-greedy = жадный , стремящийся к власти;

deaf (глухой) to prayer ( просьба, мольба, молитва) = prayer-deaf = глухой к просьбе;

Составных прилагательных такого типа очень много, но не всегда их помещают в словари , так как в их состав входят уже знакомые слова, поэтому надо научиться их понимать самостоятельно.

Источник

Читайте также:  Имя прилагательное имеет три склонения