Меню

согласование существительного и прилагательного в испанском языке



Урок 20

Безличная форма глаголов

Согласование рода прилагательных с существительными разных родов

Una escuela

Vocablos

la escuela школа
la barraca барак
viejo, -a старый, ветхий
el banco парта
el cartel (учебный) плакат
el abecedario алфавит
pegado, -a приклеенный
la pared стена
el pan хлеб
mascado, -a пережеванный
haber находиться, быть
más больше, более
más que больше чем
el objeto предмет, объект
la caña палка, розга
maestro учитель, маэстро
tener держать, иметь
tras за
la puerta дверь
renovar обновлять, обновить
cada каждый
pues потому что, итак
gastarse изнашиваться, портиться
rápidamente скоро, быстро
duro, -a твердый
la testa голова, лоб
aquel, -lla этот; тот, та
pequeño, -a маленький
el salvaje дикарь
imperar господствовать
el método метод
moruno, -a мавританский
el canto пение
la repetición повторение
continuo, -a постоянный, непрерывный
meter класть, ставить
la cosa вещь, предмет; нечто, кое-что
la cabeza голова
por esto поэтому
desde . hasta . с . до .
mañana утро
el anochecer сумерки
se oía слышно было
la melopea монотонное пение
fastidioso, -a противный, надоедливый, утомительный
burlarse насмехаться, издеваться
el pájaro птица
el contorno окрестность
padre nuestro . отче наш .
el gorrión воробей
huir бежать, скрываться
el chico мальчик, малыш
el demonio демон, бес, дьявол
les их
el parque парк
posarse располагаться
la confianza доверие
el árbol дерево
inmediato соседний, близкий
hasta даже
pasearse гулять, прогуливаться
frente a . напротив (кого, чего)
reirse смеяться
fiero, -a свирепый, грозный
el enemigo враг
enjaulado заключенный в клетке (тюрьме)
repetir повторять
la amenaza угроза
tan такой
feo, -a безобразный

Объяснения

Значение слов и выражений

no . más que

не больше, чем (только)

En toda la barraca no había más que un objeto nuevo .

Во всем бараке был только (досл.: не больше, чем) один новый предмет.

В испанском языке вместо sólo, solamente только; лишь чаще употребляется выражение: no . más que . не больше, чем

No tengo más que un cuaderno.

У меня только одна тетрадь.

No como más que pan.

Я ем только хлеб.

hasta

desde la mañana hasta el anochecer

с утра до вечера

. y hasta se paseaban

Читайте также:  обозначь падежи имен существительных в форме множественного числа

и даже прогуливались

Сочетание desde . hasta означает с . до, но hasta без desde, если стоит перед глаголом, имеет значение даже.

Запомните выражения:

en todo

no . más que

не больше, чем; лишь

cada tres días

desde . hasta

por esto

dos por dos

Грамматика

1. Безличная форма глаголов

se oía слышалось, слышно (было)

В испанском языке, как и в русском языке, безличные глаголы выражают действие, или состояние, которое происходит без указания лица, производящего это действие или находящегося в каком-либо состоянии.

Безличная форма глаголов в испанском языке образуется при помощи местоимения se и глагола в 3 лице единственного и множественного числа, например:

se trabaja

se habla

En la Unión Soviética se trabaja (или trabajan) mucho.

В Советском Союзе работают много.

se dice que .

dicen que .

me han dicho que .

мне сказано, что . (мне говорили, что . )

Если после глагола употребляется существительное, в испанском языке различаются две формы безличных предложений:

    Предложения с неодушевленным существительным, например:

este cuadro se vende

эта картина продается

estos cuadros se venden

эти картины продаются

se oyen canciones

В этом случае безличная форма глагола выражается возвратным глаголом в форме 3 лица, с частицей se, согласованным с существительным в числе:

un cuadro se vende

cuadros se venden

se pregunta al médico

спрашивается (у) доктора

se pregunta a los médicos

спрашивается (у) докторов

В этом предложении безличная форма глагола выражена также возвратным глаголом в форме 3 лица ед. числа с частицей se, но возвратный глагол не согласуется с существительным в числе. Существительное в этом случае употребляется с предлогом a, который выражает отношение соответствующее винительному падежу.

2. Согласование рода прилагательного с существительными разных родов

El canto y la repetición continuos.

Постоянное пение и повторение.

La pluma y el lápiz negros.

Черные ручка и карандаш.

В испанском языке после двух или нескольких существительных одного и того же рода прилагательное обычно ставится во множественном числе и принимает тот род, в котором стоят существительные.

После существительных разных родов прилагательное употребляется во множественном числе мужского рода, причем существительное мужского рода в этом случае ставится непосредственно перед прилагательным.

Упражнения

I. Переведите на русский язык:

Читайте также:  имя существительное от слова смех

En casa de Juana se reunían siempre el domingo sus amigas y charlaban desde las cuatro de la tarde hasta la noche. A las siete entraba la madre con el té. Las muchachas bebían. Una muchacha tenía un tío relojero y hablaba siempre de su tío y de las reuniones de esperantistas en su casa. Las muchachas eran guapas, pero reían demasiado y José se iba a casa de sus abuelos para no oír a las muchachas.

II. Перепишите данный выше текст, заменяя прошедшее время глаголов настоящим временем.

III. Переведите на русский язык:

Siempre cuando el padre regresa a casa ve a Carmen con un libro. Carmen lee mucho, pero cuando ve a su padre, da un salto y le besa. También el padre la besa y después todos comen. Por la noche, viene el padrino de Carmen. El padrino de Carmen es ciego, pero, cuando viene, toca el piano, Carmen canta y todos escuchan.

IV. Переведите на испанский язык:

Я не помню когда я был в Сантандер, но припоминаю себе улицу Белую. Это красивая улица; и мне нравилось вставать очень рано и смотреть на неё утром и потом (после обеда) днём. Вечером я покупал в магазине, который находился на первом этаже одного большого дома (в одном большом доме), хлеб и сахар и возвращался домой. Сейчас я в Москве и пишу письмо моим друзьям-испанцам.

V. Прилагательные, данные в скобках, поставьте в нужной форме:

Источник

Урок 5. Артикли

Прилагательные и существительные

Теперь, когда мы разобрались, как менять род и число существительных, научимся использовать их с прилагательными.

В испанском языке прилагательные практически всегда идут следом за существительными и согласуются с ними в роде и числе.

Давайте посмотрим на конкретных примерах . Вот несколько прилагательных:

bueno [ буэно ] – хороший, добрый ≠ malo [ мало ] – плохой, злой

listo [ листо ] – умный ≠ tonto [ тонто ] – глупый

умный мальчик niñO listO
умная девочка niñA listA
умные мальчики niñOS listOS
умные девочки niñAS listAS

То есть, если прилагательное заканчивается на «о«, то для женского рода его окончание будет меняться на «а», если же существительное находится во множественном числе, то в таком прилагательном на конце добавляется «s«.

Читайте также:  основы существительного английский язык

Бывают прилагательные, оканчивающиеся на гласную » е «.

Пример:

inteligente [ интэлихэнтэ ] – умный,

alegre [ алегрэ ] – веселый ≠ triste [ тристэ ] — грустный

такие прилагательные не меняются в роде, только в числе.

веселый друг amigO alegr E
веселая подруга amigA alegr E
веселые друзья amigOS alegr E S
веселые подруги amigAS alegr E S

Похожая история с прилагательными, оканчивающимися на согласную , они не меняются в роде, только в числе, при этом для образования множественного числа добавляется не просто «s», а » es «:

Источник

Согласование рода и числа прилагательных в испанском

Если прилагательное в предложении является определением к нескольким существительным, то его род определяется согласно следующим правилам:

существительные имеют женский род и единственное число, то прилагательное имеет женский род и множественное число:

la música y cultura italianas — итальянская музыка и культура.

существительные имеют мужской род или род у них разный и употребляются в единственном числе, то прилагательное нужно употреблять во множественном числе мужского рода или в единственном числе и в роде существительного, которое стоит последним в перечислении:

la casa y el huerto pequeños – маленькие дом и огород

la sandía y el melón maduro – спелые арбуз и дыня

все существительные стоят во множественном числе, тогда прилагательное будет иметь тот же род, что последнее существительное.

los usos y las costumbres valencianas – валенсийские нравы и обычаи

las canciones y los bailes andaluzes – андалузские песни и танцы

Для улучшения испанского или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

Желаем Вам успехов!

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Испанский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться испанскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Источник

Согласование существительного и прилагательного в испанском языке



Имя прилагательное в испанском языке

Сегодня мы получим полезную информацию об имени прилагательном в испанском языке (Nombre adjetivo). Прилагательное испанского языка разделяется на две большие подгруппы:

    качественные имена прилагательные ( calificativos ):

Качественные имена прилагательные

Эта группа прилагательных по своему значению схожа с прилагательными русского языка. Они обозначают качество, свойства и признаки предмета или явления, которое описывают.

Качественные прилагательные имеют 3 степени сравнения: положительную, сравнительную, превосходную.

(меньший/не такой маленький или менее маленький)

Относительные имена прилагательные

Эта группа также указывает на признак предмета, но при этом обязательно указание на его отношение к лицу, явлению, действию или еще одному предмету.

Эти прилагательные образуются от уже имеющихся названий предметов, действий или явлений, через которые они выражают признак. Они могут указывать на:

  • материал, из которого сделан предмет (férreo — железный);
  • обстоятельства времени, места… (madrileño — мадридский);
  • отношение к лицу или животному (felino – кошачий);
  • отношение к предмету или понятию (marítimo – морской)
  • отношение к действию или понятию (corriente – текущий).

В современном испанском языке часто используют предлог de + существительное , вместо одного прилагательного, если говорят о материале, из которого изготовлен предмет: la caja de cartón (картонная коробка) вместо la caja cartonera.

Особенность испанских прилагательных состоит в том, что качественных прилагательных намного больше, чем относительных. И, плюс ко всему, в испанском языке отсутствуют притяжательные прилагательные, такие как мамин, бабушкино, отцовский и тому подобное.

Согласование имен прилагательных с существительными

Прилагательное испанского языка всегда около себя имеет существительное, которое оно описывает. Имя существительное в большинстве случаев стоит перед именем прилагательным. Также прилагательное согласуется с существительным в роде и числе. Прилагательное, согласуясь с существительным в роде, имеет такое же окончание, как и существительное (не считая некоторых исключений, о них немного позже).

Если существительное женского рода, тогда у прилагательного будет окончание – а . При существительном мужского рода будет стоять прилагательное с окончанием – о . Их называют прилагательными двух окончаний.

el papel blanc o (белая бумага)

la mesa blanc a (белый стол)

Прилагательные одного окончания характеризуются окончанием на любую согласную или гласную кроме – о . Их окончания не меняются в зависимости от рода существительного.

el libro común (общая книга)

la causa común (общая причина)

el papel verde (зеленая бумага)

la mesa verde (зеленый стол)

la casa grande (большой дом)

el país grande (большая страна)

Все прилагательные с конечным суффиксом – ista относятся к прилагательным одного окончания:

Прилагательные, которые указывают на национальность, оканчиваясь в мужском роде на согласную, и прилагательные, которые оканчиваются на — an , — on , — or , в женском роде добавляют окончание – а :

el periódico inglés (английская газета)

la revista ingles a ( английский журнал)

el baile andaluz (андалузский танец)

la canción andaluz a (андалузская песня)

От положения прилагательного относительно имени существительного (перед или после) может меняться смысл всего выражения.

Источник

Прилагательные — продолжение

El bolso es muy caro

По аналогии с цветами мы можем использовать любые другие прилагательные и с их помощью описывать предметы. В этой теме мы немного расширим наши знания об этих частях речи. Прежде всего, перечислим в виде списка наиболее употребительные испанские прилагательные.

Размеры

¿Es grande la casa? — Дом большой?

No, la casa no es grande, la casa es pequeña — Нет, дом не большой, дом маленький

¿Es alto el puente? — Мост высокий?

Creo que sí, el puente es alto y largo — Я думаю, что да, мост высокий и длинный

¿Cómo es la calle? — Какая эта улица?

La calle es estrecha — Эта улица узкая

Скажи самостоятельно по-испански:

Чтобы проверить себя, подведи курсор к каждому предложению.

Другие прилагательные

bonito — красивый, милый

Nota importante: Не путай слова bueno (хороший) и bien (хорошо), а также malo (плохой) и mal (плохо).

Не говори: El libro es bien — Книга хорошо.

El libro no es interesante, es malo y viejo — Книга не интересная, она плохая и старая

¿Es bonita la chica? — Девушка красивая?

Sí, es bonita — Да, она красивая

¿Cómo es el coche? — Какой этот автомобиль?

El coche es caro y rápido — Автомобиль дорогой и быстрый

¿Es cara o barata la tienda? — Магазин дешёвый или дорогой?

Creo que la tienda es barata — Я думаю, что магазин дешёвый

Обрати внимание , что в ответе на вопрос ¿Es bonita la chica? мы сказали кратко Sí, es bonita . Таким образом, происходит сокращение предложения. Ответ будет переводиться так: Да, она красивая. При этом слово она по-испански использовать уже не нужно.

Вот ещё примеры похожих сокращений:

¿Es cómodo el sofá? — Диван удобный?

Читайте также:  укажите склонение и падеж существительного через забор

Sí, es cómodo — Да, он удобный

¿Es nueva o vieja la tele? — Телевизор старый или новый?

Creo que es vieja — Я думаю, что он старый

¿Qué es? — Что это?

Es un perro — Это собака

¿Cómo es? — Какая она?

Es bueno — Она хорошая

¿Es moderno el teléfono? — Телефон современный?

No, no es moderno, es viejo — Нет, он не современный, он старый

Проверь себя, скажи по-испански следующее:

Да, я думаю, что он маленький.

Он высокий и широкий.

Это Мадрид. Этот город большой и красивый.

Для усиления значения прилагательных или просто для разнообразия можно использовать следующие слова:

Они должны стоять перед прилагательным.

El bolso es muy grande — Сумка очень большая

El coche es muy caro — Машина очень дорогая

¿Es ancha la ventana? — Окно широкое?

Sí, la ventana es bastante ancha — Да, окно достаточно широкое

¿Es muy alto el techo? — Потолок очень высокий?

No, el techo no es muy alto, es bastante bajo — Нет, потолок не очень высокий, он достаточно низкий

Улица очень длинная

Окно достаточно широкое

Дом достаточно большой

Куртка очень старая

Словосочетания с прилагательными

Нужно уметь отличать предложения от простых словосочетаний. Для примера сравним две конструкции:

Первое является предложением. Можно сказать по-другому: Дом есть большой (хотя в русском языке глагол есть опускается)

Второе является словосочетанием. Отдельными словосочетаниями мы не разговариваем, мы их используем для построения предложений. Словосочетание Большой дом можно внести в состав полноценного предложения:

Большой дом стоит у реки или Я купил большой дом.

Надо запомнить, что в испанских словосочетаниях прилагательное обычно ставится после существительного.

casa grande — большой дом

coche rojo — красная машина

árbol verde — зелёное дерево

Не путай: словосочетание casa grande и предложение La casa es grande.

Coche rojo — словосочетание

El coche es rojo — предложение

Словосочетание coche rojo можно внести в состав предложения. Например:

El coche rojo es caro — Красная машина дорогая.

Получилось, что мы просто взяли предложение El coche es caro, но только конкретизировали машину словом rojo .

Можно сказать и так:

El coche rojo es caro y el coche azul es barato — Красная машина дорогая, а синяя машина дешёвая.

Попробуй сказать по-испански самостоятельно:

Маленький мальчик хороший

Красивая девочка плохая

Жёлтый цветок достаточно большой

Коричневый диван очень удобный

¿De qué color es?
Какого цвета?

И напоследок, выучим ещё один вариант вопроса, который можно задавать, чтобы спросить про цвет предмета. До этого мы просто спрашивали ¿Cómo es? — Какой?, а теперь можем использовать вопрос:

¿De qué color es? — Какого цвета?

¿De qué color es el lápiz? — Какого цвета карандаш?

El lápiz es de color blanco — Карандаш белого цвета

¿De qué color es la casa? — Какого цвета дом?

La casa es de color blanco — Дом белого цвета

Как видишь, прилагательное blanco не изменило своё окончание, даже если мы используем слово женского рода la casa . Дело в том, что blanco в этом случае относится к слову color (цвет), которое является мужским родом.

Какого цвета стена?

Стена синего цвета

Какого цвета дверь?

Дверь белая . Дверь белого цвета .

Какого цвета квартира?

Спальня жёлтого цвета, а зал синего цвета .

Часы чёрные . Часы чёрного цвета .

Ковёр красный . Ковёр красного цвета .

Palabras nuevas
Новые слова

Выучи новые слова и закрепи пройденный материал на упражнениях.

el techo — потолок

el señor — сеньор, господин

la señora — сеньора, госпожа

la película — фильм

la fiesta — праздник

el escritorio — письменный стол

El techo es demasiado bajo — Потолок слишком низкий

El río es relativamente corto — Река сравнительно короткая

Ejercicios
Упражнения

Вставь в пропуски нужные артикли и окончания

1. … libro es roj..

2. … cama es pequeñ..

3. … escritorio es alt..

4. … mapa es grand..

5. … coche es negr..

6. … chica es alt..

7. … fiesta es grand..

8. … cielo es azu..

9. … árbol es pequeñ..

10. … moto es verd..

Дай утвердительные ответы на вопросы

¿Es grande la casa? — Sí, la casa es grande .

1. ¿Es grande el parque? — …

2. ¿Es pequeño el río? — …

3. ¿El árbol es alto? — …

4. ¿Es largo el puente? — …

5. ¿La calle es larga? — …

6. ¿Es baja la montaña? — …

7. ¿Es alta la araña? — …

Читайте также:  как образовать трехсложное имя существительное от слова кот

8. ¿Es flaco el señor? — …

9. ¿Es gorda la señora? — …

10. ¿La ventana es estrecha? — …

Дай отрицательные ответы на вопросы

¿Es pequeño el boli? — No, el boli no es pequeño . Es grande .

1. ¿Es grande el apartamento? — …

2. ¿Es alta la casa? — …

3. ¿Es ancha la camisa? — …

4. ¿Es pequeña la chica? — …

5. ¿Es bajo el cielo? — …

6. ¿La tienda es cara? — …

7. ¿Es nuevo el coche? — …

8. ¿El perro es viejo? — …

9. ¿Es mala la revista? — …

10. ¿Es grueso el periódico? — …

Переведи на испанский язык

1. Какая эта квартира? — Квартира большая и современная .

2. Книга интересная? — Да, книга очень интересная .

3. Цветок красивый? — Да, цветок очень красивый .

4. Сеньор молодой? — Нет, сеньор не очень молодой .

5. Кресло удобное? — Нет, кресло не очень удобное .

6. Машина дорогая? — Да, машина достаточно дорогая, новая и быстрая .

7. Какой этот парк? — Парк очень большой и красивый .

8. Фильм новый? — Да, фильм достаточно новый и очень интересный .

9. Новый магазин достаточно дешёвый .

10. Старая книга очень интересная .

Сократи предложения по образцу

El garaje es grande — Es grande .

1. El diccionario es grueso — …

2. El teléfono es caro — …

3. La montaña es alta — …

4. El cielo es azul — …

5. El río es estrecho — …

Дай сокращённые ответы на вопросы

¿Es bonita la casa? — Sí, es bonita .

¿Es barato el libro? — No, no es barato .

1. ¿Es pequeño el apartamento? — No, …

2. ¿Es corta la película? — Sí, …

3. ¿La playa es bonita? — Sí, …

4. ¿El árbol es grande? — No, …

5. ¿Es gruesa la revista? — Sí, …

6. ¿Es cara la camiseta? — No, …

7. ¿Es interesante la película? — Sí, …

8. ¿La plaza es ancha? — Sí, …

9. ¿Es amarilla la guitarra? — Sí, …

10. ¿Es bueno el ordenador? — No, …

Дай полные, а затем сокращённые ответы

¿De qué color es la ventana? (blanco) — La ventana es de color blanco . La ventana es blanca .

1. ¿De qué color es la silla? (negro) — …

2. ¿De qué color es el armario? (negro) — …

3. ¿De qué color es el sofá? (marrón) — …

4. ¿De qué color es la cama? (amarillo) — …

5. ¿De qué color es la camiseta? (verde) — …

6. ¿De qué color es el cajón? (gris) — …

7. ¿De qué color es el autobús? (rojo) — …

8. ¿De qué color es la hoja? (rojo) — …

9. ¿De qué color es la radio? (blanco) — …

10. ¿De qué color es el mapa? (negro) — …

Переведи на испанский язык

1. Фильм достаточно интересный.

2. Книга очень старая.

3. Книга очень старая?

4. Фотография достаточно красивая.

5. Белый дом красивый.

6. Высокий дом жёлтого цвета.

7. Красный стул высокий, а белый стул низкий.

8. Новая машина дорогая, а старая машина дешёвая.

9. Какого цвета новая рубашка?

10. Новая рубашка синего цвета. Она очень дорогая.

Источник

Урок 20

Безличная форма глаголов

Согласование рода прилагательных с существительными разных родов

Una escuela

Vocablos

la escuela школа
la barraca барак
viejo, -a старый, ветхий
el banco парта
el cartel (учебный) плакат
el abecedario алфавит
pegado, -a приклеенный
la pared стена
el pan хлеб
mascado, -a пережеванный
haber находиться, быть
más больше, более
más que больше чем
el objeto предмет, объект
la caña палка, розга
maestro учитель, маэстро
tener держать, иметь
tras за
la puerta дверь
renovar обновлять, обновить
cada каждый
pues потому что, итак
gastarse изнашиваться, портиться
rápidamente скоро, быстро
duro, -a твердый
la testa голова, лоб
aquel, -lla этот; тот, та
pequeño, -a маленький
el salvaje дикарь
imperar господствовать
el método метод
moruno, -a мавританский
el canto пение
la repetición повторение
continuo, -a постоянный, непрерывный
meter класть, ставить
la cosa вещь, предмет; нечто, кое-что
la cabeza голова
por esto поэтому
desde . hasta . с . до .
mañana утро
el anochecer сумерки
se oía слышно было
la melopea монотонное пение
fastidioso, -a противный, надоедливый, утомительный
burlarse насмехаться, издеваться
el pájaro птица
el contorno окрестность
padre nuestro . отче наш .
el gorrión воробей
huir бежать, скрываться
el chico мальчик, малыш
el demonio демон, бес, дьявол
les их
el parque парк
posarse располагаться
la confianza доверие
el árbol дерево
inmediato соседний, близкий
hasta даже
pasearse гулять, прогуливаться
frente a . напротив (кого, чего)
reirse смеяться
fiero, -a свирепый, грозный
el enemigo враг
enjaulado заключенный в клетке (тюрьме)
repetir повторять
la amenaza угроза
tan такой
feo, -a безобразный
Читайте также:  основы существительного английский язык

Объяснения

Значение слов и выражений

no . más que

не больше, чем (только)

En toda la barraca no había más que un objeto nuevo .

Во всем бараке был только (досл.: не больше, чем) один новый предмет.

В испанском языке вместо sólo, solamente только; лишь чаще употребляется выражение: no . más que . не больше, чем

No tengo más que un cuaderno.

У меня только одна тетрадь.

No como más que pan.

Я ем только хлеб.

hasta

desde la mañana hasta el anochecer

с утра до вечера

. y hasta se paseaban

и даже прогуливались

Сочетание desde . hasta означает с . до, но hasta без desde, если стоит перед глаголом, имеет значение даже.

Запомните выражения:

en todo

no . más que

не больше, чем; лишь

cada tres días

desde . hasta

por esto

dos por dos

Грамматика

1. Безличная форма глаголов

se oía слышалось, слышно (было)

В испанском языке, как и в русском языке, безличные глаголы выражают действие, или состояние, которое происходит без указания лица, производящего это действие или находящегося в каком-либо состоянии.

Безличная форма глаголов в испанском языке образуется при помощи местоимения se и глагола в 3 лице единственного и множественного числа, например:

se trabaja

se habla

En la Unión Soviética se trabaja (или trabajan) mucho.

В Советском Союзе работают много.

se dice que .

dicen que .

me han dicho que .

мне сказано, что . (мне говорили, что . )

Если после глагола употребляется существительное, в испанском языке различаются две формы безличных предложений:

    Предложения с неодушевленным существительным, например:

este cuadro se vende

эта картина продается

estos cuadros se venden

эти картины продаются

se oyen canciones

В этом случае безличная форма глагола выражается возвратным глаголом в форме 3 лица, с частицей se, согласованным с существительным в числе:

un cuadro se vende

cuadros se venden

se pregunta al médico

спрашивается (у) доктора

se pregunta a los médicos

спрашивается (у) докторов

В этом предложении безличная форма глагола выражена также возвратным глаголом в форме 3 лица ед. числа с частицей se, но возвратный глагол не согласуется с существительным в числе. Существительное в этом случае употребляется с предлогом a, который выражает отношение соответствующее винительному падежу.

2. Согласование рода прилагательного с существительными разных родов

El canto y la repetición continuos.

Постоянное пение и повторение.

La pluma y el lápiz negros.

Черные ручка и карандаш.

В испанском языке после двух или нескольких существительных одного и того же рода прилагательное обычно ставится во множественном числе и принимает тот род, в котором стоят существительные.

После существительных разных родов прилагательное употребляется во множественном числе мужского рода, причем существительное мужского рода в этом случае ставится непосредственно перед прилагательным.

Упражнения

I. Переведите на русский язык:

En casa de Juana se reunían siempre el domingo sus amigas y charlaban desde las cuatro de la tarde hasta la noche. A las siete entraba la madre con el té. Las muchachas bebían. Una muchacha tenía un tío relojero y hablaba siempre de su tío y de las reuniones de esperantistas en su casa. Las muchachas eran guapas, pero reían demasiado y José se iba a casa de sus abuelos para no oír a las muchachas.

II. Перепишите данный выше текст, заменяя прошедшее время глаголов настоящим временем.

III. Переведите на русский язык:

Siempre cuando el padre regresa a casa ve a Carmen con un libro. Carmen lee mucho, pero cuando ve a su padre, da un salto y le besa. También el padre la besa y después todos comen. Por la noche, viene el padrino de Carmen. El padrino de Carmen es ciego, pero, cuando viene, toca el piano, Carmen canta y todos escuchan.

IV. Переведите на испанский язык:

Я не помню когда я был в Сантандер, но припоминаю себе улицу Белую. Это красивая улица; и мне нравилось вставать очень рано и смотреть на неё утром и потом (после обеда) днём. Вечером я покупал в магазине, который находился на первом этаже одного большого дома (в одном большом доме), хлеб и сахар и возвращался домой. Сейчас я в Москве и пишу письмо моим друзьям-испанцам.

V. Прилагательные, данные в скобках, поставьте в нужной форме:

Источник