Меню

согласование существительного с несколькими прилагательными



Согласование существительного с несколькими прилагательными

ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА

XLIV. СОГЛАСОВАНИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ПРИЛОЖЕНИЙ

§191. Определение при существительном общего рода

1. Определение при существительных общего рода ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначается этим существительным, например: Этот простофиля способен перепутать все на свете (о мужчине); Эта соня спит целыми днями (о женщине); Наша неряха испачкала новое платье (о девочке). Ср.: Добрый, кроткий с теми, кого он любил, Иванов был круглый сирота. (Гарин-Михайловский).

2. В разговорной речи при существительных общего рода , благодаря наличию окончания , встречается постановка определения в форме женского рода и в тех случаях, когда речь идет о лице мужского пола, например: он большая пройдоха, он такая растяпа. Ср.: . Цинически заметил это проницательная шельма, Марк (Гончаров); Горемыка я, горемыка неисходная ! (Тургенев); Ох ты, вечная гуляка. (Ершов); Дядя. пьяница непробудная и герой (Горький). Ср. разные формы согласования определения и сказуемого в предложении: И «эта громадина» [Аниканов] сгреб здоровенного немца… (Казакевич).

3. Такие слова , как знаменитость, личность, персона и т.п., не являются существительными общего рода , поэтому определения согласуются с ними по грамматическому принципу, т.е. ставятся в форме женского рода и в тех случаях, когда ими обозначаются лица мужского пола , например: . На нашем горизонте появилась новая личность (Чехов) (о Лубкове ); Наша знаменитость не обедала сегодня (Чехов) (о Тригорине ); В городе находилась важная персона – столичный актер.

Нередко в подобных случаях существительные женского рода представляют собой бранные клички или экспрессивные характеристики , например: А ведь все кончится тем, что эта старая баба Петр Николаевич. попросит у него извинения (Чехов).

4. Не являются также словами общего рода многие существительные мужского рода , обозначающие лицо по профессии, специальности, занимаемой должности, выполняемой работе и т.д., не имеющие парных соответствий женского рода (см. §148, п. 1). Определения при таких словах ставятся в форме мужского рода , например: она опытный педагог, она известный мастер спорта. Однако вместо нужной в подобных случаях конструкции «один из . » встречается конструкция «одна из. », что придает высказыванию разговорный оттенок . Например: одна из музыкальных педагогов, одна из призеров. Подобные конструкции не соответствуют нормам книжно-письменной речи.

§192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение

1. При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется со словом, обозначающим родовое понятие , например: огромное дерево эвкалипт; японский цветок камелия; морская птица буревестник.

2. При сочетании нарицательного имени и собственного имени лица определение согласуется с ближайшим из существительных , например: внимательный врач Петрова – врач Петрова, внимательная к больным.

3. При сочетании видового понятия и индивидуального географического названия определение согласуется с видовым понятием , например: высочайшая гора Эверест, соленое озеро Баскунчак, портовый город Одесса.

4. При сочетании родового наименования и условного названия определение согласуется с родовым наименованием , например: популярный еженедельник «Неделя»; кондитерская фабрика «Большевик».

5. При сложносоставных терминах типа кафе-молочная определение , как и сказуемое (см. §185, п. 5), согласуется с той частью, которая выражает более широкое или более конкретное понятие , например: диетическая кафе- молочная , отремонтированная автомат- закусочная , интересный конкурс -викторина, новая «Роман- газета ». Как и при согласовании сказуемого, играет роль склоняемость или несклоняемость первой части ; ср.: Благодарю, что вы моей хлеб- солью не презрели (Пушкин). – Брезгуешь нашим хлебом -солью (В. Овечкин). Оказывает влияние и порядок частей , например: Ферапонтов был толстый. мужик , с толстыми губами, с толстой шишкой -носом. (Л. Толстой).

6. При сложных единицах измерения числительное согласуется со второй (склоняемой) частью , например: одна вольт- секунда , одна грамм- молекула .

7. При аббревиатурах склоняемых определение согласуется по-грамматическому принципу , например: столичный вуз , прочный дзот . При аббревиатурах несклоняемых определение согласуется с ведущим словом развернутого составного наименования , например: Братская ГЭС , но местное сельпо .

§193. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре

1. При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры ), определение , находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило, в форме родительного падежа множественного числа : два высоких дома, три больших окна, двадцать четыре деревянных стола. Например: . Офицеры ели жадно, без разговоров, наверстывали за два потерянных в боях дня (Шолохов); Два крайних окна в первом этаже закрыты изнутри газетными листами. (А.Н. Толстой).

2. При существительных женского рода в указанных условиях определение чаще ставится в форме именительного падежа (или совпадающего с ним винительного при неодушевленных существительных) множественного числа . Например: две большие комнаты выходили окнами в сад; купила четыре фарфоровые чашки; на изгороди из трех жердей сидели три женские фигуры (А.Н. Толстой); По этим дорогам двигаются две большие колонны немцев (М. Бубеннов).

При наличии перед всем оборотом предлога возможны варианты ; ср.: на две равные части – по две столовых ложки.

Если формы именительного падежа множественного числа существительных женского рода отличаются по ударению от формы родительного падежа единственного числа (ср.: го́ры – горы́, слёзы – слезы́), то определение в рассматриваемой конструкции обычно ставится в родительном падеже множественного числа : две высоких горы, две крупных слезы. Например: Три серы х струны натянулись в воздухе (Горький); Две сильных мужских руки подхватили ее (А. Коптяева).

На выбор формы определения может оказать влияние форма сказуемого ; ср.: Разыграны три золотые медали. – Разыграно три золотых медали.

3. Притяжательные прилагательные на н и — ов обычно ставятся в родительном падеже множественного числа независимо от грамматического рода имени существительного: два бабушкиных сарафана, три сестриных подруги, два чертовых ущелья.

Притяжательные прилагательные на — и й , — ья , — ье , а также порядковое числительное третий согласуются в зависимости от рода определяемого существительного : два лисьих хвоста, два вороньих гнезда, две медвежьи берлоги; два третьих приза – две третьи премии.

Читайте также:  склонение имен существительных единственного числа урок

4. Если определение стоит перед счетным оборотом, то оно ставится в форме именительного падежа независимо от рода имени существительного : каждые два часа , последние два предложения , лучшие две песни . Например: Первые три года она только урывками наезжала в Заболотье (Салтыков-Щедрин); Последние два слова были написаны крупным и размашистым, решительным почерком (Тургенев); Остальные три лошади . шли сзади (Шолохов).

Однако прилагательные целый, полный, добрый и некоторые другие обычно употребляются в этом случае в форме родительного падежа : целых два месяца, целых две недели, полных два ведра, добрых двое суток, лишних три часа. Например: . Принужден был иногда целых три часа стоять, прижавшись к стене (Пушкин); Да и бил он меня каких-нибудь месяца два (Достоевский).

В сочетаниях с пол- и полтора ( полторы ) возможны обе формы согласования : добрых полчаса добрые полчаса (см. также §168, п. 2), целых полторы недели целые полторы недели.

1. Если определение (обычно обособленное) стоит после счетного оборота, то чаще оно ставится в форме именительного падежа множественного числа , например: Направо от двери были два окна, завешенные платками (Л. Толстой); Последние два письма, писанные карандашом, меня испугали (Чехов); . Два огромных осмоленных корыта, привалившиеся друг на друга. торчащие у самого выхода в открытую воду (Федин); Подкатили к колхозному амбару два грузовика, груженные мукой (Ю. Лаптев).

2. При субстантивированных прилагательных мужского и среднего рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа : двое случайных прохожих, три диетических вторых (о блюде), четверо опытных рабочих.

При субстантивированных прилагательных женского рода возможны обе формы согласования : две соседние столовые – две соседних столовых, три большие котельные – три больших котельных. Если определение препозитивно, то используется форма именительного падежа: соседние две булочные, лучшие три кондитерские.

Если субстантивированное прилагательное женского рода употреблено без определения, то оно чаще принимает форму именительного падежа множественного числа : имеются две ванные , дополнительно запроектированы три прачечные . В роли прямого дополнения возможна форма родительного падежа: нужно открыть еще три столовых , оборудовать четыре прачечных . При разных предлогах тоже возможны варианты; ср.: оборудование рассчитано на три прачечные , на четыре парикмахерские – в каждом микрорайоне будет открыто по три прачечных , по четыре парикмахерских .

Как и при выборе формы определения, здесь может сказаться влияние формы сказуемого ; ср.: Были зафиксированы две ничьи. – Было зафиксировано две ничьих.

3. При назывании дробного числа (знаменатель – субстантированное порядковое числительное женского рода) используется форма родительного падежа : Две пятых Луны скрыты от нашего взора.

§194. Два определения при одном существительном

1. Имя существительное, которому предшествует два или несколько определений, указывающих на разновидности предметов, ставится в форме единственного числа:

1) если существительное не употребляется в форме множественного числа , например: научный и технический прогресс; черная и цветная металлургия; тяжелая и легкая атлетика; политическое , экономическое и культурное сотрудничество европейских стран. Неправильно поэтому «Больше всего распространен шпионаж в автомобильной , нефтяной и химической промышленностях ». Следует: в. промышленности .

Сказуемое в этих случаях ставится в форме единственного числа , согласуясь грамматически с подлежащим-существительным, имеющим форму того же числа, если показывается общность перечисляемых предметов или явлений, например: Атомное и водородное оружие должно быть уничтожено . Если же подчеркивается самостоятельный характер субъектов действия-состояния, то сказуемое ставится в форме множественного числа , например: Тяжелая и легкая промышленность нуждаются в реконструкции; Описательная и историческая фонетика имеют объектом изучения отдельный конкретный язык;

2) если существительное во множественном числе имеет иное значение, чем в единственном , например: хозяйственный и культурный подъем страны (ср.: крутые спуски и подъемы ); железнодорожный и водный транспорт (ср.: транспорты с оружием); государственная и кооперативная торговая сеть (ср.: рыболовные сети ); молодежное и студенческое движение (ср.: движения рук); консервативная и либеральная печать (ср.: резчик печатей ); католическая и протестантская церковь ( ср .: старинные церкви ); начальное и среднее образование (ср.: горные образования ).

Сказуемое в этих случаях согласуется по смыслу и ставится во множественном числе , например: Левое и правое крыло демократического движения никак не могут прийти к согласию;

3) если между определениями стоят противительные, разделительные или сопоставительные союзы , например: не норвежский, а голландский конькобежец ; латинский или готический шрифт ; то широкая, то узкая дорога ; как в прошлом, так и в нынешнем году ; если не в соседнем, то в более отдаленном регионе ;

4) если перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны , например, в сочетаниях терминологического характера : ср.: в правой и левой руке ( половине, стороне и т.п.); оперное и балетное искусство ; промышленный и аграрный переворот ; учащиеся среднего и старшего школьного возраста ; программы для восьмилетней и средней школы (как системы образования); в старославянском и древнерусском книжном языке ; глаголы совершенного и несовершенного вида (действительного и страдательного залога , настоящего и прошедшего времени , изъявительного и сослагательного наклонения , первого и второго спряжения и т.п.); существительные мужского, женского и среднего рода (первого и второго склонения , единственного и множественного числа); местоимения первого и второго лица ; вирусный и простой грипп ; головной и спинной мозг ; война Алой и Белой розы .

Ср. также: Город был открыт для ветров с северной и восточной стороны .

Сказуемое в этих случаях ставится в форме множественного числа , например: Правая и левая половина дома были освещены ; Прошедшее и будущее время глагола указывают на предшествующее и последующее действие по отношению к моменту речи;

5) часто, если определения выражены порядковыми числительными или местоименными прилагательными , например: рабочие первой и второй смены ; строительство первой и второй очереди комбината; шахматисты первой и второй категории ; пуля прошла между пятым и шестым ребром ; сходство между твоим и моим почерком ; в том и другом случае ; у той и другой команды . Играет роль форма падежа ; ср.: первый и второй этажи — между первым и вторым этажом (форма множественного числа при именительном падеже и форма единственного числа при косвенном падеже).

Читайте также:  однокоренные слова к слову дорога существительные

Сказуемое в этих случаях ставится в форме множественного числа , например: Первый и второй день прошли спокойно; Моя и твоя мама беспокоились о нас.

При наличии количественных числительных в подобных конструкциях форма определяемого существительного зависит от формы последнего компонента , например: Фронт имел в своем составе тридцать отдельных танковых и двадцать два кавалерийских корпуса ; Квартира состоит из трех светлых и одной темной комнаты ; Дополнительно открыто десять продовольственных и три промтоварных магазина ;

6) в сочетаниях типа в конце XIX и начале XX века: однородными членами здесь являются существительные начало и конец, а не порядковые числительные. То же самое в выражениях типа от Северного до Южного полюса: между прилагательными-названиями нет сочинительной связи .

2. Имя существительное ставится в форме множественного числа :

1) если подчеркивается наличие нескольких предметов , например: московский и горьковский автозаводы ; биологический и химический методы ; академическое и массовое издания произведений классиков, широкоэкранный и обычный варианты фильма; марганцевая и хромовая руды ; соляная и серная кислоты ; кузнечно-прессовый и сборочный цехи ; золотая и серебряная медали ; гидроэнергетическая и оросительная системы ; токарный и фрезерный станки , ходовая и боевая рубки крейсера; овечья и телячья шкуры , разрыв между первым и последним гонщиками , встречи с болгарской и польской футбольными командами ; участники гражданской и Великой Отечественной войн .

Значение множественности может оказать свое влияние и в тех случаях, когда определения выражены порядковыми числительными , например: первая и вторая мировые войны ; радионаблюдения за сигналами первого и второго искусственных спутников Земли; первая и вторая редакции романа; вторая и третья группы выпускного курса, третье, четвертое и пятое места поделили. ; совпадает с первым и вторым этапами . Ср.: старосты восьмого и девятого классов (расчлененное понятие) – он был отличником в восьмом и девятом классе (понятие целого);

2) если имеется предшествующее определение в форме множественного числа , например: новые мировой и отечественный рекорды ; древнерусские первое и второе склонения ;

3) если определяемое существительное стоит впереди определений , например: формы залогов действительного и страдательного.

§195. Определение при существительных – однородных членах

1. Определение, относящееся к двум или нескольким существительным – однородным членам, ставится в форме единственного числа :

1) если по смыслу сочетания ясно, что определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим , например: российская печать, радио и телевидение; развитие нашей техники, науки и культуры; создание новой оперы, балета, музыкальной комедии; литературный карьеризм и индивидуализм; школьная успеваемость и дисциплина, в своем изложении и выводах. ; каждый завод и фабрика; уличный шум и грохот; летний жар и зной; морской прилив и отлив; различной формы и цвета. Ср.: необыкновенный шум и говор (Пушкин); Дикий гусь и утка прилетели первыми (Тургенев); общий веселый говор и хохот (Л. Толстой); написать свой адрес, имя, отчество (А.Н. Толстой); Ее великолепная шуба и шляпка не произвели никакого впечатления (Чехов).

Форма числа определения может зависеть от формы падежа определяемых существительных ; ср .: Можно представить себе, каким громовым ударом разразилось это письмо над моим отцом и матерью (Аксаков). – Здесь жили мои отец и мать (Чехов) (в первом случае форма косвенного падежа с предлогом, во втором – форма именительною падежа);

2) если между определяемыми существительными стоит разделительный союз , например: написать интересный роман или повесть; купить резиновую собачку или кошку.

2. Определение ставится в форме множественного числа :

1) если по смыслу сочетания при единственном числе было бы неясно , связано ли определение с ближайшим существительным или со всем рядом однородных членов, например: способные ученик и ученица, построить каменные дом и гараж; полированные шкаф и комод; мелко нарезанные зелень и мясо, талантливо исполненные пьеса для виолончели и концерт для скрипки с оркестром, а также в художественной речи: Зеленели молодые рожь и пшеница (Чехов); И тем большие ответственность и обязанность ложились на нас, наследников чеховской и горьковской славы (Леонов);

2) если определение постпозитивно (даже при наличии разделительного союза между определяемыми словами), например: Мелкие повреждения кожи смазываются настойкой йода или бриллиантовой зеленью, предохраняющими от гнойничковых заболеваний.

То же при форме единственного числа определяемого существительного , которому предшествуют определения, указывающие на разновидности предметов, например: мужской и женский род, отличающиеся своими формами; головной и спинной мозг, представляющие собой важнейшие жизненные центры организма; машиностроительная и металлообрабатывающая промышленность, занимающие по числу рабочих первое место среди других отраслей промышленности.

3. Определение относится только к ближайшему существительному, если между однородными членами стоит повторяющийся предлог , например: выслушать с большим вниманием и с сочувствием; Иван Ильич без лишней беготни и без крику быстро получил паровоз и наряд на погрузку (А.Н. Толстой);

4. При существительных, стоящих в форме множественного числа , определение , в зависимости от значения существительных, может относиться или ко всем им, или только к ближайшему из них . Ср.:

а) орфографические правила, упражнения, задания; крохотные мошки, козявки, букашки;

б) топкие болота, кустарники, деревца; пронестись над дремучими лесами, реками, полями.

В некоторых случаях может возникнуть неясность, например: На дворе валялись обгоревшие бревна и кирпичи (определение относится к обоим однородным членам или только к ближайшему из них?). Такие предложения требуют правки : при первом толковании можно добавить синонимическое для данного текста определение ( обгоревшие бревна и почерневшие от пожара кирпичи ), при втором – переставить однородные члены (кирпичи и обгоревшие бревна ).

5. Определение, относящееся к сочетанию типа «брат с сестрой», ставится в форме единственного или множественного числа в зависимости от смысла , например: 1) выходящие из ворот дед с бабушкой; 2) шедшая впереди мать с ребенком (см. §186). Из двух вариантов : Мой отец с матерью уехали в деревню и Мои отец с матерью уехали в деревнюпредпочтительнее первый .

Читайте также:  согласование прилагательных существительных и наречий

§196. Согласование приложений

1. Приложения, выраженные прозвищами или условными названиями , не согласуются с определяемыми словами, т.е. сохраняют начальную форму во всех падежах , например: у Всеволода Большое Гнездо ; с Оленем Золотые Рога (имя индейца); в газете «Известия» ; на заводе «Компрессор» , в банке « Менатеп » . Имеются единичные отступления от правила: У Ваньки- встаньки , у мальчика с пальчик а (хотя нормой является у мальчика с пальчик ).

2. В сочетаниях типа ракета-носитель, образованных соединением существительного неодушевленного и существительного одушевленного, вторая часть в винительном падеже в целях согласования имеет форму именительного падежа , например: наблюдать ракету- носитель ; сбить самолет- нарушитель ; проконтролировать предприятия- поставщики ; увековечить в памяти города- герои . Рязань из города- потребителя превратилась в город- производитель ; призвать страны члены ООН.

3. Не согласуются :

1) приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу и т.п., например: за подписью корреспондента по фамилии Сергеев; несчастный случай с каким-то мальчиком по имени Коля;

2) существительные в сочетаниях известный как, нужный как со значением «в качестве», например: в суд вызвали Петрова, нужного как свидетель по данному делу;

3) слова после сочетания будь то, например: Информация содержится в различных материалах, будь то корреспонденция, подборка писем или маленькая заметка;

4) заключенные в скобки слова-вставки, относящиеся к предшествующему обобщающему слову , например: Чехов проявил себя как блестящий мастер художественного слова в самых разнообразных жанрах (рассказ, новелла, сценка-юмореска, пьеса) .

4. Части сложносоставных наименований согласуются в падеже и числе , например: в письме-открытке , на витринах-стендах . То же при наличии числительных : два торта-мороженых , три школы-интерната , четыре платья-халата (в этих примерах числительное одинаково сочетается с каждой частью сложного названия). В отдельных случаях вторая часть не согласуется : у акулымолот .

§197. Приложения – географические названия

1. Названия городов, сел, деревень, поселков, усадеб, выраженные склоняемым существительным, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом , например : в городе Москве, у города Смоленска, над городом Саратовом; в деревню Дюевку , через хутор Подбанку , в селе Ильинском.

2. Не согласуются вышеприведенные названия, если они выражены :

1) словосочетанием – в городе Кривой Рог, из села Чистый Ключ;

2) формой множественного числа – из города Черкассы, через хутор Большие Кузьмичи;

3) именами собственными, род которых не совпадает с основным понятием – в городе Ровно, у деревни Берестечко, в селе Углянец ;

4) именами собственными на — о во (- ёво ), — ыно (- ино ) в городе Иваново, из поселка Пушкино.

3. Названия рек согласуются с родовым наименованием , например: на реке Днепре (также: на Москве-реке ); между реками Обью и Енисеем.

4. Малоизвестные названия рек, особенно иноязычные, обычно не согласуются : на реке Рось ; у реки Птичъ ; бассейн реки Аргунь ; в долине реки Гильменд (Афганистан). То же часто при составных названиях : приток реки Голая Долина ; на реке Черная Вольта (но в соответствии с правилом : на реке Северной Двине ).

5. Названия местечек, аулов, кишлаков, застав не согласуются с родовым наименованием , например: в местечке Ельск , недалеко от аула Арысыпай , в кишлаке Гилян .

6. Официальные названия республик обычно согласуются со словом республика , если имеют форму женского рода, оканчивающуюся на — и я и — ея :

торговля между Россией и Республикой Индией , в Республике Швейцарии ; Федеративная республика Чехо-Словакия разделилась на Республику Чехию и Республику Словакию ; правительство Республики Кореи ; в средствах массовой информации часто согласование отсутствует: в Республику Боливия , с республикой Гвинея ;

не согласуются, если имеют форму мужского рода или форму женского рода, оканчивающуюся на и без окончания : в Республике Ливан , в республике Куба , посол Республики Вьетнам , договор с Республикой Беларусь .

7. Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовыми наименованиями , например: в штате Техас , в округе Колумбия , в штате Хайдарабад (Индия), в провинции Тоскана , в департаменте Сена , в княжестве Лихтенштейн , в земле Шлезвиг-Гольштейн , в графстве Суссекс .

8. Названия озер, заливов, проливов, каналов, бухт , островов, полуостровов, гор, горных хребтов, пустынь и т.п., как правило, не согласуются с родовыми наименованиями , например: на озере Байкал (также: на Ильмень — озере ] вблизи залива Аляска ; в проливах Скагеррак и Каттегат ; в Бухте Золотой Рог ; за островом Новая Земля ; на острове Ява ; на полуострове Флорида ; у мыса Челюскин ; на горе Эльбрус ; над хребтом Куэнь-Лунь ; в пустыне Каракум ; у оазиса Шарабад ; вблизи лунного кратера Архимед ; над вулканом Этна ; извержение вулкана Везувий .

Возможные варианты согласования относятся к немногим хорошо знакомым названиям , которые часто употребляются самостоятельно, без родового наименования, например: мимо острова Цусимы ; северная половина острова Сахалина ; на острове Сицилии ; в пустыне Сахаре .

Названия, имеющие форму полного прилагательного, обычно согласуются : у горы Магнитной , на озере Ладожском . Однако в этом случае наблюдаются колебания.

9. Не согласуются астрономические названия : движение ракеты к планете Венера; орбита планеты Юпитер; яркий свет звезды Сириус.

Не согласуются названия станций и портов, например: на станции Орел , у станции Боярка ; регулярные рейсы между портами Одесса и Александрия ; из польского порта Гдыня, из аэропорта Борисполь .

10. Названия улиц обычно согласуются , если имеют форму женского рода : на улице Сретенке ; на углу улицы Петровки ; не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название : на улице Балчуг , на улице Щипок ; на углу улицы Большая Полянка ; на улице Олений вал , Коровий брод , Кашенкин луг , Матросская Тишина .

Источник

Согласование существительного с несколькими прилагательными



§ 194. Два определения при одном существительном

1. Имя существительное, которому предшествует два или несколько определений, указывающих на разновидности предметов, ставится в форме единственного числа:

1) если существительное не употребляется в форме множественного числа, например: научный и технический прогресс; черная и цветная металлургия; тяжелая и легкая атлетика; политическое, экономическое и культурное сотрудничество европейских стран. Неправильно поэтому «Больше всего распространен шпионаж в автомобильной, нефтяной и химической промышленностях». Следует: в… промышленности.
Сказуемое в этих случаях ставится в форме единственного числа, согласуясь грамматически с подлежащим-существительным, имеющим форму того же числа, если показывается общность перечисляемых предметов или явлений, например: Атомное и водородное оружие должно быть уничтожено. Если же подчеркивается самостоятельный характер субъектов действия-состояния, то сказуемое ставится в форме множественного числа, например: Тяжелая и легкая промышленность нуждаются в реконструкции; Описательная и историческая фонетика имеют объектом изучения отдельный конкретный язык;

2) если существительное во множественном числе имеет иное значение, чем в единственном, например: хозяйственный и культурный подъем страны (ср.: крутые спуски и подъемы); железнодорожный и водный транспорт (ср.: транспорты с оружием); государственная и кооперативная торговая сеть (ср.: рыболовные сети); молодежное и студенческое движение (ср.: движения рук); консервативная и либеральная печать (ср.: резчик печатей); католическая и протестантская церковь (ср.: старинные церкви); начальное и среднее образование (ср.: горные образования).
Сказуемое в этих случаях согласуется по смыслу и ставится во множественном числе, например: Левое и правое крыло демократического движения никак не могут прийти к согласию;

3) если между определениями стоят противительные, разделительные или сопоставительные союзы, например: не норвежский, а голландский конькобежец; латинский или готический шрифт; то широкая, то узкая дорога; как в прошлом, так и в нынешнем году; если не в соседнем, то в более отдаленном регионе;

4) если перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны, например, в сочетаниях терминологического характера: ср.: в правой и левой руке (половине, стороне и т. п.); оперное и балетное искусство; промышленный и аграрный переворот; учащиеся среднего и старшего школьного возраста; программы для восьмилетней и средней школы (как системы образования); в старославянском и древнерусском книжном языке; глаголы совершенного и несовершенного вида (действительного и страдательного залога, настоящего и прошедшего времени, изъявительного и сослагательного наклонения, первого и второго спряжения и т. п.); существительные мужского, женского и среднего рода (первого и второго склонения, единственного и множественного числа); местоимения первого и второго лица; вирусный и простой грипп; головной и спинной мозг; война Алой и Белой розы.

Ср. также: Город был открыт для ветров с северной и восточной стороны.

Сказуемое в этих случаях ставится в форме множественного числа, например: Правая и левая половина дома были освещены; Прошедшее и будущее время глагола указывают на предшествующее и последующее действие по отношению к моменту речи;

5) часто, если определения выражены порядковыми числительными или местоименными прилагательными, например: рабочие первой и второй смены; строительство первой и второй очереди комбината; шахматисты первой и второй категории; пуля прошла между пятым и шестым ребром; сходство между твоим и моим почерком; в том и другом случае; у той и другой команды. Играет роль форма падежа; ср.: первый и второй этажи — между первым и вторым этажом (форма множественного числа при именительном падеже и форма единственного числа при косвенном падеже).
Сказуемое в этих случаях ставится в форме множественного числа, например: Первый и второй день прошли спокойно; Моя и твоя мама беспокоились о нас.

При наличии количественных числительных в подобных конструкциях форма определяемого существительного зависит от формы последнего компонента, например: Фронт имел в своем составе тридцать отдельных танковых и двадцать два кавалерийских корпуса; Квартира состоит из трех светлых и одной темной комнаты; Дополнительно открыто десять продовольственных и три промтоварных магазина;

6) в сочетаниях типа в конце XIX и начале XX века: однородными членами здесь являются существительные начало и конец, а не порядковые числительные. То же самое в выражениях типа от Северного до Южного полюса: между прилагательными-названиями нет сочинительной связи.

2. Имя существительное ставится в форме множественного числа:

1) если подчеркивается наличие нескольких предметов, например: московский и горьковский автозаводы; биологический и химический методы; академическое и массовое издания произведений классиков, широкоэкранный и обычный варианты фильма; марганцевая и хромовая руды; соляная и серная кислоты; кузнечно-прессовый и сборочный цехи; золотая и серебряная медали; гидроэнергетическая и оросительная системы; токарный и фрезерный станки, ходовая и боевая рубки крейсера; овечья и телячья шкуры, разрыв между первым и последним гонщиками, встречи с болгарской и польской футбольными командами; участники гражданской и Великой Отечественной войн.

Значение множественности может оказать свое влияние и в тех случаях, когда определения выражены порядковыми числительными, например: первая и вторая мировые войны; радионаблюдения за сигналами первого и второго искусственных спутников Земли; первая и вторая редакции романа; вторая и третья группы выпускного курса, третье, четвертое и пятое места поделили…; совпадает с первым и вторым этапами. Ср.: старосты восьмого и девятого классов (расчлененное понятие) — он был отличником в восьмом и девятом классе (понятие целого);

2) если имеется предшествующее определение в форме множественного числа, например: новые мировой и отечественный рекорды; древнерусские первое и второе склонения;

3) если определяемое существительное стоит впереди определений, например: формы залогов действительного и страдательного.

На данный момент нет содержимого, классифицированного этим термином.

Источник

Согласование существительного с несколькими прилагательными

ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА

XLIV. СОГЛАСОВАНИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ПРИЛОЖЕНИЙ

§191. Определение при существительном общего рода

1. Определение при существительных общего рода ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначается этим существительным, например: Этот простофиля способен перепутать все на свете (о мужчине); Эта соня спит целыми днями (о женщине); Наша неряха испачкала новое платье (о девочке). Ср.: Добрый, кроткий с теми, кого он любил, Иванов был круглый сирота. (Гарин-Михайловский).

2. В разговорной речи при существительных общего рода , благодаря наличию окончания , встречается постановка определения в форме женского рода и в тех случаях, когда речь идет о лице мужского пола, например: он большая пройдоха, он такая растяпа. Ср.: . Цинически заметил это проницательная шельма, Марк (Гончаров); Горемыка я, горемыка неисходная ! (Тургенев); Ох ты, вечная гуляка. (Ершов); Дядя. пьяница непробудная и герой (Горький). Ср. разные формы согласования определения и сказуемого в предложении: И «эта громадина» [Аниканов] сгреб здоровенного немца… (Казакевич).

3. Такие слова , как знаменитость, личность, персона и т.п., не являются существительными общего рода , поэтому определения согласуются с ними по грамматическому принципу, т.е. ставятся в форме женского рода и в тех случаях, когда ими обозначаются лица мужского пола , например: . На нашем горизонте появилась новая личность (Чехов) (о Лубкове ); Наша знаменитость не обедала сегодня (Чехов) (о Тригорине ); В городе находилась важная персона – столичный актер.

Нередко в подобных случаях существительные женского рода представляют собой бранные клички или экспрессивные характеристики , например: А ведь все кончится тем, что эта старая баба Петр Николаевич. попросит у него извинения (Чехов).

Читайте также:  несклоняемые иноязычные имена существительные

4. Не являются также словами общего рода многие существительные мужского рода , обозначающие лицо по профессии, специальности, занимаемой должности, выполняемой работе и т.д., не имеющие парных соответствий женского рода (см. §148, п. 1). Определения при таких словах ставятся в форме мужского рода , например: она опытный педагог, она известный мастер спорта. Однако вместо нужной в подобных случаях конструкции «один из . » встречается конструкция «одна из. », что придает высказыванию разговорный оттенок . Например: одна из музыкальных педагогов, одна из призеров. Подобные конструкции не соответствуют нормам книжно-письменной речи.

§192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение

1. При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется со словом, обозначающим родовое понятие , например: огромное дерево эвкалипт; японский цветок камелия; морская птица буревестник.

2. При сочетании нарицательного имени и собственного имени лица определение согласуется с ближайшим из существительных , например: внимательный врач Петрова – врач Петрова, внимательная к больным.

3. При сочетании видового понятия и индивидуального географического названия определение согласуется с видовым понятием , например: высочайшая гора Эверест, соленое озеро Баскунчак, портовый город Одесса.

4. При сочетании родового наименования и условного названия определение согласуется с родовым наименованием , например: популярный еженедельник «Неделя»; кондитерская фабрика «Большевик».

5. При сложносоставных терминах типа кафе-молочная определение , как и сказуемое (см. §185, п. 5), согласуется с той частью, которая выражает более широкое или более конкретное понятие , например: диетическая кафе- молочная , отремонтированная автомат- закусочная , интересный конкурс -викторина, новая «Роман- газета ». Как и при согласовании сказуемого, играет роль склоняемость или несклоняемость первой части ; ср.: Благодарю, что вы моей хлеб- солью не презрели (Пушкин). – Брезгуешь нашим хлебом -солью (В. Овечкин). Оказывает влияние и порядок частей , например: Ферапонтов был толстый. мужик , с толстыми губами, с толстой шишкой -носом. (Л. Толстой).

6. При сложных единицах измерения числительное согласуется со второй (склоняемой) частью , например: одна вольт- секунда , одна грамм- молекула .

7. При аббревиатурах склоняемых определение согласуется по-грамматическому принципу , например: столичный вуз , прочный дзот . При аббревиатурах несклоняемых определение согласуется с ведущим словом развернутого составного наименования , например: Братская ГЭС , но местное сельпо .

§193. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре

1. При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры ), определение , находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило, в форме родительного падежа множественного числа : два высоких дома, три больших окна, двадцать четыре деревянных стола. Например: . Офицеры ели жадно, без разговоров, наверстывали за два потерянных в боях дня (Шолохов); Два крайних окна в первом этаже закрыты изнутри газетными листами. (А.Н. Толстой).

2. При существительных женского рода в указанных условиях определение чаще ставится в форме именительного падежа (или совпадающего с ним винительного при неодушевленных существительных) множественного числа . Например: две большие комнаты выходили окнами в сад; купила четыре фарфоровые чашки; на изгороди из трех жердей сидели три женские фигуры (А.Н. Толстой); По этим дорогам двигаются две большие колонны немцев (М. Бубеннов).

При наличии перед всем оборотом предлога возможны варианты ; ср.: на две равные части – по две столовых ложки.

Если формы именительного падежа множественного числа существительных женского рода отличаются по ударению от формы родительного падежа единственного числа (ср.: го́ры – горы́, слёзы – слезы́), то определение в рассматриваемой конструкции обычно ставится в родительном падеже множественного числа : две высоких горы, две крупных слезы. Например: Три серы х струны натянулись в воздухе (Горький); Две сильных мужских руки подхватили ее (А. Коптяева).

На выбор формы определения может оказать влияние форма сказуемого ; ср.: Разыграны три золотые медали. – Разыграно три золотых медали.

3. Притяжательные прилагательные на н и — ов обычно ставятся в родительном падеже множественного числа независимо от грамматического рода имени существительного: два бабушкиных сарафана, три сестриных подруги, два чертовых ущелья.

Притяжательные прилагательные на — и й , — ья , — ье , а также порядковое числительное третий согласуются в зависимости от рода определяемого существительного : два лисьих хвоста, два вороньих гнезда, две медвежьи берлоги; два третьих приза – две третьи премии.

4. Если определение стоит перед счетным оборотом, то оно ставится в форме именительного падежа независимо от рода имени существительного : каждые два часа , последние два предложения , лучшие две песни . Например: Первые три года она только урывками наезжала в Заболотье (Салтыков-Щедрин); Последние два слова были написаны крупным и размашистым, решительным почерком (Тургенев); Остальные три лошади . шли сзади (Шолохов).

Однако прилагательные целый, полный, добрый и некоторые другие обычно употребляются в этом случае в форме родительного падежа : целых два месяца, целых две недели, полных два ведра, добрых двое суток, лишних три часа. Например: . Принужден был иногда целых три часа стоять, прижавшись к стене (Пушкин); Да и бил он меня каких-нибудь месяца два (Достоевский).

В сочетаниях с пол- и полтора ( полторы ) возможны обе формы согласования : добрых полчаса добрые полчаса (см. также §168, п. 2), целых полторы недели целые полторы недели.

1. Если определение (обычно обособленное) стоит после счетного оборота, то чаще оно ставится в форме именительного падежа множественного числа , например: Направо от двери были два окна, завешенные платками (Л. Толстой); Последние два письма, писанные карандашом, меня испугали (Чехов); . Два огромных осмоленных корыта, привалившиеся друг на друга. торчащие у самого выхода в открытую воду (Федин); Подкатили к колхозному амбару два грузовика, груженные мукой (Ю. Лаптев).

2. При субстантивированных прилагательных мужского и среднего рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа : двое случайных прохожих, три диетических вторых (о блюде), четверо опытных рабочих.

При субстантивированных прилагательных женского рода возможны обе формы согласования : две соседние столовые – две соседних столовых, три большие котельные – три больших котельных. Если определение препозитивно, то используется форма именительного падежа: соседние две булочные, лучшие три кондитерские.

Если субстантивированное прилагательное женского рода употреблено без определения, то оно чаще принимает форму именительного падежа множественного числа : имеются две ванные , дополнительно запроектированы три прачечные . В роли прямого дополнения возможна форма родительного падежа: нужно открыть еще три столовых , оборудовать четыре прачечных . При разных предлогах тоже возможны варианты; ср.: оборудование рассчитано на три прачечные , на четыре парикмахерские – в каждом микрорайоне будет открыто по три прачечных , по четыре парикмахерских .

Как и при выборе формы определения, здесь может сказаться влияние формы сказуемого ; ср.: Были зафиксированы две ничьи. – Было зафиксировано две ничьих.

3. При назывании дробного числа (знаменатель – субстантированное порядковое числительное женского рода) используется форма родительного падежа : Две пятых Луны скрыты от нашего взора.

§194. Два определения при одном существительном

1. Имя существительное, которому предшествует два или несколько определений, указывающих на разновидности предметов, ставится в форме единственного числа:

1) если существительное не употребляется в форме множественного числа , например: научный и технический прогресс; черная и цветная металлургия; тяжелая и легкая атлетика; политическое , экономическое и культурное сотрудничество европейских стран. Неправильно поэтому «Больше всего распространен шпионаж в автомобильной , нефтяной и химической промышленностях ». Следует: в. промышленности .

Читайте также:  падеж числительных с существительными

Сказуемое в этих случаях ставится в форме единственного числа , согласуясь грамматически с подлежащим-существительным, имеющим форму того же числа, если показывается общность перечисляемых предметов или явлений, например: Атомное и водородное оружие должно быть уничтожено . Если же подчеркивается самостоятельный характер субъектов действия-состояния, то сказуемое ставится в форме множественного числа , например: Тяжелая и легкая промышленность нуждаются в реконструкции; Описательная и историческая фонетика имеют объектом изучения отдельный конкретный язык;

2) если существительное во множественном числе имеет иное значение, чем в единственном , например: хозяйственный и культурный подъем страны (ср.: крутые спуски и подъемы ); железнодорожный и водный транспорт (ср.: транспорты с оружием); государственная и кооперативная торговая сеть (ср.: рыболовные сети ); молодежное и студенческое движение (ср.: движения рук); консервативная и либеральная печать (ср.: резчик печатей ); католическая и протестантская церковь ( ср .: старинные церкви ); начальное и среднее образование (ср.: горные образования ).

Сказуемое в этих случаях согласуется по смыслу и ставится во множественном числе , например: Левое и правое крыло демократического движения никак не могут прийти к согласию;

3) если между определениями стоят противительные, разделительные или сопоставительные союзы , например: не норвежский, а голландский конькобежец ; латинский или готический шрифт ; то широкая, то узкая дорога ; как в прошлом, так и в нынешнем году ; если не в соседнем, то в более отдаленном регионе ;

4) если перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны , например, в сочетаниях терминологического характера : ср.: в правой и левой руке ( половине, стороне и т.п.); оперное и балетное искусство ; промышленный и аграрный переворот ; учащиеся среднего и старшего школьного возраста ; программы для восьмилетней и средней школы (как системы образования); в старославянском и древнерусском книжном языке ; глаголы совершенного и несовершенного вида (действительного и страдательного залога , настоящего и прошедшего времени , изъявительного и сослагательного наклонения , первого и второго спряжения и т.п.); существительные мужского, женского и среднего рода (первого и второго склонения , единственного и множественного числа); местоимения первого и второго лица ; вирусный и простой грипп ; головной и спинной мозг ; война Алой и Белой розы .

Ср. также: Город был открыт для ветров с северной и восточной стороны .

Сказуемое в этих случаях ставится в форме множественного числа , например: Правая и левая половина дома были освещены ; Прошедшее и будущее время глагола указывают на предшествующее и последующее действие по отношению к моменту речи;

5) часто, если определения выражены порядковыми числительными или местоименными прилагательными , например: рабочие первой и второй смены ; строительство первой и второй очереди комбината; шахматисты первой и второй категории ; пуля прошла между пятым и шестым ребром ; сходство между твоим и моим почерком ; в том и другом случае ; у той и другой команды . Играет роль форма падежа ; ср.: первый и второй этажи — между первым и вторым этажом (форма множественного числа при именительном падеже и форма единственного числа при косвенном падеже).

Сказуемое в этих случаях ставится в форме множественного числа , например: Первый и второй день прошли спокойно; Моя и твоя мама беспокоились о нас.

При наличии количественных числительных в подобных конструкциях форма определяемого существительного зависит от формы последнего компонента , например: Фронт имел в своем составе тридцать отдельных танковых и двадцать два кавалерийских корпуса ; Квартира состоит из трех светлых и одной темной комнаты ; Дополнительно открыто десять продовольственных и три промтоварных магазина ;

6) в сочетаниях типа в конце XIX и начале XX века: однородными членами здесь являются существительные начало и конец, а не порядковые числительные. То же самое в выражениях типа от Северного до Южного полюса: между прилагательными-названиями нет сочинительной связи .

2. Имя существительное ставится в форме множественного числа :

1) если подчеркивается наличие нескольких предметов , например: московский и горьковский автозаводы ; биологический и химический методы ; академическое и массовое издания произведений классиков, широкоэкранный и обычный варианты фильма; марганцевая и хромовая руды ; соляная и серная кислоты ; кузнечно-прессовый и сборочный цехи ; золотая и серебряная медали ; гидроэнергетическая и оросительная системы ; токарный и фрезерный станки , ходовая и боевая рубки крейсера; овечья и телячья шкуры , разрыв между первым и последним гонщиками , встречи с болгарской и польской футбольными командами ; участники гражданской и Великой Отечественной войн .

Значение множественности может оказать свое влияние и в тех случаях, когда определения выражены порядковыми числительными , например: первая и вторая мировые войны ; радионаблюдения за сигналами первого и второго искусственных спутников Земли; первая и вторая редакции романа; вторая и третья группы выпускного курса, третье, четвертое и пятое места поделили. ; совпадает с первым и вторым этапами . Ср.: старосты восьмого и девятого классов (расчлененное понятие) – он был отличником в восьмом и девятом классе (понятие целого);

2) если имеется предшествующее определение в форме множественного числа , например: новые мировой и отечественный рекорды ; древнерусские первое и второе склонения ;

3) если определяемое существительное стоит впереди определений , например: формы залогов действительного и страдательного.

§195. Определение при существительных – однородных членах

1. Определение, относящееся к двум или нескольким существительным – однородным членам, ставится в форме единственного числа :

1) если по смыслу сочетания ясно, что определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим , например: российская печать, радио и телевидение; развитие нашей техники, науки и культуры; создание новой оперы, балета, музыкальной комедии; литературный карьеризм и индивидуализм; школьная успеваемость и дисциплина, в своем изложении и выводах. ; каждый завод и фабрика; уличный шум и грохот; летний жар и зной; морской прилив и отлив; различной формы и цвета. Ср.: необыкновенный шум и говор (Пушкин); Дикий гусь и утка прилетели первыми (Тургенев); общий веселый говор и хохот (Л. Толстой); написать свой адрес, имя, отчество (А.Н. Толстой); Ее великолепная шуба и шляпка не произвели никакого впечатления (Чехов).

Форма числа определения может зависеть от формы падежа определяемых существительных ; ср .: Можно представить себе, каким громовым ударом разразилось это письмо над моим отцом и матерью (Аксаков). – Здесь жили мои отец и мать (Чехов) (в первом случае форма косвенного падежа с предлогом, во втором – форма именительною падежа);

2) если между определяемыми существительными стоит разделительный союз , например: написать интересный роман или повесть; купить резиновую собачку или кошку.

2. Определение ставится в форме множественного числа :

1) если по смыслу сочетания при единственном числе было бы неясно , связано ли определение с ближайшим существительным или со всем рядом однородных членов, например: способные ученик и ученица, построить каменные дом и гараж; полированные шкаф и комод; мелко нарезанные зелень и мясо, талантливо исполненные пьеса для виолончели и концерт для скрипки с оркестром, а также в художественной речи: Зеленели молодые рожь и пшеница (Чехов); И тем большие ответственность и обязанность ложились на нас, наследников чеховской и горьковской славы (Леонов);

2) если определение постпозитивно (даже при наличии разделительного союза между определяемыми словами), например: Мелкие повреждения кожи смазываются настойкой йода или бриллиантовой зеленью, предохраняющими от гнойничковых заболеваний.

Читайте также:  имя существительное склонение имен существительных 4 класс рамзаева

То же при форме единственного числа определяемого существительного , которому предшествуют определения, указывающие на разновидности предметов, например: мужской и женский род, отличающиеся своими формами; головной и спинной мозг, представляющие собой важнейшие жизненные центры организма; машиностроительная и металлообрабатывающая промышленность, занимающие по числу рабочих первое место среди других отраслей промышленности.

3. Определение относится только к ближайшему существительному, если между однородными членами стоит повторяющийся предлог , например: выслушать с большим вниманием и с сочувствием; Иван Ильич без лишней беготни и без крику быстро получил паровоз и наряд на погрузку (А.Н. Толстой);

4. При существительных, стоящих в форме множественного числа , определение , в зависимости от значения существительных, может относиться или ко всем им, или только к ближайшему из них . Ср.:

а) орфографические правила, упражнения, задания; крохотные мошки, козявки, букашки;

б) топкие болота, кустарники, деревца; пронестись над дремучими лесами, реками, полями.

В некоторых случаях может возникнуть неясность, например: На дворе валялись обгоревшие бревна и кирпичи (определение относится к обоим однородным членам или только к ближайшему из них?). Такие предложения требуют правки : при первом толковании можно добавить синонимическое для данного текста определение ( обгоревшие бревна и почерневшие от пожара кирпичи ), при втором – переставить однородные члены (кирпичи и обгоревшие бревна ).

5. Определение, относящееся к сочетанию типа «брат с сестрой», ставится в форме единственного или множественного числа в зависимости от смысла , например: 1) выходящие из ворот дед с бабушкой; 2) шедшая впереди мать с ребенком (см. §186). Из двух вариантов : Мой отец с матерью уехали в деревню и Мои отец с матерью уехали в деревнюпредпочтительнее первый .

§196. Согласование приложений

1. Приложения, выраженные прозвищами или условными названиями , не согласуются с определяемыми словами, т.е. сохраняют начальную форму во всех падежах , например: у Всеволода Большое Гнездо ; с Оленем Золотые Рога (имя индейца); в газете «Известия» ; на заводе «Компрессор» , в банке « Менатеп » . Имеются единичные отступления от правила: У Ваньки- встаньки , у мальчика с пальчик а (хотя нормой является у мальчика с пальчик ).

2. В сочетаниях типа ракета-носитель, образованных соединением существительного неодушевленного и существительного одушевленного, вторая часть в винительном падеже в целях согласования имеет форму именительного падежа , например: наблюдать ракету- носитель ; сбить самолет- нарушитель ; проконтролировать предприятия- поставщики ; увековечить в памяти города- герои . Рязань из города- потребителя превратилась в город- производитель ; призвать страны члены ООН.

3. Не согласуются :

1) приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу и т.п., например: за подписью корреспондента по фамилии Сергеев; несчастный случай с каким-то мальчиком по имени Коля;

2) существительные в сочетаниях известный как, нужный как со значением «в качестве», например: в суд вызвали Петрова, нужного как свидетель по данному делу;

3) слова после сочетания будь то, например: Информация содержится в различных материалах, будь то корреспонденция, подборка писем или маленькая заметка;

4) заключенные в скобки слова-вставки, относящиеся к предшествующему обобщающему слову , например: Чехов проявил себя как блестящий мастер художественного слова в самых разнообразных жанрах (рассказ, новелла, сценка-юмореска, пьеса) .

4. Части сложносоставных наименований согласуются в падеже и числе , например: в письме-открытке , на витринах-стендах . То же при наличии числительных : два торта-мороженых , три школы-интерната , четыре платья-халата (в этих примерах числительное одинаково сочетается с каждой частью сложного названия). В отдельных случаях вторая часть не согласуется : у акулымолот .

§197. Приложения – географические названия

1. Названия городов, сел, деревень, поселков, усадеб, выраженные склоняемым существительным, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом , например : в городе Москве, у города Смоленска, над городом Саратовом; в деревню Дюевку , через хутор Подбанку , в селе Ильинском.

2. Не согласуются вышеприведенные названия, если они выражены :

1) словосочетанием – в городе Кривой Рог, из села Чистый Ключ;

2) формой множественного числа – из города Черкассы, через хутор Большие Кузьмичи;

3) именами собственными, род которых не совпадает с основным понятием – в городе Ровно, у деревни Берестечко, в селе Углянец ;

4) именами собственными на — о во (- ёво ), — ыно (- ино ) в городе Иваново, из поселка Пушкино.

3. Названия рек согласуются с родовым наименованием , например: на реке Днепре (также: на Москве-реке ); между реками Обью и Енисеем.

4. Малоизвестные названия рек, особенно иноязычные, обычно не согласуются : на реке Рось ; у реки Птичъ ; бассейн реки Аргунь ; в долине реки Гильменд (Афганистан). То же часто при составных названиях : приток реки Голая Долина ; на реке Черная Вольта (но в соответствии с правилом : на реке Северной Двине ).

5. Названия местечек, аулов, кишлаков, застав не согласуются с родовым наименованием , например: в местечке Ельск , недалеко от аула Арысыпай , в кишлаке Гилян .

6. Официальные названия республик обычно согласуются со словом республика , если имеют форму женского рода, оканчивающуюся на — и я и — ея :

торговля между Россией и Республикой Индией , в Республике Швейцарии ; Федеративная республика Чехо-Словакия разделилась на Республику Чехию и Республику Словакию ; правительство Республики Кореи ; в средствах массовой информации часто согласование отсутствует: в Республику Боливия , с республикой Гвинея ;

не согласуются, если имеют форму мужского рода или форму женского рода, оканчивающуюся на и без окончания : в Республике Ливан , в республике Куба , посол Республики Вьетнам , договор с Республикой Беларусь .

7. Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовыми наименованиями , например: в штате Техас , в округе Колумбия , в штате Хайдарабад (Индия), в провинции Тоскана , в департаменте Сена , в княжестве Лихтенштейн , в земле Шлезвиг-Гольштейн , в графстве Суссекс .

8. Названия озер, заливов, проливов, каналов, бухт , островов, полуостровов, гор, горных хребтов, пустынь и т.п., как правило, не согласуются с родовыми наименованиями , например: на озере Байкал (также: на Ильмень — озере ] вблизи залива Аляска ; в проливах Скагеррак и Каттегат ; в Бухте Золотой Рог ; за островом Новая Земля ; на острове Ява ; на полуострове Флорида ; у мыса Челюскин ; на горе Эльбрус ; над хребтом Куэнь-Лунь ; в пустыне Каракум ; у оазиса Шарабад ; вблизи лунного кратера Архимед ; над вулканом Этна ; извержение вулкана Везувий .

Возможные варианты согласования относятся к немногим хорошо знакомым названиям , которые часто употребляются самостоятельно, без родового наименования, например: мимо острова Цусимы ; северная половина острова Сахалина ; на острове Сицилии ; в пустыне Сахаре .

Названия, имеющие форму полного прилагательного, обычно согласуются : у горы Магнитной , на озере Ладожском . Однако в этом случае наблюдаются колебания.

9. Не согласуются астрономические названия : движение ракеты к планете Венера; орбита планеты Юпитер; яркий свет звезды Сириус.

Не согласуются названия станций и портов, например: на станции Орел , у станции Боярка ; регулярные рейсы между портами Одесса и Александрия ; из польского порта Гдыня, из аэропорта Борисполь .

10. Названия улиц обычно согласуются , если имеют форму женского рода : на улице Сретенке ; на углу улицы Петровки ; не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название : на улице Балчуг , на улице Щипок ; на углу улицы Большая Полянка ; на улице Олений вал , Коровий брод , Кашенкин луг , Матросская Тишина .

Источник