Меню

Сравнение английского и русского прилагательного



6 отличий английского языка от русского

Знание этих различий поможет вам лучше понять некоторые правила английской грамматики и облегчит изучение языка.

Академический менеджер компании «Транслинк-Образование», методист, преподаватель иностранных языков.

1. В английском языке нет категории рода

В русском языке род выражается при помощи окончаний. Но в английском он просто отсутствует. Нет таких понятий, как род мужской, женский и средний.

А как же «он» или «она», спросите вы? Это не род, а лишь разные слова, обозначающие представителей женского или мужского пола. И эти местоимения можно употреблять только по отношению к людям. Например:

  • A girl — she.
  • A boy — he.
  • A cat — it.
  • A window — it.

Рода нет ни у существительных, ни у глаголов, ни у прилагательных:

  • A tall girl.
  • A tall boy.
  • A tall tree.

Как мы видим, слово tall не меняется.

Запомнив это, вы снимете один из барьеров в разговорной речи и сможете легко использовать прилагательные.

2. Определяющие слова всегда стоят перед существительным

Все определяющие слова (прилагательные, притяжательные местоимения, числительные) ставятся перед существительным в английском языке.

Во французском, например, прилагательное ставится после существительного. А в русском — где угодно: и «красивый мальчик», и «мальчик красивый», и «красивый пришёл мальчик в магазин».

Запомните формулу: какой, чей, сколько + существительное.

  • Interesting story — интересная история.
  • My family — моя семья.
  • Three friends — три товарища.

3. В английском есть притяжательный падеж

Если что-то кому-то принадлежит, в русском языке это покажут падежи. В английском тоже есть специальный падеж, но немного в другом виде — притяжательный падеж существительного.

Русский Английский
Машина мамы Mother’s car
Игрушка мальчика Boy’s toy
Что + чей (родительный падеж) Чей + ‘s + что (притяжательный падеж)

4. В английском языке есть артикли

Эту грамматическую категорию английскому нужно сначала простить, а потом уже постараться понять. Это не просто маленькие словечки, которые усложняют грамматику для нас, а целая часть речи, которую игнорировать нельзя.

Артиклей очень мало: определённый и неопределённый. И у неопределённого артикля есть две формы:

  • a — ставится, если следующее слово начинается с согласного звука;
  • an — ставится, если следующее слово начинается с гласного звука.

Неопределённый артикль произошёл от староанглийского слова one и под действием редукции сократился до одной буквы. Но значение не изменилось. Поэтому, если перед существительным мысленно можно подставить «один какой-то», то в английском должен стоять этот артикль.

Определённый артикль the произошёл от английских местоимений this (этот) и that (тот) и также под действием редукции сократился.

Если перед существительным можно поставить «этот» или «тот», то в английском можно смело ставить артикль the.

  • There is a book on the table. — На столе (одна какая-то) книга.
  • The book on the table is very interesting. — (Эта) книга на столе очень интересная.

Зная это, вы снимите 90% сложностей. Остальные 10% придётся запомнить.

5. Время английского глагола отвечает на два вопроса: «Когда?» и «Какое?»

Начнём со статистики: 32 временные конструкции можно насчитать в английском языке, 12 времён предполагается для классического изучения грамматики, но всего девять нужно знать, чтобы уверенно чувствовать себя в стране изучаемого языка. Их и стоит выучить до автоматизма.

Время английского глагола — это более комплексное явление, чем в русском. Оно выражает, когда произошло действие, и с этой точки зрения так же, как и в русском, есть настоящее (Present), прошедшее (Past) и будущее (Future).

Читайте также:  Словосочетания с прилагательными в качестве зависимых слов

Также время английского глагола подчёркивает, какое было действие: простое — Simple (обычное, ежедневное), длительное — Continuous (требуется определённый отрезок времени или подчёркивается процесс выполнения действия), совершенное — Perfect (оно уже свершилось или должно свершиться к определённому моменту).

Сочетание характеристик «Когда?» и «Какое?» и даёт английские времена. Для формирования времён подключаются так называемые вспомогательные глаголы. Запомнив их, очень легко формировать времена по следующей схеме.

Когда / какое Simple Continuous Perfect
Present V1; he, she, it Vs
(do, does)
I play / He play s
Am
Is Ving
Are
He is play ing
Have
V3/ed
Has
He has play ed
Past V2/ed;
(did)
He play ed
Was
Were Ving
He was play ing
Had V3/ed
He had play ed
Future Will V
He will play
Will be Ving
He will be play ing
Will have V3/ed
He will have play ed

6. В английском порядок слов определяет смысл

Английский относится к группе аналитических языков, то есть с употреблением специальных средств (вспомогательных глаголов, служебных слов, определённого порядка слов) для связи слов в предложении. В русском языке меняется само слово, в английском же смысл передаётся порядком слов или дополнительными формами.

  • Охотник убил медведя.
  • Медведя убил охотник.
  • Убил медведя охотник.
  • Убил охотник медведя.

Как бы мы ни переставляли слова в предложении, смысл от этого не меняется. Мы понимаем, кто кого убил, за счёт падежных окончаний (кто? — охотник, кого? — медведя).

Но этот трюк не пройдёт с английским языком. The hunter killed the bear. Если поменять местами слова в данном предложении, тут же поменяется смысл: уже будет мёртв охотник, а не медведь.

Строгий порядок слов очень важен. Запомните эту схему и используйте её.

Как использовать эти знания в изучении английского

1. Отнеситесь к грамматике как к математическим формулам

Закрепите в сознании правило в виде схемы или формулы (навык составления карт памяти очень поможет в этом) и просто подставляйте разные слова.

2. При изучении правил акцентируйте внимание на различиях между английским и русским

Задавайте себе вопрос: «А как это в русском языке?». Если будет сходство, вы не будете испытывать дискомфорта при запоминании, а если будут различия, вы на них сконцентрируетесь лучше. Сравнение и сопоставление — отличный способ фиксации новой информации.

3. Перестраивайте русские предложения на английский манер

Составьте предложение на русском в соответствии с правилами английского языка и только потом переведите.

Раму мыла мама. → Кто + глагол (прошедшее длительное) + что + артикли перед существительными. → The mother was washing the window.

И главное, помните: русских, осиливших английский язык, гораздо больше, чем англичан, говорящих на русском. Повторяйте это как мантру, как только опускаются руки. 🙂

Источник

Степени сравнения прилагательных в английском и русском языках

Скачать:

Вложение Размер
stepeni_sravneniya_prilagatelnyh.docx 23.71 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

I Региональная научно-практическая конференция учащихся

«Мы – будущее XXI века»

Степени сравнения английских прилагательных

Иванов Алмаз Вячеславович

Ученик 9А класса

ГБОУ «ТКК» НМР РТ

Руководитель: Юшкова Диляра Наилевна

Учитель английского языка

  1. Введение
  2. Основная часть
  1. Сравнительная степень
  2. Превосходная степень
  3. Английские пословицы и поговорки
  4. Пословицы и поговорки с прилагательными
  5. Суффиксы прилагательных
  1. Заключение
  2. Список литературы

В последние время иностранные языки являются объектом пристального внимания и изучения не только ученых, но и простых людей. Необходимость знания иностранного языка в настоящее время (в основном английского) трудно переоценить. А также невозможно представить себе жизнь современного человека, не знающего иностранный язык, ведь большинство современных средств коммуникации и общения ориентированы на людей в той или иной мере, владеющих языком.

Русский язык красив и многообразен, любое явление можно описать множеством прилагательных. В английском языке тоже большое количество прилагательных, но они очень отличаются от русских: одни короткие, односложные, а другие длинные и многосложные. Изучая английский язык, мне много времени пришлось уделить прилагательным. Я изучил как они образуются, как нужно изменить слово чтобы оно описывало оттенок какого-то предмета и как дать сравнительную характеристику явления. Все это вылилось в мою исследовательскую работу.

Цель работы: изучить историю формирования английских имен прилагательных.

  • Изучить отличия односложных прилагательных от многосложных.
  • Выявить особенности образования степеней сравнения односложных и многосложных прилагательных.
  • Рассмотреть прилагательные, относящиеся к исключениям.

Прилагательное ( Adjective) – это часть речи, которая обозначает отличительный признак предмета, лица или явления. Прилагательные английского языка можно разделить на две группы: качественные (qualitative) и относительные (relative). Только качественные прилагательные имеют степени сравнения.

В английском языке у имен прилагательных есть три степени сравнения:

  • Положительная (the Positive Degree),
  • Сравнительная (the Comparative Degree),
  • Превосходная (the Superlative Degree).

Прилагательные могут приобретать форму сравнительной и превосходной степени. Если мы хотим сравнить качества того или иного предмета в английском языке, мы используем сравнительную степень имен прилагательных. Для того, чтобы сказать что один предмет превосходит по качеству другой, мы используем превосходную степень имен прилагательных.

Сравнительная степень ( comparative degree)

Положительная степень сравнения (positive degree) – это начальная степень прилагательных, ее указывают в словаре. Например: beautiful (красивый), warm (теплый), kind (добрый). Сравнительная степень демонстрирует большую или меньшую степень признака одного из предметов или лиц. Она используется когда сравнивают два и более предметов, лиц.

Сравнительная степень у односложных и многосложных прилагательных образуется по-разному. К коротким односложным прилагательным добавляется окончание ”-er”.

сlean – cleaner ( чистый – чище);

hard – harder ( тяжелый – тяжелее);

Ann’s house cleaner than my. (Дом Анны чище, чем мой.);

This box is harder than previous. (Эта коробка тяжелее, чем предыдущая).

Если прилагательное заканчивается на согласную, перед которой стоит гласная, то согласная удваивается.

Thin – thinner (тонкий – тоньше);

hot – hotterer (горячий — горячее);

This screw-driver is thinner than mine – Эта отвертка тоньше моей.

My cup of tea is hotter than yours – Мой чашка чая горячее твоей.

Если прилагательное заканчивается на –y , то то в сравнительной степени –y меняется на –i: happy – happier( счастливый – счастливее) , gaudy – gaudier(пестрый – пестрее).

Если прилагательное заканчивается на –e, то в сравнительной степени она опускается: late – later( поздний – позднее).

У многосложных прилагательных сравнительная степень образуется при помощи слов more/less (более/менее):

Interesting – more interesting(интересный – более интересный),

Difficult – more difficult( сложный – более сложный).

С такими двусложными прилагательными как sour, quiet, serious, clever, pleasant, narrow, shallow, polite, handsome, simple, gentle, able, friendly, angry, requent, common, cruel может использоваться как слово “more”, так и окончание “-er”.

Gentle – more gentle – gentler,

Serious – more serious – seriouser,

Angry – more angry – angrier.

Превосходная степень (superlative degree)

Эта степень сравнения используется для определения самой большой или самой меньшей степени признака предмета или лица среди нескольких сравниваемых.

Для образования превосходной степени к односложным прилагательным нужно добавить окончание –est и артикль the: colt – the coldest(холодный – самый холодный), clean – the cleanest(чистый – самый чистый). Прилагательные, заканчивающиеся на –e, -y

Soft – the softest

Polite – the politest

Многосложные прилагательные употребляются со словами most(самый) / least(наименьший):

difficult (сложный) – the most difficult (самый сложный, сложнейший)

interesting (интересный) – the most interesting (самый интересный, интереснейший)

hot (горячий) – the least hot (наименее горячий)

busy (занятой) –the least busy (наименее занятой).

При образовании этой степени сравнения прилагательных в английском языке обязательно необходимо употреблять артикль the.

Прилагательные – исключения образуют степени сравнения не по правилам:

Many/much – more – the most (многочисленный – больше – наибольший)

Little – less – the least (маленький – меньше – наименьший)

Far – farther – the farthest (дальний – более дальний – самый дальний)

Far — further – the furthest (дальний – дальнейший – самый дальний)

Good – better – the best (хороший – лучше – самый лучший)

Bad – worse – the worst (плохой – хуже – самый плохой)

Степени сравнения этих прилагательных имеют особую форму и их формы следует знать наизусть.

Это основные правила образования и формы степеней сравнения в английском языке.

Использование степени сравнения прилагательных

Часто степени сравнения прилагательных используются в предложениях следующих конструкций:

What is the most interesting book you have ever read? (Какая самая интересная книга, какую ты когда-либо читал?)

What is the deepest river in the world? (Какая река самая глубокая в мире?)

Today is the warmest day of this summer. ( Сегодня самый жаркий день этого лета.)

What is the best table in this restaurant? ( Какой столик самый лучший в этом ресторане?)

What is the happiest day of your life? ( Какой был самый счастливый день в твоей жизни?)

This cake was the most delicious I have ever tasted. (Этот торт самый вкусный, какой я когда-либо пробовал.)

This film is far slightly more interesting than the other one. (Этот фильм намного интереснее, чем другой.)

This student is far more serious than he seemed a first. (Этот студент гораздо серьезнее, чем показался на первый взгляд.)

Don’t go by train, it is a lot more expensive. (Не едь поездом, это значительно дороже.)

Пословицы и поговорки с прилагательными

Doing is better than saying.

Лучше делать, чем говорить.

A bad corn promise is better than a good lawsuit.

Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба.

He is happy that thinks himself so.

Счастлив тот, кто считает, что он счастлив.

A bad beginning makes a bad ending.

Плохое начало ведет к плохому концу.

All are good lasses, but whence come the bad wives?

Все девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены?

A bad workman quarrels with his tools.

Плохой работник с инструментами не в ладу.

A clean fast is better than a dirty breakfast.

Источник