Притяжательные прилагательные / Possessive adjectives
В английском языке, как и в русском, есть слова, которые указывают на принадлежность предмета какому-либо лицу и отвечают на вопрос Whose? (чей?): мой, твой, ваш, наш, его, её, их/ my, your, our, his, her, its, their. В русском языке эти слова называют притяжательными местоимениями. В английском же притяжательными бывают и местоимения, и прилагательные (mine, yours, и т. д.) К сожалению, многие часто путают my и mine. Разобраться с этой путаницей и четко уяснить, какое слово использовать, поможет доступное и подробное объяснение, которое следует далее.
My или Mine: основное отличие
Притяжательные прилагательные в английском языке (Possessive Adjectives) употребляют в речи только в сочетании с существительными. Основной функцией любого прилагательного является описание существительного. Место притяжательного прилагательного, как правило, – перед существительным.
- This is my car. – Это моя машина.
- This is your dress. – Это твое платье.
- This is his pen. – Это его ручка.
- This is her desk. – Это ее стол.
- This is our flat. – Это наша квартира.
- This is their pictures. – Это их рисунки.
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) употребляют, когда необходимо заменить существительное. В большинстве случаев это делается во избежание повторения.
- This car is mine. – Эта машина моя.
- This dress is yours. – Это платье твое.
- This pen is his. – Эта ручка твоя.
- This is not her bag. — Это не её сумка. / Hers is red. — Её красная. (hers = her bag).
- I’ve got a parrot. Its cage is not big. — У меня есть попугай. Его клетка не большая.
- This flat is ours. – Это квартира наша.
- This is not their style. — Это не их стиль. / Theirs is much more original. — Их намного оригинальней. (theirs = their style).
1‑е лицо my [mai] мой, моя, мое, мои | mine [main] мой, моя, мое, мои |
2‑е лицо your [jɔ:] твой | yours [jɔ:z] твой |
3‑е лицо his [hiz] его, her [hɜ:] ее | his [hiz] его, hers [hɜ:z] ее |
its [its] его, ее | its* [its] его, ее |
1‑е лицо our [ˈaʊə] наш, наша, наше, наши | ours [ˈaʊəz] наш, наша, наше, наши |
2‑е лицо your [jɔ:] ваш, ваша, ваше, ваши | yours [jɔ:z] ваш, ваша, ваше, ваши |
3‑е лицо their [ðeə] их | theirs [ðeəz] их |
*Внимание! Притяжательное местоимение its пишите без апострофа. Апостроф (it’s) ставится только при сокращении словосочетания it is.
Possessive Adjectives: особенности употребления
Если в предложении перед существительным есть еще одно описательное прилагательное, то притяжательное пишется перед ним, но после таких слов, как all (все) и both (оба, обе).
- Jane is my best friend. – Джейн – моя лучшая подруга.
- They are reading their new magazine. – Они читают свой новый журнал.
- All my colleagues are here. — Все мои коллеги здесь.
- Both her parents are medicines. — Оба его родителя — врачи.
Притяжательное прилагательное перед существительным отменяет необходимость употребления артикля.
- He took his book and left. – Он взял свою книгу и ушел.
- The children are playing with their new toy. – Дети играют со своей новой игрушкой.
«Свой» в английском языке
Местоимения «свой» в английском языке нет, поэтому при переводе его заменяют одним из притяжательных прилагательных my, your, his, her, its, our, their (согласуя с лицом и числом подлежащего).
- I love my dad. — Я люблю своего отца.
- She is washing her car. — Она моет свою машину.
- We adore our children. — Мы обожаем своих детей.
Употребляющиеся в сочетании с существительными английские притяжательные прилагательные, которые обозначают части тела, личные принадлежности и предметы одежды, обычно при переводе опускаются.
- She usually dyes her hair every month. — Она обычно красит волосы каждый месяц.
- Every morning I clean my teeth. — Каждое утро я чищу зубы.
- He has broken his arm. — Он сломал руку.
- Put on your hat, please. It’s rather windy today. — Надень шапку, пожалуйста. На улице сегодня довольно ветрено.
Артикль the вместо Possessive Adjectives
Есть два правила, которые полезно знать изучающим среднего уровня и выше. Бывают случаи, когда перед существительными, обозначающими части тела, используют не притяжательное прилагательное, а определенный артикль the.
Это возможно когда:
1) существительное относится к дополнению (object), а нек подлежащему (subject), то есть не к исполнителю действия, а к тому, на кого действие направлено.
- The woman patted the child on the head. – Женщина погладила ребенка по голове.
2) если в предложении говорится о болях, повреждениях либо ударах. Здесь предлоги (in, on) сочетаются с такими глаголами, как:
- hit – бить, ударять;
- punch – ударить кулаком;
- bite – кусать;
- pat – похлопать;
- slap – хлопать, шлепать;
- sting – жалить.
- An old woman has a pain in the leg. – У старухи болит нога.
- A strange insect stung me in the arm. – странное насекомое ужалило меня за руку.
Конструкции of your own / on your own
После притяжательных прилагательных иногда употребляют слово own (свой, собственный), усиливающее значение принадлежности.
- It was his own project. — Это был его собственный проект (то есть это проект разработал именно он, а никто другой).
- She saw it with her own eyes. — Она видела это своими собственными глазами (то есть она видела это сама).
- This is our own house. — Это наш собственный дом (то есть этот дом принадлежит исключительно нам).
В этом же значении используют конструкцию of (your) own (of + притяж. прилаг. + own).
- I need a computer of my own. — Мне нужен свой собственный компьютер (я не хочу делить его ни с кем).
- They have three small children of their own. — У них трое своих маленьких детей (то есть у них есть свои собственные маленькие дети, поэтому, например, они не могут присматривать за детьми своей подруги).
При переводе выражение on (your) own может иметь два значения:
Margaret lives on her own. — Маргарет живет одна.
She often likes being on her own. — Она часто любит бывать в одиночестве.
- самостоятельно, без посторонней помощи:
We did it on our own. — Мы сделали это сами.
I can make salad on my own. — Я могу приготовить салат сам.
Источник
Притяжательные прилагательные в английском языке
Общие сведения
Прежде, чем приступить к рассмотрению теории, обратимся к практике. О своём доме можно сказать следующее: «Это мой дом» или «Этот дом мой». На первый взгляд – никакой разницы: от перестановки места лексемы «мой» смысл предложения не меняется. Данное утверждение отчасти верно и для английского языка. Но только отчасти, поскольку в первом случае используется притяжательное прилагательное my (мой), а во втором притяжательное местоимение mine (мой).
Как видно, в первом примере притяжательное прилагательное my (мой) стоит перед существительным, описывая его и отвечая на вопрос What? (Какой?). Во втором – притяжательное местоимение стоит в конце предложения, заменяя существительное и не называя его. Но это практика. Теперь перейдем к теории.
Притяжательные прилагательные
В английском языке существует 8 притяжательных прилагательных по количеству личных местоимений:
Личные местоимения
Притяжательные прилагательные
Они отвечают на вопрос «Чей?» и описывают предмет, указывая на его принадлежность кому-то или чему-то. Как и положено прилагательному, оно употребляется перед существительным, которое оно определяет, но всегда без артикля:
Обратите внимание на притяжательное прилагательное its (его), которое обозначает принадлежность чего-то животному или неодушевлённому предмету. Нельзя его путать с it’s, которое является краткой формой сочетания местоимения и глагола It is (Это есть) или It has (У него есть).
Притяжательные местоимения
Как видно из таблицы выше в английском языке существует 7 притяжательных местоимений. Они указывают на принадлежность предмета или предметов одному или нескольким лицам. Их функция – замещение существительного. Поэтому в предложении они, как правило, употребляются самостоятельно, без существительных, в начале или в конце предложения:
В случае, когда ранее уже речь шла о каком-либо предмете, лице или явлении, выраженном существительным, и это видно из контекста, вместо этого существительного употребляется соответствующие притяжательное местоимение в начале предложения:
Обратите внимание на то, что в русских учебниках по грамматике английского языка притяжательные формы не разделяют на притяжательные прилагательные и местоимения, и относят их только к притяжательным местоимениям. Английские и американские авторы учебников настаивают на разделении.
Что мы узнали?
В английском языке существуют притяжательные прилагательные и притяжательные местоимения. Первые всегда употребляются без артикля перед существительным. Притяжательные местоимения стоят в конце или в начале предложения, и после них существительное не употребляется.
Источник
Притяжательное прилагательное в английском языке
Притяжательное прилагательное в английском языке используют для того, чтобы указать на наличие собственности или владение каким-либо предметом.
Притяжательными прилагательными выступают:
Личное местоимение
Притяжательное прилагательное
· This is my contract (Это мой контракт). В этом примере «my» (мой) – это прилагательное, которое показывает принадлежность контракта к говорящему человеку.
Примечания:
Притяжательное прилагательное является аналогичным или идентичным притяжательному местоимению. Однако оно выступает именно прилагательным, чтобы определять существительное или именную группу.
· I can’t fully perform my assignment because I forgot the textbook with rules (Я не могу в полной мере выполнить свое задание, потому что забыл учебник с правилами). В этом предложении притяжательное прилагательное «my» (мой) определяет существительное «assignment» (задание).
· What is your identification number? (Какой номер твоего удостоверения?). Здесь притяжательное прилагательное «your» (твой) определяет именную группу «identification number» (номер удостоверения).
· The dog rolled its ball down stairs and into the yard (Собака скатила свой мяч вниз по лестнице и далее во двор). В этом примере притяжательное прилагательное «its» (свой) определяет существительное «ball» (мяч).
Источник
Притяжательные прилагательные в английском языке
Притяжательные прилагательные (Possessive adjectives) — категория, выражающая принадлежность. Они ставятся перед тем существительным или прилагательным или существительным, которое определяют в потоке речи. Например:
his game – его игра, my daughter — моя дочь, her mother — ее мама, your decision — твое решение, our home — наш дом. Всего в английском различают семь притяжательных прилагательных. Рассмотрим их в таблице с примерами.
my | My cat always eats mice if it sees them but it never eats doves or other birds – Моя кошка всегда ест мышей, если видит их, но никогда не трогает голубей и других птиц |
his | I know that is is his blame, don’t try to whiten him, it’s all for nothing – Я знаю, что это он виноват, не пытайся выставить его в хорошем свете. Это все бесполезно |
her | Her decision was quick and rather smart for her age and education – Решение, которое она приняла, было внезапным и очень разумным для девушки ее возраста и образованности |
your | Is it your idea of making him the “king” of the evening? How can you be so foolish! — Это была твоя идея сделать его «королем» вечера? Как ты могла быть настолько недальновидной! |
our | Our company was small but we tried to do all the best to produce good product – Наша компания была маленькая, но мы старались делать все, чтобы производить качественный товар |
their | Their plan was not easy but it was the only one – Их план не был легким, но он оставался единственным. |
its | My cat likes dogs, and one of its friends is a bid black dog barking like thunder – Моя кошка любит собак, и один из ее друзей — большой черный пес с громовым лаем |
Притяжательные прилагательные стоят перед существительными, а не заменяют их. В этом и разница между ними и притяжательными местоимениями.
Не путаем Its и It’s
Будьте внимательны, ведь даже носители языка иногда путают эти два слова. Its используется для выражения принадлежности чего-то животному или другой вещи и подчеркивает отсутствие половой идентификации. Например:
The dog opened its mouth and barked several times – Пес открыл пасть и несколько раз пролаял
It’s — распространенное сокращение от it is или it has. Например:
It’s not my decision, you know – Как ты знаешь, это не мое решение
It’s already been done, as I said you – Дело уже сделано, как я тебе и сказала
Несмотря на то, что Its и It’s похожи по форме, их значение совершенно разное. Одно из слов — прилагательное, а другое — сочетание наречия и существительного. Поэтому при замене одного на другое в предложении нарушается не только грамматическое построение, но и теряется весь смысл фразы. В потоке речи Its и It’s различаются довольно просто по контексту и по самому смыслу фразы. Сложности возникают, как правило, у начинающих изучать английский язык. В этом случае словарный запас еще маленький, а фонетический слух не развит. К тому же, процент ошибок выше у невнимательных людей, которые просто забывают проставлять апостроф на письме. Рассмотрим еще несколько примеров для закрепления:
I looked at the table. Its legs looked as if someone scratched them – Я посмотрел на стол. Его ножки выглядели так, будто бы их царапали
The flower was nice and its scent filled the room in a few seconds – Цветок был очень красивый, и через пару минут его аромат заполнил комнату
It’s my life and you cant decide what I have to do, you are mot my mother – Это — моя жизнь, ты не можешь решать, как мне поступать, ты не моя мать
It’s a nice gift and I am sure they appreciated it — Это был хороший подарок, и я уверена, они его оценили.
Герундий и притяжательные прилагательные
Притяжательные прилагательные могут быть использованы вместе с герундием. Это построение естественно для английского языка, хотя в русском языке оно будет выглядеть неестественным. Например:
My dancing is one of the best in the world, how can I loose?! — Моя техника танцев — одна из самых лучших в мире, как я могла проиграть?
His reading became louder and louder and the audience was silent – Он читал, и его голос становился все громче и громче, а люди в зале молчали.
I liked her knitting but it was not perfect of course – Мне понравилось ее вязание, хотя оно, конечно, не было идеальным
Your crying is nonsense at the moment, you would better started to do something to solve the problem – Твой рев сейчас просто глупость, ты бы лучше начала что-то делать для того. Чтобы решить проблему
Our eating there was excellent – Наш ужин в этом месте был прекрасен
Their sleeping was too peaceful to disturb them – Они спали слишком мирно, чтобы мы осмелились их разбудить
Its barking helped me to realize that the guest was not a stranger — Его лай помог мне понять, что гость не был незнакомцем.
Как видно из примеров, притяжательные прилагательные ставятся в предложении перед существительными или перед герундием, поскольку он сочетает в себе качества глагола и существительного. Каждое из семи прилагательных может быть использовано с герундием, если не нарушается смысл всей фразы.
Источник