Меню

Все выражения с глаголом сделать



английский язык бесплатно

Устойчивые выражения с глаголом make

Устойчивые выражения в английском языке, говоря простым языком, это такие выражения, смысл которых нужно запомнить, как данность. Если пытаться устойчивое выражение переводить отдельно по словам, то в большинстве случаев смысл выражения будет непонятен.

В английском языке очень много устойчивых выражений. Сегодня мы затронем устойчивые выражения с глаголом make. Сам глагол make переводится как «делать». Но, как показывает практика, с использованием глагола make есть устойчивые выражения, которые переводятся не как что-то сделать, а имеют другой смысл.

Для вашего удобства устойчивые выражения с глаголом make мы не только написали, но и сделали красивые картинки-памятки. Их можно распечатать на принтере и, например, для запоминания расклеить в квартире. Или просто носить с собой и периодически доставать, учить, проверять себя.

Make a choice — сделать выбор
Make changes — внести изменения
Make a comment – прокомментировать
Make certain (sure) – удостовериться
Make a complaint – пожаловаться
Make a compliment — сделать комплимент
Make a confession — сделать признание
Make a decision — принять решение
Make announcement — сделать объявление
Make acquaintance – познакомиться
Make a request — обратиться с просьбой
Make an excuse — принести извинения

Make a joke –шутить
Make improvements — делать улучшение
Make a fool of s/b — одурачить кого-то
Make fun of s/b — высмеивать кого-то
Make friends with s/b — подружиться с кем-то
It makes no difference — не имеет значения, неважно
Make a difference — это меняет дело, важно
Make a will — составить завещание
Make a discovery — совершить открытие
Make an appointment for today — договорились встретиться
Make arrangements — делать приготовление

They could hardly make both ends meet – они едва сводили концы с концами
Make an attempt (an effort) — сделать попытку
Make a bed — заправить постель
Make a cake (tea, coffee, dinner, supper) — приготовить торт, чай, кофе, обед, ужин
Make a fortune — разбогатеть
Make a fire — развести огонь
Make a resolution — составить резолюцию
Make a speech — выступить с речью
Make a success of s/b — добиться успеха
Make faces at s/b — строить рожи (гримасничать)

Make room for s/b — освободить (уступить) место
Make way for s/b — дать дорогу
Make preparations — делать приготовления
Make progress in — делать успехи (прогресс) в
Make a promise — дать обещание
Make a phone, call — сделать телефонный звонок
Make a report — сделать доклад (сообщение)
Make a sense of s/th — имеет смысл
Make s/b do s/th — заставить кого-то сделать что-то
Make up one’s mind to do s/th — решить что-то сделать

Make a trip (voyage) to — совершить поездку, вояж
Make a note of s/th — делать записи
Make a fuss about s/th — суетиться, волноваться попусту
Make an impression on s/b — оказать впечатление на
Make a mess — привести к беспорядку
Make a mistake — совершить ошибку
Make money — зарабатывать деньги
Make a profit — получать прибыль
Make music — сочинять музыку

Make noise (haste) — шуметь, поспешить
Make an offer (suggestion) — сделать предложение
Make peace with s/b (war) — установить мир, воевать

Это список наиболее встречаемых устойчивых выражений с глаголом make. Однако есть и другие выражения с глаголом make.

Читайте также:  К какому спряжению относится глагол гулять

Источник

Глагол avoir (иметь)

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

По-русски мы говорим:

у меня (есть) брат, у него (есть) новая подружка, у них (есть) домик в деревне.

Несмотря на то, что в русском языке мы говорим слово «есть», не стройте такие предложения с глаголом «быть» из 1-го урока (я есть красивая, он есть умный).

Это распространенная ошибка. Дело в том, что мы все еще стараемся все фразы переводить дословно.

Французы, равно как и все европейцы, будут говорить:

я имею работу, он имеет новую подружку, они имеют домик в деревне.

Все такие предложения всегда строятся с глаголом avoir (иметь) .

Спряжение глагола avoir (иметь)

Глагол avoir – это один из самых главных глаголов во французском языке, поэтому его спряжение и произношение нужно выучить в самом начале наизусть!

avoir
Je ai (J’ai) У меня есть (я имею)
Tu as У тебя есть (ты имеешь)
Il (elle) a У него / нее есть (он / она имеет)
Nous avons У нас есть (мы имеем)
Vous avez У вас есть (вы имеете), вежливое обращение
Ils (elles) ont У них есть (они имеют)

Отрицательная форма глагола avoir (иметь)

До глагола – ne , после глагола – pas :

ne + глагол + pas

Объяснение, откуда берется de , прослушайте в аудиочасти.

Je n’ ai pas de У меня нетне имею)
Tu n’ as pas de У тебя нет (ты не имеешь)
Il (elle) n’ a pas de У него / нее нет (он / она не имеет)
Nous n’ avons pas de У нас нет (мы не имеем)
Vous n’ avez pas de У вас нет (вы не имеете)
Ils (elles) n’ ont pas de У них нет (они не имеют) м. р. (ж. р.)

Замена неопределенного или частичного артикля на предлог de :

Elle a un sac. – У нее есть сумка.
Elle n’a pas de sac. – У нее нет сумки.

Ils ont une voiture. – У них есть машина.
Ils n’ont pas de voiture. – У них нет машины.

Замена частичного артикля на предлог de :

Il n’a pas de talent. – У него нет таланта.
Je n’ai pas de patience. – У меня нет терпения.

Вопросительная форма глагола avoir (иметь)

Ai-je? J’ai? Est-ce que j’ai?
As-tu? Tu as? Est-ce que tu as?
A-t-il? Il a? Est-ce qu’il a?
A-t-elle? Elle a? Est-ce qu’elle a?
Avons-nous? Nous avons? Est-ce que nous avons?
Avez-vous? Vous-avez? Est-ce que vous-avez?
Ont-ils? Ils ont? Est-ce qu’ils ont?
Ont-elles? Elles ont? Est-ce qu’elles ont?

Устойчивые выражения с глаголом avoir (иметь)

С глаголом avoir (иметь) во французском языке есть ряд устойчивых выражений, очень полезных для разговорной речи:

avoir de la chance быть удачливым
avoir du courage обладать мужеством
avoir de la patience быть терпеливым
avoir du succès иметь успех, пользоваться успехом
avoir peur de бояться
avoir froid испытывать чувство холода
avoir chaud испытывать чувство жара (в смысле температуры воздуха)
avoir besoin de нуждаться в чем-либо
avoir raison быть правым
avoir faim хотеть есть, быть голодным
avoir soif хотеть пить, испытывать жажду
avoir sommeil хотеть спать
avoir lieu иметь место, происходить (о событии)
avoir la grippe болеть гриппом
avoir … ans быть в возрасте … лет
avoir envie de хотеть, иметь желание

В современном мире фраза «быть мужественным» используется не столь часто в разговорном языке, как раньше. 🙂

А очень часто говорят, например:

J’ai assez de courage pour faire quelque chose. – У меня достаточно мужества / смелости, чтобы сделать что-либо.

В современном языке это выражение используется в значении «быть смелым, не бояться сделать что либо» и чаще его используют в повелительном наклонении, чтобы приободрить:

Aie du courage! – Смелее! Не бойся!

А еще чаще глагол avoir опускается, и говорят просто Courage! или Bon courage!

Видимо, мужество у французов в крови еще со времен Наполеона. 🙂

Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?

Источник

Устойчивые выражения с глаголом to do

Глагол do (делать) используется в тех случаях, когда речь идёт о какой-либо деятельности и выполнении какой-либо работы. В английском языке есть целый ряд устойчивых выражений с глаголом to do, которые необходимо запомнить.

  • todo …mph (milesperhour)ехать со скоростью … миль в час
  • to do a courseпройтикурс
  • todoacrosswordрешать/ разгадывать кроссворд
  • todoadrawingсделать чертёж, нарисовать
  • todoa favorсделать одолжение
  • todoajobделать работу, выполнять свои обязанности
  • todo apaintingнарисоватькартину
  • todoanexamсдатьэкзамен
  • todoanexerciseделать упражнение
  • todobadlyплохо преуспевать (в чём-либо)
  • todobusinessиметьдело
  • todochoresделать работу по дому
  • tododamageнавредить, нанести ущерб
  • todoexerciseтренироваться, упражняться
  • todogoodпойти на пользу
  • todoharmпойти во вред
  • todohomeworkделать домашнее задание, учить уроки
  • todohouseworkделать работу по дому
  • todopaperworkзаниматься бумажной работой
  • todoresearchпроводить исследование
  • to do the dishesмытьпосуду
  • to do the gardeningзаниматьсясадоводством
  • to do the ironingутюжить, гладить
  • to do the laundryзаниматьсястиркой
  • to do the shoppingделатьпокупки
  • to do the washingмыть
  • to do the washing upумываться
  • todotimeотбывать срок (в тюрьме)
  • todowellпреуспевать (в чём-либо)
  • to do workработать
  • todoyourbestсделать всё возможное
  • todo your dutyвыполнять свои обязанности
  • todoyourgoodсделать что-либо, приложив все свои усилия
  • to do your hairпричёсыватьволосы
  • to do your nailsделатьманикюр
  • to do your worstделать своё грязное дело

Источник

Правописание слова «сделать»: откуда «з», словоформы, примеры и фразеологизмы

Написать «зделать» значит совершить очень грубую ошибку, сразу выдающую вопиющую безграмотность автора. Все морфемы (грамматические формы) глагола «сделать» в русском языке правильно пишутся только через «с» вначале, см. табл. ниже. Перенос в литературной речи допустим только после ударного «е»: «сде́-ла…».

Таблица: все формы глагола “сделать”

Пояснения к словоформам

Исходное слово есть совершенный вид словарной формы (инфинитива) «делать»; склоняется по 1-му типу. «Совершенный» тут означает «совершённый», но не доведенный до некоего совершенства.

В таблице же отточиями «…» заменены соответствующие местоимения (для сослагательного наклонения к 3-му лицу – в дательном падеже: ему, ей, им). Мелким шрифтом в угловых скобках указано время и род исходного глагола. Выделенные зелёным слова в угловых скобках дают обязательные к нему частицы («давайте») или союзы, без которых всё выражение существенно теряет в смысле или же лишается его.

  • «Ты сделаешь мне шкатулку для рукоделья?»
  • «Я бы сделал тебе и шкаф, да подходящего материала нет».
  • «А давайте-ка мы с вами сделаем во дворе игровой домик для детей!»
  • «Эх, сделали бы мы себе остекление балкона, да пока что не по карману!»
  • «Доктор, вы сделайте мне такие зубы, чтоб орехи щелкать!»
  • «Сделаемте-ка вам, дорогой пациент, надёжные зубные протезы, и забудемте о пломбах»!
  • «Навес над грузом необходимо сделать немедленно!»

Употребление речевых конструкций наподобие «мы сделали бы то-то и то-то» не будет лексически ошибочным, но читаемость построенных таким образом фраз существенно хромает, поэтому в литературной речи их следует избегать.

Откуда «з»?

Ошибка в нашем случае фонетического происхождения, т.е. вызвана звучанием слова. Произношение русского «с» – звук-хамелеон. Альвеолярное «с» («сбор», «сдирать») звучит чётче свистящего («слива», «свитер», «сарафан») и тем более губного («сок», «соль»), но всё же на так жёстко, как однозначно звонкое «з» («здесь», «залог»).

Более ярко выражена сходная ситуация в английском. Изучающим его немцам, к примеру, правильное произношение «th» дается ещё труднее, чем славянам. Но не пишут же «ze», «zick», «somezing», потому что звуки, передаваемые «th» и «z» всё-таки разные. Поэтому и писать «сделать» нужно через «с».

Фразеологизмы

Глагол «сделать» входит во многие устойчивые словосочетания (в списках ниже заменён на ). Из них литературные:

  • вид (безразличия, скучающий, заинтересованный, сочувствующий и т.п.).
  • на ять – выполнить что-либо безукоризненно.
  • на совесть – старательно, но не обязательно правильно: «Сделано на совесть, но конструктивный расчёт неверен».
  • находку – преимущественно (но не обязательно) применительно к плодам умственного труда (наконец-то догадаться, откопать сведения и т.п.).
  • работу – употребляется также и в переносном смысле, напр. «сделать работу»; (сделать работу).
  • то же (сделать то же самое; напр. «Я сделал вроде бы то же самое, что и она, но получилось не так»).
  • предложение – чаще всего не коммерческое, напр., брачное или дружеское.
  • хорошую мину при плохой игре. Синоним «сохранить лицо».
  • уйму – работы, дел (синоним «переделать уйму»; для «дел» также «совершить множество»), услуг, одолжений, послаблений (синоним «оказать уйму»).
  • конфетку – выполнить что-либо безупречно.
  • ноги – удрать, убежать, бежать откуда-то, совершить побег (тюремн.). Синонимы: смыться, смотаться, слинять (тюремн.), драпануть, дёрнуть, дать дёру, задать стрекача, задать лататы (литературный архаизм).
  • кучу – работы, дел, одолжений, услуг. Синонимы те же, что и для сделать уйму.

Источник